AA	app_name_long	Common	Application full name	Аккаунт
AA	app_name_short	Common	Application short name	Аккаунт
AA	app_comment_text	Common	Application Comment text	Этот пользователь имеет доступ к управлению аккаунтом и может изменять тарифный план, системные настройки, и даже закрыть аккаунт.
AA	app_readonly_message	Common	Warning message appears when user attempts to edit read-only database	Система работает в режиме только чтения. Изменения данных запрещены.
AA	app_queryerr_message	Common	Error executing query message	Ошибка выполнения запроса
AA	app_errxml_message	Common	Error processing XML data message	Ошибка обработки данных XML
AA	app_requiredfields_message	Common	Warning if some required fields are not filled	Пожалуйста, заполните правильно обязательные поля
AA	app_allfields_message	Common	Warning if some fields are not filled	Пожалуйста, заполните все поля
AA	app_saveusersets_message	Common	If error occurs while saving user settings	Ошибка сохранения настроек пользователя
AA	app_invdateformat_message	Common	Invalid date format message	Неверная дата или неверный формат даты. Правильный формат: %s
AA	app_invtimeformat_message	Common	Invalid time format message	Неверный формат даты.
AA	app_invcolorformat_message	Common	Invalid color format	Неверная строка значения цвета.
AA	app_textlen_message	Common	Maximum text length exceeded	Недопустимое количество символов в поле
AA	app_generalaccess_message	Common	Warning if user has no rights to work with a screen	У вас нет прав работать с этим разделом
AA	app_attachfile_message	Common	Error attaching file message	Не удалось прикрепить файл
AA	app_createdir_message	Common	Error creating directory message	Не удалось создать директорию
AA	app_delfromlist_message	Common	Error deleting a file from the attached files list message	Не удалось удалить файл из списка
AA	app_deletefile_message	Common	Error deleting file message	Не удалось удалить файл %s
AA	app_copyfile_message	Common	Error copying files message	Не удалось скопировать файл %s
AA	app_unknownaddr_message	Common	Incorrect recipient e-mail address message	Неизвестен адрес получателя уведомления
AA	app_handlernotfound_message	Common	Error message if application does not answer to request	Связанный сервис (%s) не отвечает на запрос. В целях безопасности операция отменена.
AA	app_notapproved_message	Common	Error message if operation is not allowed by dependent application	Связанный сервис (%s) не разрешило выполнение операции по неизвестным причинам.
AA	app_notapprovederr_message	Common	Message if error occurs while system query processing	ОШИБКА: %s. ВОЗВРАЩЕНА: %s.
AA	app_deperror_message	Common	Message if error occurs in dependent application	Ошибка при выполнении операции в связанном сервисе (%s). Ошибка: "%s"
AA	app_invnumformat_message	Common	Invalid numeric format message	Неверный формат числа: "%s"
AA	app_spacelimit_message	Common	Database size limitation message	<b>ОГРАНИЧЕНИЕ</b>: Размер базы данных не может превышать %s MB.
AA	app_aopsignedup_name	Common	Signed Up account action	Подписка
AA	app_aopdbcreate_name	Common	DB Created account action	Создана БД
AA	app_aopmodify_name	Common	Modified account action	Изменена
AA	app_aopdelete_name	Common	Deleted account action	Удалена
AA	app_aopremove_name	Common	Removed account action	Стерта
AA	app_aoprestore_name	Common	Restored account action	Восстановлена
AA	app_readaccess_name	Common	Read access	чтение
AA	app_readwraccess_name	Common	Read/Write access	запись/чтение
AA	app_readwrfldaccess_name	Common	Read/Write/Folder access	чтение/запись/папка
AA	app_writeaccess_name	Common	Read/Write access	запись
AA	app_folderaccess_name	Common	Read/Write/Folder access	папка
AA	app_readaccessshort_name	Common	Read access	Ч
AA	app_writeaccessshort_name	Common	Read/Write access	ЧЗ
AA	app_folderaccessshort_name	Common	Read/Write/Folder access	ЧЗП
AA	app_user_invited	Common	User Invited	приглашенный пользователь, логин еще не создан
AA	app_user_disabled	Common	User Disabled	вход запрещен
AA	app_disabled_label	Common	Label "Disabled"	Выключено
AA	app_enabled_label	Common	Label "Enabled"	Включено
AA	app_ok_btn	Common	OK button	OK
AA	app_back_btn	Common	Back button	Назад
AA	app_cancel_btn	Common	Cancel button	Отмена
AA	app_done_btn	Common	OK button	Завершить
AA	app_copy_btn	Common	Copy button	Копировать
AA	app_move_btn	Common	Move button	Переместить
AA	app_delete_btn	Common	Delete button	Удалить
AA	app_copying_label	Common	Copying label	Копируется
AA	app_moving_label	Common	Moving label	Перемещается
AA	app_deleting_label	Common	Deleting label	Удаляется
AA	app_confirm_label	Common	Confirm label	Подтверждение
AA	app_activestatus_name	Common	Active status	Активный
AA	app_deletedstatus_name	Common	Deleted status	Удален
AA	app_lockedstatus_name	Common	Locked status	Неактивный
AA	app_note_text	Common	NOTE text	Внимание
AA	app_details_text	Common	Details text	подробнее
AA	app_save_btn	Common	Save button	Сохранить
AA	app_apply_btn	Common	Apply button	Применить
AA	app_print_btn	Common	Print button	Печать
AA	app_pagewelcome_title	Common	Welcome page header	Добро пожаловать
AA	app_welcomenote_text	Common	Tips appears on the Welcome page	Пожалуйста, используйте главное меню для работы с доступными сервисами.
AA	app_close_btn	Common	Close button	Закрыть
AA	app_pagemessage_title	Common	Message page header	Сообщение
AA	app_report_text	Common	Text on the message page	Для продолжения используйте главное меню
AA	app_adminstart_text	Common	Administrator Welcome page: first line	%sAdministrator%s - особая учетная запись.
AA	app_admingreeting_text	Common	Administrator Welcome page: greeting	Администратор ВебАсиста
AA	app_adminexpl_text	Common	Administrator Welcome page: description	Основное назначение данной учетной записи - добавление пользователей и настройка прав доступа к сервисам и папкам, а также управление аккаунтом ВебАсист.
AA	app_adminnote_text	Common	Administrator Welcome page: notes	Заметьте, что Administrator не является обычным пользователем, поэтому имеет доступ только к сервисам Пользователи и Панель управления.
AA	app_dbsizelimit_message	Common	Database storage space limit exceeded warning	Размер вашей базы данных превысил установленный предел. Пожалуйста, подпишитесь на дополнительное пространство, или удалите некоторые файлы и/или записи базы данных
AA	app_usersizelimit_message	Common	User disk space quota limit exceeded warning	Вы превысили квоту на личное дисковое пространство. Пожалуйста, обратитесь к вашему системному администратору.
AA	app_monjanfull_name	Common	January full month name	Январь
AA	app_monfebfull_name	Common	February full month name	Февраль
AA	app_monmarfull_name	Common	March full month name	Март
AA	app_monaprfull_name	Common	April full month name	Апрель
AA	app_monmayfull_name	Common	May full month name	Май
AA	app_monjunfull_name	Common	June full month name	Июнь
AA	app_monjulfull_name	Common	July full month name	Июль
AA	app_monaugfull_name	Common	August full month name	Август
AA	app_monsepfull_name	Common	September full month name	Сентябрь
AA	app_monoctfull_name	Common	October full month name	Октябрь
AA	app_monnovfull_name	Common	November full month name	Ноябрь
AA	app_mondecfull_name	Common	December full month name	Декабрь
AA	app_monjanshort_name	Common	January short month name	Янв
AA	app_monfebshort_name	Common	February short month name	Февр
AA	app_monmarshort_name	Common	March short month name	Мар
AA	app_monaprshort_name	Common	April short month name	Апр
AA	app_monmayshort_name	Common	May short month name	Май
AA	app_monjunshort_name	Common	June short month name	Июн
AA	app_monjulshort_name	Common	July short month name	Июл
AA	app_monaugshort_name	Common	August short month name	Авг
AA	app_monsepshort_name	Common	September short month name	Сен
AA	app_monoctshort_name	Common	October short month name	Окт
AA	app_monnovshort_name	Common	November short month name	Ноя
AA	app_mondecshort_name	Common	December short month name	Дек
AA	app_invrobotlogin_message	Common	Robot authorization error message	Неверное имя или пароль робота
AA	app_unlimitedspace_label	Common	Label "Unlimited"	Не ограничено
AA	app_availablespace_text	Common	Tips to available space limitation	Доступное пространство: %s
AA	app_totalsizelimit_text	Common	Tips to uploaded files overall size limitation	Общий объем файлов не должен превышать %s
AA	app_filesizelimit_text	Common	Tips to uploaded file size limitation	Размер каждого файла не должен превышать %s
AA	app_dbkeynotfound_message	Common	No Database matches the entered Key message	База данных с таким именем не найдена
AA	app_servernotfound_message	Common	Specified SQL server name not found	mySQL-сервер "%s" не найден
AA	app_makedbnoopt_message	Common	Attempt to create database without setting database option message	Пожалуйста выберите опцию создания базы данных
AA	app_invfieldchars_message	Common	Invalid characters entered in a field message	Поле содержит запрещенные символы
AA	app_dbkeyexists_message	Common	Duplicate database key entered message	База данных с таким именем уже существует
AA	app_invdbkeyformat_message	Common	Invalid database key format entered message	Неверный формат имени базы данных. Оно должно начинаться с латинской буквы
AA	app_invdbnameformat_message	Common	Invalid database name format entered message	Неверный формат имени базы данных MySQL. Оно должно начинаться с латинской буквы
AA	app_dbnameexists_message	Common	Duplicate database name entered message	База данных MySQL с таким именем уже существует
AA	app_invnameformat_message	Common	First of Last name entered in an invalid format message	Имя и фамилия должны начинаться с латинской буквы
AA	app_passmismatch_message	Common	First and repeated password do not match message	Пароль и его подтверждение не совпадают
AA	app_invpwdlen_message	Common	Password too short message	Пароль должен содержать не менее %s символов
AA	app_makedbprof_message	Common	Error creating database profile message	Не удалось создать файл профиля базы данных
AA	app_editdeldb_message	Common	Modifying a deleted database message	Вы пытаетесь модифицировать удаленную базу данных
AA	app_erraccountlog_message	Common	Error adding account log error message	Ошибка добавления записи в журнал операций с аккаунтами
AA	app_emptycsv_message	Common	Empty CSV-file message	Загруженный файл пуст
AA	app_errreadingfile_mesage	Common	Error reading file message	Ошибка чтения файла
AA	app_errparsingfile_message	Common	Error parsing file message	Ошибка обработки файла
AA	app_noverfile_message	Common	Version information file not found message	Файл с информацией о версии сервиса не найден
AA	app_errxmlparsing_message	Common	Error parsing XML file message	Ошибка обработки файла XML
AA	app_openverfile_message	Common	Error opening version info file message	Ошибка открытия файла информации о версии
AA	app_invverfilestuct_message	Common	Invalid version file message	Неверная структура файла информации о версии
AA	app_invsqlconnect_message	Common	Error connecting to the SQL server message	Не удается подключиться к SQL-серверу
AA	app_invdbconnect_message	Common	Database connection error message	Не удается подключиться к базе данных "%s"
AA	app_filenotfound_message	Common	File doesn't exist message	Файл не найден: %s
AA	app_filequeryerr_message	Common	Error executing SQL script file message	Ошибка исполнения SQL запроса из файла: %s
AA	app_errdropdb_message	Common	Error deleting database message	Не удалось удалить базу данных
AA	app_errdropuser_message	Common	Error deleting mySQL user message	Невозможно удалить пользователя базы данных
AA	app_errdelprofile_message	Common	Error deleting profile message	Невозможно удалить файл описания базы данных
AA	app_nosubscrdata_message	Common	No information on subscription in database profile file message	Информация о подписке не найдена
AA	app_invlogindata_message	Common	Invalid login name or password entered message	Неверное имя пользователя или пароль
AA	app_errcreatingdb_message	Common	Error creating database message	Не удалось создать базу данных
AA	app_errmysqluser_message	Common	Error creating mySQL user message	Не удалось создать пользователя mySQL
AA	app_errregapp_message	Common	Error registering applications message	Ошибка регистрации сервисов
AA	app_sqluserrightsupd_message	Common	mySQL user access grants update failed message	Не удалось обновить права доступа для пользователя базы данных
AA	app_trialexpired_message	Common	Account expired message	Срок вашей подписки истек
AA	app_cancelledaccount_message	Common	Cancelled account message	Ваша подписка была удалена
AA	app_notactivelogin_message	Common	Accessing deleted or an expired account message	Доступ выключен администратором
AA	app_invdirectaccess_message	Common	Logging in without direct access rights message	У вас нет прав для прямого доступа
AA	app_performedby_text	Common	E-mail notification Performed By text	Выполнено
AA	app_notifytitle_text	Common	E-mail notification header	Автоуведомление %s. Не отвечайте на это сообщение!
AA	app_treerecycled_name	Common	Recycled folder name	Корзина
AA	app_treeavailfolders_name	Common	Available Folders folder name	Доступные папки
AA	app_treefoldernotfound_message	Common	Folder not found message	Папка не найдена
AA	app_treeinvfoldername_message	Common	Invalid characters in the folder name entered message	Имя папки не должно содержать следующие символы: / \ ? : * < >
AA	app_treeinvfolderlenname_message	Common	Invalid characters or name exceeds length in folder name entered message	Имя папки ограничено 255-ю символами и не может содержать следующие символы: / \ ? : * < >
AA	app_treenofldrights_message	Common	Lack of administrative rights to work with a folder message	У вас нет прав создавать подпапки в этой папке
AA	app_treenorootrights_message	Common	Lack of administrative rights to create a folder message	У вас нет прав создавать папки в корне
AA	app_treenofldmodrights_message	Common	Lack of administrative rights to modify a folder message	У вас нет прав изменять эту папку
AA	app_treenoflddelrights_message	Common	Lack of administrative rights to delete a folder message	У вас нет прав удалять эту папку или вложенные в нее
AA	app_treenocopymoverights_message	Common	Lack of administrative rights to copy files in this folder message	У вас нет прав копировать или перемещать данные в эту папку
AA	app_treenocopyfromrights_message	Common	Lack of administrative rights to copy files from this folder message	У вас нет прав копировать данные из этой папки
AA	app_treenomovefromrights_message	Common	Lack of administrative rights to move files from this folder message	У вас нет прав перемещать данные из этой папки
AA	app_treenocopytorights_message	Common	Lack of administrative rights to copy files in this folder message	У вас нет прав копировать папки в эту папку
AA	app_treenocopyfldrights_message	Common	Lack of administrative rights to copy a folder message	У вас нет прав копировать эту папку
AA	app_treenomovetofldrights_message	Common	Lack of administrative rights to move a folder in the specified folder message	У вас нет прав перемешать папки в эту папку
AA	app_treenomovetosubfldrights_message	Common	Lack of administrative rights to move a folder, or subfolders in the other folder message	У вас нет прав перемещать эту папку или вложенные папки
AA	app_treenocreatefldrights_message	Common	Lack of administrative rights to create folders message	У вас нет прав создавать папки
AA	app_treenofldviewrights_message	Common	Lack of any rights to work with a folder message	У вас нет прав доступа к этой папке
AA	app_treeroot_name	Common	Root folder name	<корень>
AA	app_treeaddfolder_title	Common	Modifying folder page in Create Folder mode name	Добавить
AA	app_treerenamefolder_title	Common	Rename folder page	Переименовать
AA	app_treemodfolder_title	Common	Modifying folder page in Modify Folder mode name	Настроить права доступа
AA	app_treeadduser_title	Common	Modifying user page in Creating User mode name	Добавить пользователя
AA	app_treemoduser_title	Common	Modifying user page in Modify User Rights mode name	Права пользователя
AA	app_treecopyfld_text	Common	Copy Folder text	Копировать
AA	app_treemovefld_text	Common	Move Folder text	Переместить
AA	app_treedelfolder_text	Common	Delete Folder text	Удалить
AA	app_treesavecopymove_message	Common	Copying or moving files in the same folder message	Невозможно скопировать или переместить файлы в ту же папку
AA	app_treeselectfolder_message	Common	Copying/moving without specifying the folder message	Пожалуйста выберите папку
AA	app_treefrom_text	Common	Text From in the Copy/Move dialog	из
AA	app_treeto_text	Common	Text To in the Copy/Move dialog	в
AA	app_treenofolders_message	Common	Folders don't exist message in copy/move dialog	Папок для выполнения операции не найдено
AA	app_treefurnote_text	Common	Folders & Users Rights page hint	Для изменения прав пользователя щелкните по его идентификатору в заголовке колонки
AA	app_treefurfldname_title	Common	Folder Name column header on the Folders & Users Rights page	Папка
AA	app_treeinvcurfldrights_message	Common	Lack of administrative right to modify current folder message	У вас нет прав изменять эту папку
AA	app_treefolder_text	Common	Folder text	Папка
AA	app_treefolders_text	Common	Folders text	Папки
AA	app_treeparentfolder_text	Common	Parent Folder text	Родительская папка
AA	app_treenousers_message	Common	Unable to add user in the user rights settings message	Все пользователи системы имеют доступ к папкам
AA	app_treerootfolders_label	Common	Can create root folders in the user rights settings label	Может создавать папки в корне
AA	app_treeflduserscb_label	Common	Label for "can show other users" checkbox	Может видеть список других пользователей, имеющих доступ к его/ее папкам
AA	app_treeuser_label	Common	User label in the user rights form	Пользователь
AA	app_treeread_label	Common	Read label in the user rights form	чтение
AA	app_treewrite_label	Common	Write label in the user rights form	запись
AA	app_treefolder_label	Common	Folder label in the user rights form	папка
AA	app_add_btn	Common	Add button	Добавить
AA	app_treeuserperms_text	Common	User permissions in this folder text in the folders user list	Права пользователей в этой папке
AA	app_treeuserindperms_text	Common	Personal user permissions text	Индивидуальные права
AA	app_treeuserpermscomment_text	Common	Comment for the personal permissons settings	Применяются к пользователям, не включенным ни в одну группу
AA	app_treegrouppermscomment_text	Common	Comment for the group permissons settings	Применяются ко всем пользователям, включенным в следующие группы
AA	app_treegroupname_label	Common	Group Name label	Группа
AA	app_treeusers_title	Common	Users column title	Пользователи
AA	app_treegroups_title	Common	Groups column title	Группы
AA	app_treeingeritrights_btn	Common	Label for the button "Inherit from parent folder"	Унаследовать настройки родительской папки
AA	app_treenoperms_text	Common	No permissions text	<нет>
AA	app_userlisttotal_text	Common	User list total text	...всего %s пользователь(ей)
AA	app_grouplisttotal_text	Common	Group list total text	...всего %s групп(а)
AA	app_listshowall_text	Common	User and Group list show all text	<Показать все>
AA	app_treeusergroupperms_text	Common	Group permissions text	Групповые права пользователей
AA	app_treemyperms_label	Common	List of systems users label (my permissions)	Мои права в этой папке
AA	app_treeyes_label	Common	Yes label in the systems users list	Да
AA	app_treeno_label	Common	No label in the systems users list	Нет
AA	app_filesizelimit_message	Common	Upload file size limitation message	Ограничение на размер загружаемого файла %s
AA	app_noentrieis_text	Common	<no entries> text	<нет записей>
AA	app_upbtn_hint	Common	Column Move Up button hint	Переместить вверх
AA	app_downbtn_hint	Common	Column Move Down button hint	Переместить вниз
AA	app_leftbtn_hint	Common	Column Move Left button hint	Переместить влево
AA	app_rightbtn_hint	Common	Column Move Right button hint	Переместить вправо
AA	app_errloadapplist_message	Common	Error loading application list message	Не удалось загрузить список сервисов
AA	app_deletefiles_btn	Common	Delete files) button	Удалить файл(ы)
AA	app_attachfiles_btn	Common	Attach button	Прикрепить
AA	app_pages_text	Common	Pages text	Страницы
AA	app_tips_label	Common	Tips label	Подсказка
AA	app_delete_btn	Common	Delete button	Удалить
AA	app_today_text	Common	Today text	Сегодня
AA	app_yesterday_text	Common	Yesterday text	Вчера
AA	app_minutesago_text	Common	Minutes ago text	%d мин назад
AA	app_hoursago_text	Common	Hours Minutes ago text	%d ч назад
AA	app_hoursminutesago_text	Common	Hours Minutes ago text	%d ч %d мин назад
AA	app_daysago_text	Common	Days ago text	%d дн назад
AA	app_dayshoursago_text	Common	Days hours ago text	%d дн %d ч назад
AA	app_monthsdaysago_text	Common	Months days ago text	%d мес %d дн назад
AA	app_yearsdaysago_text	Common	Years days days ago text	%d г %d дн назад
AA	app_justnow_text	Common	Just now text	только что
AA	app_treesetrights_label	Common	Setup rights for label	Настройка прав для
AA	app_helplink_text	Common	Help link text	Справка
AA	app_logoutlink_text	Common	Logout link text	Выход
AA	app_error_text	Common	Error text in the error message	Ошибка
AA	app_warning_text	Common	Warning text in the warning message	Предупреждение
AA	app_treeuserstip1_text	Common	First hint text above user list	1. Для изменения прав пользователя, щелкните по идентификатору пользователя в заголовке колонки\n2. Для редактирования папки или прав доступа, щелкните имя папки
AA	app_treeflddelconfirm_text	Common	Folder deletion confirmation	Удалить папку?
AA	app_treerights_title	Common	Rights column header	Права
AA	app_treeshared_title	Common	Shared column header	Общая
AA	app_treerightslegend_text	Common	User rights legend	Обозначения прав пользователя:\n\nЧ (чтение) - может только открывать файлы в этой папке;\nЗ (запись) - может добавлять/перемещать/изменять/удалять файлы в этой папке;\nП (папка) - может добавлять/перемещать/удалять папку целиком
AA	app_treeselfld_item	Common	<select folder> item	<выберите папку>
AA	app_treename_title	Common	Name column header in the folder user list	Имя
AA	app_treeid_title	Common	ID column header in the folder user list	Код
AA	app_treeshowfld_hint	Common	Popup hint above the Show Folders button	Показать папки
AA	app_treehidefld_hint	Common	Popup hint above the Hide Folders button	Скрыть папки
AA	app_treeaddfolderperms_text	Common	Text on the Folder tab of the Add/Modify Folder form	Для настройки прав пользователей в этой папке, используйте закладку "Пользователи" для личных прав и "Группы" для прав пользовательских групп.
AA	app_treeaddfolderusers_text	Common	Add/Modify Folder note text	Будет применена комбинация личных и групповых прав.
AA	app_treeaddfolderparent_text	Common	Add/Modify Folder note text	Если вы добавляете новую папку, по умолчанию будут использованы настройки родительской папки.
AA	app_treeaddfolderuseraccess_text	Common	Add/Modify Folder users tab text	Настройте персональные права доступа к этой папке
AA	app_treeaddfoldergroupaccess_text	Common	Add/Modify Folder groups tab text	Настройте групповые права доступа к этой папке
AA	app_treegrouprights_title	Common	Group rights title in the Add/Modify folder page	Права группы
AA	app_treeaccessrights_title	Common	Title "Access Rights Information"	Информация о правах доступа
AA	app_treeselfaccessrights_label	Common	Label for a section describing user personal rights	Ваши права доступа в этой папке
AA	app_treefoldernotshared_text	Common	Text "This folder is NOT shared with other users and groups"	К этой папке нет доступа у других пользователей или групп
AA	app_treefoldershared_text	Common	Text "This folder is shared with following users and groups"	Эта папка используется совместно со следующими пользователями и группами
AA	app_propagategrouprights_title	Common	Text "Propagate access rights to all subfolders"	Распространить права доступа на все вложенные папки
AA	app_propagategrouprights_note	Common	Propageate groups rights note	Распространить эти права доступа на все вложенные папки, в которых у вас установлен уровень доступа П (Папка)
AA	app_treefldaccessrights_label	Common	Label for a section describing user rights in current folder	Ваши права доступа
AA	app_treeuserid_title	Common	User ID column title	Код
AA	app_treeshared_label	Common	Label "Shared"	Совместно
AA	app_treenotshared_label	Common	Label "Not Shared"	Не совместно
AA	app_treemodrightstip_text	Common	Tip - how to modify user rights	Чтобы изменить права доступа, используйте меню Папка/Изменить.
AA	app_treekeepaccess_text	Common	Folder copy/move keep access rights option	Сохранить права доступа
AA	app_treeinheritaccess_text	Common	Folder copy/move inherit access rights option	Унаследовать права доступа из конечной родительской папки
AA	app_treecopymovedest_message	Common	Copy/move error message	Пожалуйста выберите конечную папку
AA	app_tree_folderid_label	Common	Folder ID label	Код папки
AA	app_weekmonshort_name	Common	Monday short name	Пн
AA	app_weektueshort_name	Common	Tuesday short name	Вт
AA	app_weekwedshort_name	Common	Wednesday short name	Ср
AA	app_weekthushort_name	Common	Thursday short name	Чт
AA	app_weekfrishort_name	Common	Friday short name	Пт
AA	app_weeksatshort_name	Common	Saturday short name	Сб
AA	app_weeksunshort_name	Common	Sunday short name	Вс
AA	app_cldtoday_text	Common	Today calendar text	Сегодня
AA	app_yearshort_text	Common	Year short text	г.
AA	app_cldwk_text	Common	Wk. calendar text	Нед.
AA	app_cldweelnum_text	Common	Week Number calendar text	Номер недели
AA	app_cldclose_text	Common	Close calendar text	Закрыть
AA	app_cldprevyear_text	Common	Previous Year calendar text	Предыдущий год
AA	app_cldnextyear_text	Common	Next Year calendar text	Следующий год
AA	app_cldprevmon_text	Common	Previous Month calendar text	Предыдущий месяц
AA	app_cldtnextmon_text	Common	Next Month calendar text	Следующий месяц
AA	app_accessdenied_message	Common	Access denied message	Доступ запрещен
AA	app_importingcols_label	Common	Import Column list header	Импортируемая колонка
AA	app_importchecks_label	Common	Checkbox Column header	Импортировать
AA	app_selectcolumn_item	Common	First item in column selection	<выберите колонку>
AA	app_importfirst_label	Common	Import first line checkbox label	Импортировать первую строку
AA	app_importfielderr_message	Common	Importing required field match not specified	Вы должны указать соответствие для колонки "%s"
AA	app_importfieldgrouperr_message	Common	Importing required field group match not specified	Одно из следующих полей должно иметь значение:\n %s
AA	app_importinvformat_message	Common	Invalid file import format message	Неправильный формат файла - соответствия для колонки "%s" не найдено
AA	app_importmanageformats_label	Common	Label Import File Formats	Управление форматами файлов
AA	app_importmanageformats_title	Common	Import File Formats page title	Управление форматами файлов
AA	app_imporformats_tipes	Common	Tips in the Import File Formats screen	Для создания нового формата импорта, выполните операцию Импорт, выбрав Формат Файла = <новый формат>. После настройки соответствий полей, вам будет предложено сохранить новый формат для будущего использования.
AA	app_importoformats_delete	Common	Import File Formats screen Delete button	Удалить выделенные
AA	app_importformatsnofmt_label	Common	Import File Formats screen no file formats label	Форматы импорта файлов не найдены.
AA	app_usingnotemptydb_message	Common	Database is not empty message	База данных уже содержит таблицы
AA	app_gdunavailable_message	Common	Graphic Library unavailable message	Ошибка создания эскиза: графическая библиотека GD недоступна
AA	app_gdoutimgsupport_message	Common	Unsupported output image formats message	Ошибка создания эскиза: графическая библиотека GD не поддерживает форматы GIF и JPEG
AA	app_gdunsupportedfmt_message	Common	Message about unsupported input format	Ошибка создания эскиза: графическая библиотека GD не поддерживает формат %s
AA	app_gdresexceeds_message	Common	Message about exceeding image resolution	Ошибка создания эскиза:  недостаточно памяти для обработки изображения такого размера. Обратитесь к системному администратору для увеличения параметра Memory Limit на вашем сервере.
AA	app_gdcommonerr_message	Common	Common graphics library error message	Ошибка создания эскиза: Неизвестная ошибка
AA	app_thumbcreated_message	Common	Common graphics library success message	Эскиз создан
AA	app_mysqluserexists_message	Common	MySQL user exists message	Пользователь mySQL с таким именем уже существует
AA	app_return_btn	Common	Return button	Вернуться
AA	app_back_btn	Common	Back button	Назад
AA	app_imagedesc_label	Common	Image description label	Описание
AA	app_addimage_label	Common	Add image label	Добавить
AA	app_noimage_label	Common	No Image label	нет
AA	app_select_item	Common	Select item	<выберите>
AA	app_upload_btn	Common	Upload buttom	Добавить
AA	app_clear_btn	Common	Clear buttom	Очистить
AA	app_image_text	Common	Image text	изображение
AA	app_invalidimageformat_message	Common	Invalid image file format message	Неподдерживаемый формат изображения для поля Image. Поддерживыемые форматы:
AA	app_noname_text	Common	No name text	нет имени
AA	app_uniquefieldviolation_message	Common	Unique field violation message	Запись с таким значением поля %s уже существует. Для поля дубликаты не разрешены.
AA	app_entrynumexceeded_message	Common	Maximum allowed entry number exceeded message	Новая запись не может быть добавлена. Максимальное разрешенное количество записей: %s
AA	app_usd_brief_text	Common	Brief name for US Dollar	USD
AA	app_uid_text	Common	User identifier text	Код пользователя
AA	app_user_text	Common	User text	Пользователь
AA	app_cantremoveself_message	Common	Cannot revoke user privileges for yourself messasge	Вы не можете удалить пользовательские привилегии для самого себя
AA	app_generalgroup_title	Common	General contact fields group	Общие
AA	app_longname_firstname	Common	First Name field full name	Имя
AA	app_longname_lastname	Common	Last Name field full name	Фамилия
AA	app_longname_midname	Common	Middle Name field full name	Отчество
AA	app_longname_nickname	Common	Nickname field full name	Псевдоним
AA	app_longname_email	Common	E-Mail field full name	Email
AA	app_phonesgroup_title	Common	Phones contact field group	Телефоны
AA	app_longname_homeph	Common	Home field full name	Домашний
AA	app_longname_workph	Common	Work field full name	Рабочий
AA	app_longname_mobileph	Common	Mobile field full name	Сотовый
AA	app_longname_fax	Common	Fax field full name	Факс
AA	app_longname_pager	Common	Pager field full name	Пейджер
AA	app_longname_workfax	Common	Business Fax field full name	Рабочий Факс
AA	app_group_home	Common	Home contact field group	Домашний
AA	app_group_business	Common	Business contact field group	Бизнес
AA	app_group_photo	Common	Photo contact field group	Фото
AA	app_group_work	Common	Work contact field group	Рабочий
AA	app_longname_homestreet	Common	Street Address field full name	Улица
AA	app_longname_homecity	Common	City field full name	Город
AA	app_longname_homestate	Common	State field full name	Регион
AA	app_longname_homepostcode	Common	Postal Code field full name	Индекс
AA	app_longname_homecountry	Common	Country field full name	Страна
AA	app_longname_perspage	Common	Personal Web Page field full name	Личная страница
AA	app_longname_workstreet	Common	Street Address field full name	Улица
AA	app_longname_workcity	Common	City field full name	Город
AA	app_longname_workstate	Common	State field full name	Регион
AA	app_longname_workpostcode	Common	Postal Code field full name	Индекс
AA	app_longname_workcountry	Common	Country field full name	Страна
AA	app_longname_officelocation	Common	Office Location field full name	Офис
AA	app_longname_company	Common	Company field full name	Компания
AA	app_longname_department	Common	Department field full name	Отдел
AA	app_longname_jobtitle	Common	Job Title field full name	Должность
AA	app_longname_buspage	Common	Business Web Page field full name	Рабочая страница
AA	app_longname_photo	Common	Photo field full name	Фото
AA	app_group_notes	Common	Notes field group	Заметки
AA	app_cmpname_name	Common	Company Name variable name	Название компании
AA	app_cmpstreetaddr_name	Common	Company Street Address variable name	Адрес компании
AA	app_cmpcity_name	Common	Company City variable name	Город
AA	app_cmpstatev_name	Common	Company State variable name	Область
AA	app_cmpzip_name	Common	Company Zip variable name	Индекс
AA	app_cmpcountry_name	Common	Company Country variable name	Страна
AA	app_cmpcontactname_name	Common	Company Contact Name variable name	Имя
AA	app_cmpcontactemail_name	Common	Company Contact Email variable name	Email
AA	app_cmpcontactphone_name	Common	Company Contact Phone variable name	Телефон
AA	app_cmpcontactfax	Common	Company Contact Fax variable name	Факс
AA	app_group_label	Common	Group label	Группа
AA	app_user_label	Common	User label	Пользователь
AA	app_activeusergr_title	Common	Active Users group name	Активные пользователи
AA	app_inactiveusergr_title	Common	Inactive Users group name	Неактивные пользователи
AA	app_deletedusergr_title	Common	Deleted Users group name	Удаленные пользователи
AA	app_included_label	Common	Label "Included"	Включен
AA	app_notincluded_label	Common	Label "Not Included"	Не включен
AA	app_conttypenotfound_message	Common	Contact type not found error message	Запрошенный тип контакта не найден
AA	app_invconttype_message	Common	Invalid contact type description message	Ошибка в описании типа контакта
AA	app_longname_birthdayday	Common	Birthday day field full name	День
AA	app_longname_birthdaymon	Common	Birthday month field full name	Месяц
AA	app_longname_birthdayyear	Common	Birthday year field full name	Год
AA	app_longname_birthday	Common	Birthday field full name	День рождения
AA	app_longname_notes	Common	Notes field full name	Заметки
AA	app_group_dates	Common	Dates contact field group	Даты
AA	app_selectmonth_item	Common	Select Month item	<выберите месяц>
AA	app_shortname_homeph	Common	H/Phone field short name	Д/Телефон
AA	app_shortname_workph	Common	Work phone field short name	Р/Телефон
AA	app_shortname_workfax	Common	B/Fax field short name	Р/Факс
AA	app_shortname_mobileph	Common	Mobile field short name	Сотовый
AA	app_shortname_fax	Common	H/Fax field short name	Д/Факс
AA	app_shortname_pager	Common	Pager field short name	Пейджер
AA	app_shortname_homestreet	Common	H/Street field short name	Д/Улица
AA	app_shortname_homecity	Common	H/City field short name	Д/Город
AA	app_shortname_homestate	Common	H/State field short name	Д/Штат
AA	app_shortname_homepostcode	Common	H/ZIP field short name	Д/Индекс
AA	app_shortname_homecountry	Common	H/Country field short name	Д/Страна
AA	app_shortname_perspage	Common	Personal WWW field short name	Личная WWW
AA	app_shortname_birthday	Common	Birthday field short name	Дата рождения
AA	app_shortname_company	Common	Company field short name	Компания
AA	app_shortname_department	Common	Department field short name	Отдел
AA	app_shortname_jobtitle	Common	Job Title field short name	Должность
AA	app_shortname_buspage	Common	Business WWW field short name	Рабочая WWW
AA	app_shortname_photo	Common	Photo field short name	Фото
AA	app_shortname_workstreet	Common	B/Street field short name	Р/Улица
AA	app_shortname_workcity	Common	B/City field short name	Р/Город
AA	app_shortname_workstate	Common	B/State field short name	Р/Штат
AA	app_shortname_workpostcode	Common	B/ZIP field short name	Р/Индекс
AA	app_shortname_workcountry	Common	B/Country field short name	Р/Страна
AA	app_shortname_officelocation	Common	B/Office field short name	Р/Кабинет
AA	app_shortname_notes	Common	Notes field full name	Заметки
AA	app_contactgroup_title	Common	Contact fields group	Контакт
AA	app_shortname_firstname	Common	First Name field short name	Имя
AA	app_shortname_lastname	Common	Last Name field short name	Фамилия
AA	app_shortname_midname	Common	Middle Name field short name	Отчество
AA	app_shortname_nickname	Common	Nickname field short name	Псевдоним
AA	app_shortname_email	Common	E-Mail field short name	Email
AA	app_sms_recipient_error	Common	SMS recipient address error	Телефонный номер должен состоять из 11-ти цифр.
AA	app_sms_delivered_status	Common	SMS Status: Delivered	Доставлено
AA	app_sms_pending_status	Common	SMS Status: Pending	Отправлено
AA	app_sms_canceled_status	Common	SMS Status: Canceled	ОШИБКА
AA	app_sms_phone_format_note	Common	Note with international phone number format	Код страны + код региона + телефонный номер. Не используйте в начале 0, например "00". Не числовые символы игнорируются. Множественные телефонные номера должны быть разделены символом точка с запятой  ";" Пример: +1 (215) 999-9999; 15551000000; 44 123 5550000
AA	app_mdl_class_notfound_error	Common	Module class not found error message	Класс модулей не найден
AA	app_mdl_default_notset_error	Common	Default module not set error message	Модуль %s не установлен или запрещен.
AA	app_mdl_notfound_error	Common	Module not found error message	Модуль не найден
AA	app_mdl_alr_installed_error	Common	Module already installed error message	Модуль уже установлен
AA	app_sms_out_system_balance	Common	SMS Error	Превышен допустимый системный лимит SMS.
AA	app_sms_out_user_balance	Common	SMS Error	Превышен допустимый лимит SMS
AA	app_imagefieldindicator_label	Common	Image field indicator	Изображение
AA	app_impnote_label	Common	Label Important Note	ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
AA	app_vlctrlvar_title	Common	Variable list control variable name title	Переменная
AA	app_vlctrldesc_title	Common	Variable list control variable description title	Описание
AA	app_trialdemo_note	Common	The trial demo account notification	Это демо аккаунт.
AA	app_trialdemo_link	Common	The trial demo account link	Зарегистрируйтесь! (Бесплатно)
AA	app_accountunconfirmed_note	Common	The Unconfirmed account note	АККАУНТ НЕ ПОДТВЕРЖДЕН
AA	app_accountunconfirmed_link	Common	The Unconfirmed account link	Что это значит?
AA	app_contactslimit_message	Common	Contact number limitation message	<b>ОГРАНИЧЕНИЕ</b>: Количество контактов не может превышать %s.
AA	app_userslimit_message	Common	User number limitation message	<b>ОГРАНИЧЕНИЕ</b>: Количество пользователей не может превышать %s.
AA	app_spacelimit_message	Common	Database size limitation message	<b>ОГРАНИЧЕНИЕ</b>: Размер базы данных не может превышать %s MB.
AA	app_upgradeacc_label	Common	Upgrade your account label	Изменить параметры аккаунта
AA	app_registeracc_label	Common	Register your account label	Зарегистрировать Аккаунт.
AA	app_billingalert1_label	Common	Billing alert line 1 label	We had a billing problem with your account.
AA	app_billingalert2_label	Common	Billing alert line 2 label	Аккаунт может быть закрыт через %s дней.
AA	app_billingalert3_label	Common	Billing alert line 3 label	Click to resolve.
AA	app_suspended_title	Common	Account suspended page title	Аккаунт закрыт
AA	app_suspended_message	Common	Account suspended message	Ваш аккаунт был закрыт, так как следующий период хостинга не был оплачен.
AA	app_referadmin_message	Common	Refer your system administrator message	Пожалуйста, обратитесь к вашему администратору.
AA	app_accountexpired_message	Common	Account expired message	Срок действия аккаунта истек.
AA	app_accountexpire_message	Common	Account expire message	Срок действия аккаунта истечет через %s дней.
AA	app_account_givename	Common	Give name message	Дайте имя вашему аккаунту
AA	app_account_givename_sample	Common	Give name message sample	Например: mycompany.webasyst.net
AA	app_add_remove_services	Common	Add or Remove services link	Добавить сервисы
AA	app_loggedas_label	Common	Logged As	Вы вошли как
AA	app_changes_applied_message	Common	Changes applied message	Ваши изменения успешно сохранены.
AA	app_changes_canceled_message	Common	Changes applied message	Ваши изменения были отменены.
AA	app_importtemplate_label	Common	Import template label	Шаблон
AA	app_managetemplates_btn	Common	Manage Templates button	Управление шаблонами
AA	app_customtemplate_item	Common	Custom template list item	<новый>
AA	app_pendingsubscr_label	Common	Pending subscriber label	Ожидает подтверждения
AA	app_normalsubscr_label	Common	Pending subscriber label	Нормальное
AA	app_unable_loadapps	Common	Unable load host application list message	Не получилось загрузить список сервисов
AA	app_error_regapps	Common	Error registering applications message	Во время регистрации сервисов произошла ошибка
AA	app_wrong_accname	Common	Wrong account name message	Аккаунт с таким адресом не существует
AA	app_login2account	Common	Login to your WebAsyst account label	Вход в аккаунт ВебАсист
AA	app_your_accountname	Common	Your account name label	Адрес вашего аккаунта (ключ базы данных)
AA	app_loginname	Common	Login name label	Логин
AA	app_use_ssl	Common	Use SSL label	Использовать безопасное соединение (SSL)
AA	app_already_ssl	Common	Use SSL label	Включено безопасное соединение (SSL).
AA	app_nouse_ssl	Common	Use SSL label	Переключиться в обычный режим (без SSL).
AA	app_login_btn	Common	Login button	Войти
AA	app_login_link	Common	Login button	Вход в аккаунт
AA	app_donthaveaccount	Common	Don't have account label	Нет аккаунта?
AA	app_signup	Common	Sign Up label	Зарегистрируйтесь
AA	app_itsfree	Common	it's free label	бесплатно
AA	app_copyright	Common	Copyright label	Copyright © <a href="http://www.articus.ru/">ООО "Артикус"</a>, 2007. Все права защищены.
AA	app_session_expired	Common	Session expired message	Время сеанса истекло
AA	app_system_enter	Common	System enter message	<a href="../../../login.php">Вход в аккаунт ВебАсист</a>
AA	app_forgotpassword_link	Common	Forgot password link	Забыли пароль?
AA	app_forgotpassword	Common	Forgot password account label	Восстановление пароля
AA	app_remind_btn	Common	Forgot password remind button	Отправить
AA	app_remember	Common	Remeber me	Запомнить меня на этом компьютере
AA	app_mail_forgotpassword_subject	Common	Mail forgot password subject	Пароль аккаунта ВебАсист был изменен
AA	app_forgotpassword_sended	Common	Mail forgot password sended	Новый пароль отправлен на ваш адрес <b>%s</b>
AA	app_forgotpassword_error	Common	Mail forgot password sended	Аккаунт с указанными логином и Email не существует
AA	app_widgetsmenu_label	Common	Widgets Menu	Виджеты
AA	tpl_page_title	Manage Templates	Page Title	Управление шаблонами
AA	tpl_systemtemplates_label	Manage Templates	System Templates label	Системные шаблоны
AA	tpl_customtemplates_label	Manage Templates	Custom Templates label	Пользовательские шаблоны
AA	tpl_notemplates_label	Manage Templates	No Templates label	<нет шаблонов>
AA	tpl_deleteselected_btn	Manage Templates	Delete Selected button	Удалить выбранные
AA	tpl_imporformats_tipes	Manage Templates	Tips in the Manage Templates screen	Для создания нового шаблона, выполните операцию Импорт, выбрав Шаблон = <новый>. После настройки соответствий полей, вам будет предложено сохранить новый шаблон для будущего использования.
AA	tpl_format_note	Manage Templates	File Format Note	Чтобы сохранить этот шаблон для будущего использования, включите флажок и введите имя шаблона ниже
AA	tpl_formatname_label	Manage Templates	Label "Template Name"	Сохранить шаблон как
AA	du_page_title	Delete Users	Page Title	Удалить пользователей
AA	du_success_message	Delete Users	User processing success result message	Пользователь был успешно удален
AA	ci_screen_long_name	Company Information	Company Information page full name	Название аккаунта, лого и цвета
AA	ci_screen_short_name	Company Information	Company Information page short name	Название аккаунта, лого и цвета
AA	lf_screen_long_name	Company Information	Company Information page full name	Оформление
AA	lf_screen_short_name	Company Information	Company Information page short name	Оформление
AA	ci_nochanges_message	Company Information	Changes canceled message	Информация о компании не была изменена
AA	ci_savechanges_message	Company Information	Changes saved message	Информация о компании была изменена
AA	ci_compname_message	Company Information	Company Name label	Название аккаунта
AA	ci_adddress_title	Company Information	Address section header	Адрес
AA	ci_streetaddr_label	Company Information	Street Address label	Адрес
AA	ci_city_label	Company Information	City label	Город
AA	ci_state_label	Company Information	State label	Регион
AA	ci_zip_label	Company Information	Zip label	Индекс
AA	ci_country_label	Company Information	Country label	Страна
AA	ci_contperson_title	Company Information	Contact Person section header	Контактная информация
AA	ci_name_label	Company Information	Name label	Имя
AA	ci_email_label	Company Information	E-Mail label	Email
AA	ci_phone_label	Company Information	Phone label	Телефон
AA	ci_fax_label	Company Information	Fax label	Факс
AA	ci_logo_title	Company Information	Company Logo section header	Логотип
AA	ci_selectlogo_label	Company Information	Select Logo label	Выбрать изображение
AA	ci_delete_btn	Company Information	Delete button	Удалить
AA	ci_invlogoformat_message	Company Information	Image with other than GIF extension message	Только изображения типа GIF разрешены в качестве логотипа компании
AA	ci_logo_comment_caption	Company Information	Logo Comment Caption	Логотип
AA	ci_logo_comment_text	Company Information	Logo Comment Text	Если выбран, ваш логотип будет отображаться на верхней панели рядом с названием компании. Для лучшего результата, используйте файл с размером не более 250 х 100 пикселов (только GIF файлы).
AA	ci_nameandlogo_title	Company Information	Name and logo section title	Информация о компании
AA	ci_logo_note	Company Information	Logo Note	Для лучшего результата, используйте файл с размером не более 250 х 100 пикселов (только GIF файлы).
AA	ci_showlogotop_label	Company Information	Show logo top	Выводить логотип в верхней панели
AA	ci_showcompanynametop_label	Company Information	Show company name top	Показывать название аккаунта в верхней панели
AA	cl_screen_long_name	Currency List	Currency List page full name	Справочник валют
AA	cl_screen_short_name	Currency List	Short name	Валюты
AA	cl_addcur_btn	Currency List	Add Currency button	Добавить валюту
AA	cl_id_title	Currency List	ID column header	Код
AA	cl_name_title	Currency List	Column name	Название
AA	amc_pageadd_title	Add/Modify Currency	Page header in Add Currency mode	Добавить
AA	amc_pagemodify_title	Add/Modify Currency	Page header in Modify Currency mode	Изменить
AA	amc_delete_message	Add/Modify Currency	Currency deletion confirmation	Удалить?
AA	amc_curexists_message	Add/Modify Currency	Entered currency already exists message	Валюта уже существует
AA	ul_page_label	User List	Page label	Страница
AA	ul_usernamefull_title	User List	Primary Name column title	Основное имя
AA	ul_sorting_title	User List	Sorting bar header	Сортировка
AA	ul_emptyaddtogroup_message	User List	Adding users to group without selecting the users message	Пожалуйста, выберите пользователя(ей) для добавления в группу
AA	ul_emptyremove_message	User List	Removing users from group without selecting the users message	Пожалуйста, выберите пользователя(ей) для удаления из группы
AA	ul_user_menu	User List	User menu	Пользователь
AA	ul_deleteusers_menu	User List	Delete Users menu item	Удалить
AA	ul_emptydel_message	User List	User deletion without selecting the files message	Пожалуйста, выберите пользователя для удаления.
AA	ul_confirmdel_message	User List	User deletion confirmation	Вы действительно хотите удалить выбранных пользователей?
AA	ul_emptycongroup_message	User List	Empty contact required group message	Одно из следующих полей должно иметь значение:\n %s
AA	ul_adduser_menu	User List	Add User menu	Добавить
AA	amu_blank_item	Add/Modify User	blank text in pages list	пустая
AA	amu_lastopened_item	Add/Modify User	last opened text in pages list	последняя открытая
AA	amu_htmlmail_name	Add/Modify User	HTML message format	HTML
AA	amu_textmail_name	Add/Modify User	Text message format	Текстовый
AA	amu_lastname_label	Add/Modify User	Last Name label	Фамилия
AA	amu_firstname_label	Add/Modify User	First Name label	Имя
AA	amu_middlename_label	Add/Modify User	Middle Name label	Отчество
AA	amu_password_label	Add/Modify User	Password label	Пароль
AA	amu_passconf_label	Add/Modify User	Confirm password label	Подтверждение
AA	amu_language_label	Add/Modify User	Language label	Язык
AA	amu_encoding_label	Add/Modify User	Encoding label	Кодировка
AA	amu_status_label	Add/Modify User	Status label	Статус
AA	amu_notfirmat_label	Add/Modify User	Notification Format label	Формат cообщений
AA	amu_startpage_label	Add/Modify User	Start Page label	Первая страница
AA	amu_diraccess_text	Add/Modify User	Direct Access checkbox text	Разрешить прямой доступ
AA	amu_diraccessnote_text	Add/Modify User	Direct login comment text	Вы должны выбрать первую страницу чтобы разрешить прямой доступ.
AA	amu_emailinstructions_text	Add/Modify User	E-mail login restrictions checkbox text	Отправить инструкции пользователю по Email
AA	amu_reservedname_message	Add/Modify User	Message in case of using the ADMINISTRATOR name as ID for new user	Имя пользователя ADMINISTRATOR зарезервировано и не может быть использовано
AA	amu_usrexists_message	Add/Modify User	User already exists message	Пользователь "%s" уже зарегистрирован
AA	amu_maxusers_message	Add/Modify User	Number of maximum users exceeded	Количество пользователей системы не должно превышать %s. Пожалуйста, обратитесь к системному администратору.
AA	amu_invidsymbols_message	Add/Modify User	Invalid characters in Login Name field entered message	Недопустимые символы в поле "Код"
AA	amu_invpassword_message	Add/Modify User	Invalid password message	Неверный пароль
AA	amu_notchanged_text	Add/Modify User	***not changed*** text in the E-mail	***не изменился***
AA	amu_usermailheader_text	Add/Modify User	Header in a user connection instructions	Ваша учетная запись в ВебАсисте была создана либо изменена
AA	amu_loginurlcomment_text	Add/Modify User	Login address comments	Для входа через браузер, используйте следующий адрес:
AA	amu_loginparams_text	Add/Modify User	Text above the login parameters list	Информация о вашей учетной записи:
AA	amu_maildbkey_label	Add/Modify User	Database Key label	Код базы данных
AA	amu_mailloginname_label	Add/Modify User	Login Name label	Имя пользователя
AA	amu_mailpassword_label	Add/Modify User	Password label	Пароль
AA	amu_maildacomment_text	Add/Modify User	Direct system login comments	Вы имеете право подключаться напрямую к следующим страницам ВебАсиста:
AA	amy_mailgreeting_text	Add/Modify User	Greetings in a user connection instructions	Уважаемый %s,
AA	amu_perssettings_title	Add/Modify User	Text for the personal settings section on the Access tab	Разрешить изменять персональные настройки
AA	amu_perspassword_label	Add/Modify User	Label "Password" for the Access tab	Пароль
AA	amu_perslookandfeel_label	Add/Modify User	Label "Look and Feel" for the Access tab	Оформление
AA	amu_persnameandcont_label	Add/Modify User	Label "Name and Contact" for the Access tab	Имя и контактная информация
AA	amu_persswitchemail_label	Add/Modify User	Label "Enable/Disable email notifications" for the Access tab	Включать/выключать почтовые уведомления
AA	amu_removefromgroup_message	Add/Modify User	Remove user from group confirmation	Вы действительно хотите удалить выбранных пользователей из группы?
AA	amu_directaccess_title	Add/Modify User	Direct access section title	Прямой доступ
AA	amu_directaccess_text	Add/Modify User	Description for the direct access feature	Прямой доступ позволяет пользователям открывать любой доступный экран ВебАсиста, минуя форму входа, вводом специального адреса в адресное поле обозревателя.
AA	amu_directaccessemail_note	Add/Modify User	Login instructions direct access note	Список адресов для прямого доступа будет включен в письмо с инструкциями
AA	amu_addpage_title	Add/Modify User	Add User page title	Добавить пользователя
AA	amu_modpage_title	Add/Modify User	Modify User page title	Изменить пользователя
AA	amu_showextended_btn	Add/Modify User	Show Extended Information button	Показать все поля
AA	amu_hideextended_btn	Add/Modify User	Hide Extended Information button	Скрыть
AA	amu_newuser_label	Add/Modify User	New User label	<новый пользователь>
AA	amu_timezone_label	Add/Modify User	Label for timezone combobox	Часовой пояс
AA	amu_timezone_dst_label	Add/Modify User	DST combobox	Летнее время
AA	amu_localtime_label	Add/Modify User	Your Local Time label	Локальное время
AA	amu_userlocaltime_label	Add/Modify User	Local Time label	Время у пользователя
AA	amg_name_label	Add/Modify Group	Name label	Имя
AA	usa_screen_long_name	Access Rights Diagram	User Screen Access page full name	Диаграмма прав доступа
AA	usa_screen_short_name	Access Rights Diagram	User Screen Access page short name	Доступ
AA	usa_select_item	Access Rights Diagram	select item for user list	выбрать
AA	usa_list_text	Access Rights Diagram	Text above the list	Для изменения прав пользователя щелкните по идентификатору в заголовке колонки
AA	usa_finduser_label	Access Rights Diagram	Find user label	Найти пользователя
AA	usa_findgroup_label	Access Rights Diagram	Find group label	Найти группу
AA	usa_accessobj_title	Access Rights Diagram	Access Object column header	Объект доступа
AA	usa_notifylist_title	Access Rights Diagram	E-mail Notification list header	Почтовые уведомления
AA	usa_perssettings_title	Access Rights Diagram	Personal Settings column header	Личные настройки
AA	usa_indqualifier_label	Access Rights Diagram	Individual access type label	Личный
AA	usa_groupqualifier_label	Access Rights Diagram	Group access type label	Групповой
AA	usa_sumqualifier_label	Access Rights Diagram	Summary access type label	Составной
AA	usa_diraccess_text	Access Rights Diagram	Direct Access checkbox text	Разрешить прямой вход
AA	usa_passwordqualifier_text	Access Rights Diagram	Can change password qualifier text	Может изменять пароль
AA	usa_lookandfeelqualifier_text	Access Rights Diagram	Can change look and feel qualifier text	Может изменять оформление
AA	usa_namequalifier_text	Access Rights Diagram	Can change Name and Contact qualifier text	Может изменять имя и контактную информацию
AA	usa_emailqualifier_text	Access Rights Diagram	Can Enable/Disable email qualifier text	Может включать/отключать почтовые уведомления
AA	usa_folders_title	Access Rights Diagram	Folders title	Папки
AA	usa_permlevel_title	Access Rights Diagram	Permission Level title	Уровень доступа
AA	usa_showmode_label	Access Rights Diagram	Label "Show"	Показать
AA	usa_usersmode_item	Access Rights Diagram	Users view mode name	Пользователи
AA	usa_groupsmode_item	Access Rights Diagram	Groups view mode name	Группы
AA	usa_nogroups_label	Access Rights Diagram	No user groups label	Группы пользователей не определены
AA	usa_userstip_text	Access Rights Diagram	Tip text for for user view mode	Для настройки прав доступа пользователя, щелкните имя пользователя в заголовке колонки
AA	usa_groupstip_text	Access Rights Diagram	Tip text for for group view mode	Для настройки прав доступа группы, щелкните название группы в заголовке колонки
AA	mur_loadntfc_message	Modify User Rights	Error loading notification list message	Не удалось получить список уведомлений
AA	aa_screen_long_name	Account Administrator	Account Administrator page full name	Аккаунт
AA	aa_screen_short_name	Account Administrator	Account Administrator short name	Аккаунт
AA	aa_page_title	Account Administrator	Page Title	Администратор системы
AA	aa_sys_comment_text	Account Administrator	System Comment Text	Настройте формат вывода дат (напр. ДД.ММ.ГГГГ или ММ/ДД/ГГГГ) и установите интервал истечения сессии.
AA	aa_ci_comment_text	Account Administrator	System Comment Text	Измените название вашей компании и контактную информацию. Разместите ваш логотип на верхней панели в своем ВебАсист аккаунте.
AA	aa_cl_comment_text	Account Administrator	System Comment Text	Управляйте списком валют, которые используются сервисами ВебАсист, напр. Рубль, Доллар США, Евро.
AA	aa_sms_comment_text	Account Administrator	System Comment Text	Проверьте текущий баланс SMS и историю всех SMS сообщений, отправленных из вашего аккаунта ВебАсист.
AA	aa_ai_comment_text	Account Administrator	System Comment Text	Информация об аккаунте
AA	sys_screen_long_name	System	System page full name	Системные настройки
AA	sys_screen_short_name	System	System page short name	Системные настройки
AA	sys_errgettingdbsize_message	System	Database size query message	Невозможно получить размер базы данных
AA	sys_neverexp_text	System	Never expires text	Никогда не истекает
AA	sys_totalfiles_text	System	Number of files text	(всего файлов: %s)
AA	sys_availspace_text	System	Available free space text	(%s%% доступного пространства)
AA	sys_space_title	System	On-disk space allocation section header	Занятое дисковое пространство
AA	sys_database_label	System	Database label	База данных
AA	sys_files_label	System	File attachments label	Прикрепленные файлы
AA	sys_total_label	System	Total label	Всего
AA	sys_totallimit_label	System	Total space limit label	Общее ограничение пространства
AA	sys_attachmentlimit_label	System	One attachment limit label	Максимальный размер прикрепленных файлов
AA	sys_dataformat_label	System	Date output format label	Формат дат
AA	sys_expinterval_text	System	Session Expiration Interval (min) text	Период истечения сеанса
AA	sys_change_btn	System	Change button	Изменить
AA	sys_apply_btn	System	Apply button	Сохранить изменения
AA	sys_nochanges_message	System	Changes canceled message	Изменение системных настроек были отменено
AA	sys_savechanges_message	System	Changes saved message	Системные настройки были успешно изменены
AA	sei_page_title	Session Expiration Interval	Page header	Период истечения сеанса
AA	sei_default_label	Session Expiration Interval	Default label	По умолчанию
AA	sei_never_label	Session Expiration Interval	Never expires label	Никогда не истекает
AA	sei_browserclose_label	Expiration Interval	Browser close label	по закрытию браузера
AA	sei_custom_label	Session Expiration Interval	Custom (min) label	Период (мин)
AA	sei_min_label	Session Expiration Interval	min label	минут
AA	sei_form_text	Session Expiration Interval	Text above form	Пожалуйста, укажите период истечения сеанса HTML клиента
AA	ul_addgroup_menu	User List	Menu item Group/Add Group	Добавить
AA	ul_modifygroup_menu	User List	Menu item Group/Modify Group	Изменить
AA	ul_deletegroup_menu	User List	Menu item Group/Delete Group	Удалить
AA	ul_delgroup_message	User List	Group deletion confirmation	Вы действительно хотите удалить эту группу?
AA	ul_delgroup_note	User List	Group deletion note	ЗАМЕЧАНИЕ: Пользователи НЕ будут удалены
AA	ul_addtogroup_menu	User List	Menu item Add To Group	Добавить в группу
AA	ul_removefromgroup_menu	User List	Menu item Remove To Group	Удалить из группы
AA	ul_view_menu	User List	Menu View	Вид
AA	ul_groups_title	User List	Groups list title	Группы
AA	ul_hidegroups_hint	User List	Hint for hide groups icon	Скрыть группы
AA	ul_availablegroups_title	User List	Column in the Available Groups table	Доступные группы
AA	ul_username_title	User List	Name column title	Имя
AA	ul_groupname_title	User List	Group Name column title	Группа
AA	ul_usercount_title	User List	User Count column title	Пользователей
AA	ul_summary_note	User List	Label below the Available Groups table	%s пользователь(ей) в %s группах
AA	ul_emptyrevoke_message	User Listr	Revoking privileges without selecting the contacts message	Пожалуйста, выберите пользователей.
AA	ul_revokeprivs_message	User Listr	Revoke user privileges confirmation message	Вы действительно хотите удалить пользовательские привилегии для выбранных пользователей?
AA	ul_deleteusers_menu	User Listr	Delete users menu	Удалить
AA	ul_userid_title	User List	User ID column header	Код
AA	ul_email_title	User List	E-mail column header	Email
AA	amgr_pageadd_title	Add/Modify Group	Add/Modify Group page header in add group mode	Добавить группу
AA	amgr_pagemod_title	Add/Modify Group	Add/Modify Group page header in modify group mode	Изменить группу
AA	amgr_newgroup_label	Add/Modify Group	The group name for add group mode	<новая группа>
AA	amgr_group_title	Add/Modify Group	Title for the Group tab	Группа
AA	amgr_users_title	Add/Modify Group	Title for the Users tab	Пользователи
AA	amgr_membershp_label	Add/Modify Group	Label "User Group Membership"	Выберите пользователей, которых вы хотите включить в группу
AA	amgr_included_label	Add/Modify Group	Label "Included"	Включенные
AA	amgr_notincluded_label	Add/Modify Group	Label "Not Included"	Не включенные
AA	amgr_access_title	Add/Modify Group	Title for the Access tab	Доступ
AA	amgr_access_label	Add/Modify Group	Label for the Access tab	Все пользователи этой группы имеют следующие права
AA	amgr_groupid_label	Add/Modify Group	Group ID label	Код группы
AA	amg_name_label	Add/Modify Group	Name label	Название
AA	amu_user_title	Add/Modify User	Title for the User tab	Пользователь
AA	amu_groups_title	Add/Modify User	Title for the Groups tab	Группы
AA	amu_access_title	Add/Modify User	Title for the Access tab	Доступ
AA	amu_quota_title	Add/Modify User	Title for the Quota tab	Квоты
AA	amu_lookandfeel_title	Add/Modify User	Title for the Look And Feel tab	Оформление
AA	amu_sms_title	Add/Modify User	Title for the SMS tab	SMS Биллинг
AA	amu_storagespacequota_label	Add/Modify User	Storage space quota label	Место на диске (KB)
AA	amu_quotas_note	Add/Modify User	Quotas note	Некоторые сервисы позволяют определить квоты на использование ресурсов. Установите значения квоты для данного пользователя.
AA	amu_noquotas_text	Add/Modify User	No quotas text	Нет сервисов, использующих квоты.
AA	amu_leaveblankquotas_text	Add/Modify User	Leave blank quota text	Оставьте поле пустым для отмены квоты.
AA	amu_noaccess_label	Add/Modify User	Warning: no access rights granted	Права доступа отсутствуют.\n\nПользователь не входит ни в одну группу пользователей.
AA	amu_groupperms_text	Add/Modify User	Note about combination rights on the Groups tab	При добавлении пользователя в одну или несколько групп, к нему будет применена комбинация персональных и групповых прав.
AA	amu_combinationrights_text	Add/Modify User	Note about user rights in case if user belongs to one or more groups	Этот пользователь входит в %s групп(ы). К нему будет применена комбинация персональных и групповых прав доступа.
AA	amu_personalrights_text	Add/Modify User	Note about user rights in case if user does not belongs to any groups	Этот пользователь не входит ни в одну группу. К нему будут применены персональные права доступа.
AA	amu_loginname_label	Add/Modify User	Label "Login Name"	Имя пользователя (код)
AA	amu_notificationscb_label	Add/Modify User	Label for email notifications checkbox	Пользователь может получать почтовые уведомления
AA	amu_contact_title	Add/Modify User	Contact tab title	Контакт
AA	amu_contactsection_label	Add/Modify User	Contact section label	Контакт
AA	amu_contactfolder_label	Add/Modify User	Contact folder label	Папка контакта
AA	amu_folder_tip	Add/Modify User	Folder tip	Все пользователи помещаются в базу сервиса Контакты. Когда вы добавляете пользователя, вы можете указать любую доступную папку. Вы можете изменить папку позже, с помощью сервиса Контакты.
AA	amu_groups_label	Add/Modify User	Group tab label	Выберите группы, в которые вы хотите включить пользователя
AA	adg_page_title	Add To Group	Page header	Добавить в группу
AA	adg_selectgroup_item	Add To Group	Item <select group>	<выберите группу>
AA	adg_group_label	Add To Group	Groups selector label	Укажите группу
AA	cv_page_title	Customize View	Page header	Настроить вид
AA	cv_form_label	Customize View	Label above the form	Выберите колонки, которые вы хотите видеть в списке контактов
AA	cv_visible_list	Customize View	Visible Columns list header	Видимые колонки
AA	cv_hidden_list	Customize View	Hidden Columns list header	Скрытые колонки
AA	cv_entriesnum_label	Customize View	Number of entries on one page selection label	Количество записей на одной странице:
AA	cv_details_text	Customize View	Details tab text	В представлении Подробно отображается вся доступная информация о пользователе/контакте. Вы можете указать, какие поля типа Изображения (если таковые имеются) будут показаны в списке как эскизы.
AA	cv_addimages_note	Customize View	Add images note	Для добавления полей-изображений воспользуйтесь Конструктором записи (в главном меню)
AA	we_tooltips_bold	WYSIWYG Editor	Bold button tooltip	Полужирный
AA	we_tooltips_italic	WYSIWYG Editor	UItalic button tooltip	Курсив
AA	we_tooltips_underline	WYSIWYG Editor	Undeline button tooltip	Подчеркнутый
AA	we_tooltips_strikethrough	WYSIWYG Editor	Strikethrough button tooltip	Зачеркнутый
AA	we_tooltips_sub	WYSIWYG Editor	Subscript button tooltip	Нижний индекс
AA	we_tooltips_super	WYSIWYG Editor	Superscript button tooltip	Верхний индекс
AA	we_tooltips_justifyleft	WYSIWYG Editor	Justifyleft button tooltip	Слева
AA	we_tooltips_justifycenter	WYSIWYG Editor	Justify Center button tooltip	По центру
AA	we_tooltips_justifyright	WYSIWYG Editor	Justify Right button tooltip	Справа
AA	we_tooltips_justifyfull	WYSIWYG Editor	Justify Full button tooltip	По ширине
AA	we_tooltips_orderedlist	WYSIWYG Editor	Ordered List button tooltip	Нумерованный список
AA	we_tooltips_unorderedlist	WYSIWYG Editor	Bulleted List button tooltip	Маркированный список
AA	we_tooltips_outdent	WYSIWYG Editor	Decrease Indent button tooltip	Уменьшить отступ
AA	we_tooltips_indent	WYSIWYG Editor	Increase Indent button tooltip	Увеличить отступ
AA	we_tooltips_forecolor	WYSIWYG Editor	Font Color button tooltip	Цвет шрифта
AA	we_tooltips_hilitecolor	WYSIWYG Editor	Background Color button tooltip	Цвет фона
AA	we_tooltips_horizontalrule	WYSIWYG Editor	Horizontal Rule button tooltip	Горизонтальная линия
AA	we_tooltips_createlink	WYSIWYG Editor	Insert Web Link button tooltip	Вставить ссылку WWW
AA	we_tooltips_insertimage	WYSIWYG Editor	Insert/Modify Image button tooltip	Вставить/Изменить изображение
AA	we_tooltips_inserttable	WYSIWYG Editor	Insert Table button tooltip	Вставить таблицу
AA	we_tooltips_htmlmode	WYSIWYG Editor	Toggle HTML Source button tooltip	Просмотр кода HTML
AA	we_tooltips_popupEditor	WYSIWYG Editor	Enlarge Editor" button tooltip	Увеличить редактор
AA	we_tooltips_about	WYSIWYG Editor	About this editor button tooltip	О редакторе HTML
AA	we_tooltips_showhelp	WYSIWYG Editor	Help using editor button tooltip	Справка по использованию редактора
AA	we_tooltips_textindicator	WYSIWYG Editor	Current style button tooltip	Текущий стиль
AA	we_tooltips_undo	WYSIWYG Editor	Undoes your last action button tooltip	Отменяет последнее действие
AA	we_tooltips_redo	WYSIWYG Editor	Redoes your last action button tooltip	Возвращает последнее действие
AA	we_tooltips_cut	WYSIWYG Editor	Cut selection button tooltip	Вырезать выделение
AA	we_tooltips_copy	WYSIWYG Editor	Copy selection button tooltip	Скопировать выделение
AA	we_tooltips_paste	WYSIWYG Editor	Paste from clipboard button tooltip	Вставить из буфера обмена
AA	we_tooltips_lefttoright	WYSIWYG Editor	Direction left to right button tooltip	Направление слева направо
AA	we_tooltips_righttoleft	WYSIWYG Editor	Direction right to left button tooltip	Направление справа налево
AA	we_button_ok	WYSIWYG Editor	OK Button	OK
AA	we_button_cancel	WYSIWYG Editor	Cancel Button	Отмена
AA	we_msg_path	WYSIWYG Editor	Path message	Путь
AA	we_msg_textmode	WYSIWYG Editor	Textmode message	Вы в ТЕКСТОВОМ РЕЖИМЕ. Используйте кнопку [<>] для возвращения в режим WYSIWYG.
AA	we_dlg_cancel	WYSIWYG Editor	Cancel	Отмена
AA	we_dlg_link	WYSIWYG Editor	Insert/Modify Link	Вставить/изменить ссылку
AA	we_dlg_nwindow	WYSIWYG Editor	New window (_blank)	Новое окно (_blank)
AA	we_dlg_none	WYSIWYG Editor	None (use implicit)	Нет (use implicit)
AA	we_dlg_ok	WYSIWYG Editor	OK	OK
AA	we_dlg_other	WYSIWYG Editor	Other	Другой
AA	we_dlg_sameframe	WYSIWYG Editor	Same frame (_self)	Этот же фрейм (_self)
AA	we_dlg_target	WYSIWYG Editor	Target:	Target:
AA	we_dlg_title	WYSIWYG Editor	Title (tooltip):	Заголовок (tooltip):
AA	we_dlg_topframe	WYSIWYG Editor	Top frame (_top)	Верхний фрейм (_top)
AA	we_dlg_url	WYSIWYG Editor	URL:	URL:
AA	we_dlg_editor	WYSIWYG Editor	You must enter the URL where this link points to	Вы должны ввести адрес, на который будет указывать эта ссылка
AA	tt_page_title	Tips & Tricks	Page title	Подсказки и приемы
AA	tt_pagetitle_item	Tips & Tricks	Page title combobox item	подсказки и приемы
AA	tt_loadingbook_message	Tips & Tricks	Error loading book message	Ошибка загрузки страницы
AA	tt_openttonstartup_label	Tips & Tricks	Show Tips & Tricks on startup label	Показывать подсказки при входе в систему
AA	hlp_basics_title	Help	WebAsyst Basics title	Основы ВебАсист
AA	sms_ua_screen_long_name	SMS User Accounts	SMS User Accounts screen long name	SMS счета пользователей
AA	sms_ua_screen_short_name	SMS User Accounts	SMS User Accounts short name	SMS счета пользователей
AA	sms_bh_screen_long_name	SMS User Accounts	SMS User Accounts screen long name	SMS платежи
AA	sms_bh_screen_short_name	SMS User Accounts	SMS User Accounts short name	SMS платежи
AA	sms_sd_screen_name	SMS Details	SMS Details screen name	SMS детальная информация
AA	sms_page_title	SMS	Page Title	SMS
AA	sms_screen_long_name	SMS	Screen Name	SMS биллинг
AA	sms_history_label	SMS	History Label	История SMS
AA	sms_actual_balance_title	SMS Balance & History	Actual system balance	Текущий баланс
AA	sms_amount_label	SMS Balance & History	Amount label	Сумма
AA	sms_avail_balance_title	SMS Balance & History	Available system balance	Доступный баланс
AA	sms_history_btn	SMS Balance & History	History button	История
AA	sms_update_balance_btn	SMS Balance & History	Update Balance button	Обновить баланс
AA	sms_update_balance_screen	SMS Balance & History	Update Balance screen name	Обновить ,баланс
AA	sms_screen_empty_message	SMS Balance & History	Error message if no users were selected	Вы должны выбрать как минимум одного пользователя для изменения баланса
AA	sms_userid_title	SMS Balance & History	User ID	ID
AA	sms_username_title	SMS Balance & History	User Name	Имя
AA	sms_sent_title	SMS Balance & History	Sent	Отправлено
AA	sms_balance_title	SMS Balance & History	Balance	Баланс
AA	sms_available_title	SMS Balance & History	Available	Доступно
AA	sms_credit_title	SMS Balance & History	Credit	Кредит
AA	sms_date_title	SMS Balance & History	Date	Дата
AA	sms_action_title	SMS Balance & History	Action	Действие
AA	sms_source_title	SMS Balance & History	Source	Источник
AA	sms_phone_title	SMS Balance & History	Phone	Телефон
AA	sms_width_title	SMS Balance & History	Length	Длина
AA	sms_app_title	SMS Balance & History	Application	Сервис
AA	sms_cost_title	SMS Balance & History	Cost	Стоимость
AA	sms_charge_title	SMS Balance & History	Charge	Снято
AA	sms_sender_title	SMS Balance & History	Sender	Отправитель
AA	sms_status_title	SMS Balance & History	Status	Статус
AA	sms_text_title	SMS Balance & History	Text	Текст
AA	sms_unlim_title	SMS Balance & History	Unlimited	Не ограничено
AA	sms_modifiedby_title	SMS Balance & History	Modified by	Кем изменено
AA	sms_fill_btn	SMS Balance & History	Fill	Заполнить
AA	sms_fill_amount_text	SMS Balance & History	Note in the Modify Actual amount of sms form	Введите Количество и нажмите кнопку Заполнить для подстановки всем пользователям.
AA	sms_blnk_note_text	SMS Balance & History	Note under available amount field box	Пустое значение поля дает неограниченное количество SMS пользователям
AA	sms_comment_note_text	SMS Balance & History	Note text	Используйте эту форму, чтобы установить максимально допустимое количество SMS сообщений, которые данный пользователь может отправить.
AA	sms_credit_history_title	SMS Balance & History	Credit History	История оплат
AA	sms_sms_history_title	SMS Balance & History	SMS History	История SMS
AA	sms_err_balance_not_valid	SMS Balance & History	Balance value less or equal 0 error mesage	Значение баланса SMS должно быть числом более или равным 0
AA	sms_err_balance_update	SMS Balance & History	Balance update failed error message	Обновление баланса не произошло из-за ошибки базы данных.
AA	sms_ua_form_comment_text	SMS Balance & History	Comment before table with user list in Users Accounts	Настройка доступного количества SMS сообщений для каждого пользователя.
AA	sms_bh_form_comment_text	SMS Balance & History	Comment before table with user list in Billing History	Просмотр статистики платежей.
AA	sms_history_form_comment_text	SMS Balance & History	Comment for History link	Просмотр журнала отправленных сообщений.
AA	sms_sms_select_users_title	SMS Balance & History	Select users	1. Для обновления количества доступных SMS для нескольких пользователей на одном экране, выберите пользователей в списке и нажмите кнопку "Обновить баланс"\n2. Для изменения значения доступных SMS для одного пользователя, нажмите на значение в колонке Доступно\n3. Нажмите на значение в колонке Отправлено для получения истории SMS отправленных пользователем
AA	sms_screen_sms_disabled	SMS Balance & History	SMS disabled message	SMS запрещены. Обратитесь к вашему администратору ВебАсист
AA	sms_add_action_title	SMS Balance & History	SMS ADD Action Title	Добавлено к балансу
AA	sms_set_action_title	SMS Balance & History	SMS SET Action Title	Новый баланс
AA	sms_history_total_sent	SMS Balance & History	Total SMS sent	Всего SMS отправлено
AA	sms_history_sent	SMS Balance & History	Total SMS sent	Отправлено SMS
AA	sms_history_nosent_text	SMS Balance & History	No messages sent	Ни одного SMS не отправлено.
AA	sms_billing_total_charge_text	SMS Balance & History	Total charge	Всего удержано
AA	sms_billing_actual_charge_text	SMS Balance & History	Actual charge	Фактически удержано
AA	sms_billing_res_charge_text	SMS Balance & History	Reserve charge	Зарезервировано
AA	sms_show_history_text	SMS Balance & History	Show History	Показать историю
AA	sms_period_last10day_text	SMS Balance & History	Selected period	За последние 10 дней
AA	sms_period_allhistory_text	SMS Balance & History	Selected period	Вся доступная история
AA	sms_charge_btn	SMS Balance & History	Update Actual Charge button label	Обновить
AA	sms_charge_updated_text	SMS Balance & History	Charge updated text	Фактическая оплата была обновлена для %d SMS.
AA	sms_open_sms_note	SMS Balance & History	Open SMS text in the history list note	Нажмите на строку таблицы для просмотра отправленной SMS
AA	sms_actual_status_text	SMS Balance & History	Charged SMS status	Актуально
AA	sms_reserved_status_text	SMS Balance & History	Charged SMS status	Зарезервировано
AA	sms_history_download_title	SMS Balance & History	Download CSV file	Вы можете скачать файл .CSV с историей отправленных SMS
AA	sms_history_from_date_label	SMS Balance & History	From date field label	c
AA	sms_history_to_date_label	SMS Balance & History	To date field label	по
AA	sms_history_get_btn	SMS Balance & History	Get SMS History button	Показать
AA	sms_history_date_error	SMS Balance & History	Invalid date error	Неправильный формат даты
AA	sms_history_id_error	SMS Balance & History	Invalid SMS ID	Нет такой SMS в базе данных.
AA	sms_history_fromdate_error	SMS Balance & History	Error message if From date is later than To date	Дата "с" должна быть раньше даты "по"
AA	sms_charge_comment_formula_text	SMS Balance & History	Charge comment	Всего Удержано = Фактически + Зарезервировано
AA	sms_charge_comment_text	SMS Balance & History	Charge comment	Сумма Фактически удержано обновляется каждый раз после получения квитанции от SMS провайдера. Однако, квитанция не всегда доступна сразу же после отправки. В этом случае для каждого сообщения рассчитывается приблизительная стоимость отправки, которая отражается в строке Зарезервировано и на которую уменьшается сумма доступного баланса. Щелкните кнопку ниже, чтобы получить обновленную информацию о фактически удержанных суммах.
AA	sms_sorted_by_date_text	SMS Balance & History	Sorted by date text	Отсортировано по дате
AA	ung_page_title	Users & Groups	Page Title	Пользователи и группы
AA	eul_page_title	Export Users	Page Title	Экспорт пользователей
AA	eul_selectedusers_label	Export Users	Selected users label	Выбранные пользователи
AA	eul_entire_label	Export Users	Entire User List radiobutton text	Список пользователей полностью
AA	eul_return_btn	Export Users	Return to the User List button	Вернуться в пользователи и группы
AA	eul_download_label	Export Users	User List link text	Щелкните по ссылке чтобы загрузить экспортированных пользователей
AA	iul_usergroups_label	Import User List	User groups label	Включить импортированных пользователей в группы
AA	iul_page_title	Import User List	Page Title	Импорт пользователей
AA	iul_crsccols_label	Import User List	Column match list header	Колонка в списке пользователей
AA	iul_finished_message	Import User List	Import finished message	Импорт завершен. Добавлено пользователей: %s.
AA	iul_notaddedusers_label	Import User List	Not imported users list label	Следующие пользователи не были импортированы:
AA	iul_finished_message	Import User List	Import finished message	Импорт завершен. Добавлено пользователей: %s.
AA	iul_importinvfield_message	Import User List	Invalid import file field message	Невозможно импортировать пользователя - поле "%s" пусто
AA	pul_selected_label	Print User List	Selected users label	Выбранные пользователи
AA	pul_entirelist_label	Print User List	Entire User List radiobutton text	Список пользователей полностью
AA	rp_accessrighsdiags_title	Reports	Access Rights Diagrams page title	Диаграммы прав доступа
AA	rp_accessrightsusers_title	Reports	Access Rights Diagram for Users report title	Диаграмма прав доступа для пользователей
AA	rp_accessrightsgroups_title	Reports	Access Rights Diagram for Groups report title	Диаграмма прав доступа для групп
AA	app_administrator_rights_text	Common	Full Access rights object descriptor text	Администратор (Полный доступ)
AA	app_available_pages_name	Common	Available Pages rights name	Страницы сервиса
AA	app_available_subpages_name	Common	Available SubPages rights name	Страницы сервиса
AA	app_available_functions_name	Common	Available Functions	Доступные действия
AA	pcl_print_title	Print Contact List	Page header	Печать
AA	pcl_form_label	Print Contact List	Text above form	Печать
AA	pcl_screen_selected_label	Print Contact List	Selected Notes radiobutton text	Выбранные контакты
AA	pcl_screen_folder_label	Print Contact List	Folder radiobutton text	Папка
AA	pcl_screen_entire_label	Print Contact List	Entire Address Book radiobutton text	Весь список контактов
AA	pcl_screen_print_btn	Print Contact List	Print button	Просмотр
AA	pcl_printas_label	Print Contact List	Print as label	Печатать как
AA	pcl_printasgrid_label	Print Contact List	Print as grid label	Таблица
AA	pcl_printaslist_label	Print Contact List	Print as list label	Подробно
AA	ecl_page_title	Export Contact List	Page header	Экспорт контактов
AA	ecl_filetype_label	Export Contact List	Select File Format label	Формат файла
AA	ecl_nofileformat_item	Export Contact List	No file formats item	<нет>
AA	ecl_tmpfilerr_message	Export Contact List	Error creating temporary file message	Ошибка создания временного файла
AA	ecl_form_label	Export Contact List	Text above the form	Экспорт
AA	ecl_selectedcontacts_label	Export Contact List	Selected contacts label	Выбранные контакты
AA	ecl_folder_label	Export Contact List	Folder label	Папка
AA	ecl_group_label	Export Contact List	User group label	Группа пользователей
AA	ecl_list_label	Export Contact List	Contact list label	Список
AA	ecl_searchresult_label	Export Contact List	Search result label	Результаты поиска полностью
AA	ecl_entirelist_label	Export Contact List	Entire Contact Manager label	Контакты полностью (только доступные контакты)
AA	ecl_export_btn	Export Contact List	Export button	Экспорт
AA	ecl_download_label	Export Contact List	Contact List link text	Щелкните по ссылке чтобы загрузить экспортированные контакты
AA	ecl_download_link	Export Contact List	Download link	Загрузить
AA	ecl_return_btn	Export Contact List	Return to the Contact List button	Вернуться в список контактов
AA	ecl_separator_label	Export Contact List	Separator label	Разделитель
AA	ecl_comma_item	Export Contact List	Comma item	Запятая
AA	ecl_tab_item	Export Contact List	Tab item	Табуляция
AA	ecl_semicolon_item	Export Contact List	Semicolon item	Точка с запятой
AA	ecl_period_item	Export Contact List	Period item	Точка
AA	ecl_included_label	Export Contact List	Included label	Включенные
AA	ecl_notincluded_label	Export Contact List	Not Included label	Не включенные
AA	ecl_exportfields_label	Export Contact List	Export fields label	Экспортировать поля
AA	ecl_userid_item	Import Contact List	User identifier list item	Код пользователя
AA	ecl_noexprights_message	Import Contact List	No export rights message	У вас нет прав экспортировать контакты из этой папки
AA	cm_screen_long_name	Contact Manager	Contact Manager page full name	Контакты
AA	cm_screen_short_name	Contact Manager	Contact Manager page short name	Контакты
AA	cm_numcontacts_label	Contact Manager	Text under the list of contacts	Контактов
AA	cm_summarydoc_title	Contact Manager	Column in the Available Folders table	Контактов
AA	cm_summary_note	Contact Manager	Label below the Available Folders table	%s контакт(ов) в %s доступных папках
AA	cm_searchresult_title	Contact Manager	Search results header	Результаты поиска
AA	cm_flddelete_message	Contact Manager	Folder deletion confirmation	Все контакты содержащиеся во вложенных папках будут удалены. Вы уверены?
AA	cm_emptycopy_message	Contact Manager	Contact copying without selecting the contacts message	Пожалуйста, выберите контакт(ы) для копирования.
AA	cm_emptysend_message	Contact Manager	Sending email without selecting the contacts message	Пожалуйста, выберите контакт(ы) для отправки писем.
AA	cm_invrights_message	Contact Manager	Lack of administrative rights to move/delete contacts message	У вас нет прав перемещать/удалять некоторые из выделенных контактов
AA	cm_emptydel_message	Contact Manager	Contact deletion without selecting the files message	Пожалуйста, выберите контакт(ы) для удаления.
AA	cm_confirmdel_message	Contact Manager	Contact deletion confirmation	Вы действительно хотите удалить выбранные контакты?
AA	cm_addcontacts_menu	Contact Manager	Menu item Contact/Add Contact	Добавить
AA	cm_copycontacts_menu	Contact Manager	Menu item Contact/Copy Contact(s)	Скопировать
AA	cm_movecontacts_menu	Contact Manager	Menu item Contact/Move Contact(s)	Переместить
AA	cm_deletecontacts_menu	Contact Manager	Menu item Contact/Delete Contact(s)	Удалить
AA	cm_print_menu	Contact Manager	Menu item Contact/Printŉ	Печать
AA	cm_import_menu	Contact Manager	Menu item Contact/Importŉ	Импорт
AA	cm_export_menu	Contact Manager	Menu item Contact/Exportŉ	Экспорт
AA	cm_contact_menu	Contact Manager	Contact... menu	Контакт
AA	cm_deleteuser_message	Contact Manager	Deleting user contact message	Контакт %s зарегистрирован как пользователь ВебАсиста. Чтобы удалить этот контакт, воспользуйтесь меню Администратор/Пользователи и группы
AA	cm_nomodrights_message	Contact Manager	Lack of administrative rights to delete or modify a contact message	У вас нет прав удалять или изменять этот контакт
AA	cm_deletefolderuser_message	Contact Manager	Deleting folder containinf user contacts message	Нельзя удалить папку, содержащую контакты, зарегистрированных как пользователи системы, либо подпапки, содержащие такие контакты
AA	cm_gridview_menu	Contact Manager	Menu View/Grid View	Таблица
AA	cm_listview_menu	Contact Manager	Menu View/List View	Подробно
AA	cm_custview_menu	Contact Manager	Menu View/Customize View	Настроить вид
AA	cm_rp_accessrightsusers_menu	Contact Manager	Menu Reports/Access Rights Users	Права пользователей
AA	cm_rp_accessrightsgroups_menu	Contact Manager	Menu Reports/Access Rights Groups	Права групп пользователей
AA	cm_search_label	Contact Manager	Search bar label	Найти
AA	cm_search_btn	Contact Manager	Search button	Искать
AA	cm_searchresult_title	Contact Manager	Search results header	Результаты поиска
AA	cm_usersmovedel_message	Contact Manager	Error message	Вы не можете переносить или удалять папку WebAsyst Users
AA	cm_addwebasystcont_message	Contact Manager	Error Message	Контакт не может быть добавлен в папку WebAsyst Users. Пожалуйста, используйте страницу Администратор/Пользователи и группы для добавления нового пользователя.
AA	cm_sendemail_menu	Contact Manager	Menu item Contact/Send Emailŉ	Отправить в письме
AA	cm_sendsms_menu	Contact Manager	Menu item Contact/Send SMSŉ	Отправить SMS
AA	cm_folderid_label	Contact Manager	Folder ID label	Код папки
AA	cm_canmanageusrs_title	Contact Manager	Can manage Users & Groups title	Может управлять пользователями и группами
AA	cm_canmanagelists_title	Contact Manager	Can manage Contact Lists title	Может управлять списками контактов
AA	cm_confirmlistdel_message	Contact Manager	List deletion confirmation	Вы действительно хотите удалить этот список?
AA	cm_dellist_note	Contact Manager	List deletion note	ЗАМЕЧАНИЕ: Контакты НЕ будут удалены
AA	cm_nouserrights_message	Contact Manager	No manage users rights message	Этот контакт является пользователем. Вы не можете удалить этот контакт, так как вы не имеете прав управлять аккаунтами пользователей.
AA	cm_userprivs_label	Contact Manager	User privileges label	Этот контакт имеет пользовательские привилегии
AA	cm_show_label	Contact Manager	Show label	<показать>
AA	cm_copy_title	Copy/Move	Copying Contacts page header	Копировать контакты
AA	cm_move_title	Copy/Move	Moving Contacts page header	Переместить контакты
AA	cm_copyfolder_title	Copy/Move	Copying Folder page header	Копировать папку
AA	cm_movefolder_title	Copy/Move	Moving Folder page header	Переместить папку
AA	cm_copy_btn	Copy/Move	Copying process button	Копировать
AA	cm_move_btn	Copy/Move	Moving process button	Переместить
AA	cm_contactnum_text	Copy/Move	Number of Contacts selscted text	контакт(ов) выбрано
AA	cman_page_title	Contact Manager	Page Title	Контакты
AA	cman_groups_title	Contact Manager	User groups title	Группы пользователей
AA	cman_lists_title	Contact Manager	Lists title	Списки
AA	cman_list_menu	Contact Manager	List menu	Список
AA	cman_addlist_menu	Contact Manager	Add list menu item	Добавить
AA	cman_modifylist_menu	Contact Manager	Modify list menu item	Изменить
AA	cman_deletelist_menu	Contact Manager	Delete list menu item	Удалить
AA	cman_availablelist_title	Contact Manager	Available Lists title	Доступные списки
AA	cman_listssummary_note	Contact Manager	Label below the Available Lists table	%s контакт(ов) в %s группах
AA	cman_listname_title	Contact Manager	List name title	Список
AA	cman_contacts_title	Contact Manager	Contacts title	Контактов
AA	cman_user_label	Contact Manager	User label	Код пользователя
AA	cman_status_label	Contact Manager	Status label	Статус
AA	cman_userid_label	Contact Manager	User ID label	Код пользователя
AA	cman_folders_item	Contact Manager	Folders item	--- ПАПКИ ---
AA	cman_groups_item	Contact Manager	Groups item	--- ГРУППЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ---
AA	cman_lists_item	Contact Manager	Lists item	--- СПИСКИ ---
AA	cman_revokeprivs_menu	Contact Manager	Revoke user priviletes menu item	Удалить права доступа
AA	cman_emptyrevoke_message	Contact Manager	Revoking privileges without selecting the contacts message	Пожалуйста, выберите пользователей.
AA	cman_emptychangestatus_message	Contact Manager	Changing user status without selecting the contacts message	Пожалуйста, выберите пользователей.
AA	cman_revokeprivs_message	Contact Manager	Revoke user privileges confirmation message	Вы действительно хотите удалить пользовательские привилегии для выбранных контактов?
AA	cman_changeuserstatus_menu	Contact Manager	Change user status menu item	Изменить статус
AA	cman_addtolist_menu	Contact Manager	Add to list menu item	Добавить в список
AA	cman_emptyaddtolist_message	Contact Manager	Adding contacts to list without selecting the contacts message	Пожалуйста, выберите контакты.
AA	rp_page_title	Reports	Page Title	Отчеты
AA	rp_accessrightsusers_title	Reports	Access Rights Diagram for Users report title	Права доступа для пользователей
AA	rp_accessrightsusers_note	Reports	Access Rights Diagram for Users report note	Этот отчет показывает права доступа для выбранных пользователей на одной странице. Каждая колонка отображает права доступа для индивидуального пользователя. Сводная диаграмма позволяет сравнить и проанализировать права для нескольких пользователей одновременно.
AA	rp_accessrightsgroups_title	Reports	Access Rights Diagram for Groups report title	Права доступа для групп
AA	rp_accessrightsgroups_note	Reports	Access Rights Diagram for Groups report note	Этот отчет показывает права доступа для выбранных групп пользователей на одной странице. Каждая колонка отображает права доступа для отдельной группы. Сводная диаграмма позволяет сравнить и проанализировать права для нескольких групп пользователей одновременно.
AA	rp_runreport_btn	Reports	Run Report button	Показать отчет
AA	rp_unsubsribers_title	Reports	Unsubsribers report title	Отписавшиеся адресаты
AA	rp_unsubsribers_note	Reports	Unsubsribers report note	Отчет показывает список email адресов, владельцы которых отписались от получения почты. Ни одно сообщение не может быть отправлено на эти адреса из ВебАсиста. Чтобы удалить запись из этого списка, вы должны создать форму подписки с включенной фукцией подтверждения и прeдложить отписавшемуся подписчику повторно заполнить форму и, после получения уведомления, подтвердить подписку.
AA	rp_norecords_label	Reports	No records label	<нет записей>
AA	rp_signupstats_title	Reports	Sign-Up Statistics report title	Статистика подписок
AA	rp_signupstats_label	Reports	Sign-Up Statistics report label	Этот отчет показывает количество контактов, подписавшихся с помощью Формы подписки, с группировкой по датам.
AA	rp_total_title	Reports	Total title	Всего
AA	amc_screen_add_title	Add/Modify Contact	Add Contact mode header	Добавить контакт
AA	amc_screen_edit_title	Add/Modify Contact	Modify Contact mode header	Изменить контакт
AA	amc_newcontact_label	Add/Modify Contact	The contact name for add contact mode	<новый контакт>
AA	amc_noaddrights_message	Add/Modify Contact	Lack of administrative rights to add a contact message	У вас нет прав для добавления контактов в эту папку
AA	amc_nomodrights_message	Add/Modify Contact	Lack of administrative rights to delete or modify a contact message	У вас нет права  удалить или изменить этот контакт
AA	amc_addanother_btn	Add/Modify Contact	Save and Add Another button	Сохранить и добавить нового
AA	amc_deletecontact_btn	Add/Modify Contact	Delete Contact button	Удалить
AA	amc_confirmdel_message	Add/Modify Contact	Contact deletion confirmation	Вы действительно хотите удалить этот контакт?
AA	amc_display_label	Add/Modify Contact	Display label	Показывать
AA	amc_separatetabs_item	Add/Modify Contact	Display list item	каждая секция на отдельной закладке
AA	amc_allinone_item	Add/Modify Contact	Display list item	все секции на одной странице
AA	amc_erroruploadingfile_message	Add/Modify Contact	Error uploading file message	Ошибка загрузки файла
AA	amc_contact_tab	Add/Modify Contact	Contact tab	Контакт
AA	amc_user_tab	Add/Modify Contact	User tab	Пользователь
AA	amc_selectfolder_message	Add/Modify Contact	Select folder message	Пожалуйста выберите папку
AA	amc_grantpriv_btn	Add/Modify Contact	Grant User Privileges button	Предоставить права доступа
AA	amc_privs_text	Add/Modify Contact	Grant User Privileges text	Чтобы дать пользовательские привилегии данному контакту, нажмите кнопку ниже и укажите код пользователя, пароль и назначьте права доступа. После этого пользователь сможет подключаться к системе и работать с доступными сервисами ВебАсиста.
AA	amc_privs_note	Add/Modify Contact	Grant User Privileges note	Этот контакт не является пользователем.
AA	amc_revokepriv_btn	Add/Modify Contact	Revoke User Privileges button	Удалить пользовательские привилегии
AA	amc_revoke_message	Add/Modify Contact	Revoke User Privileges message	Вы действительно хотите удалить пользовательские привилегии для этого контакта?
AA	amc_accessupdate_message	Add/Modify Contact	Updating access tab message	Вы только что изменили настройку Групп для этого пользователя.\nПожалуйста, дождитесь обновления информации о доступе.
AA	amc_modifiedby_label	Add/Modify Contact	Modified by label	Изменен
AA	amc_addedby_label	Add/Modify Contact	Added by label	Добавлен
AA	amc_status_label	Add/Modify Contact	Status label	Статус
AA	cus_page_title	Change User Status	Page Title	Изменить статус пользователя(ей)
AA	cus_usernum_label	Change User Status	User number label	Пользователей выбрано: %s.
AA	cus_changestatus_label	Change User Status	Change status label	Изменить статус на
AA	cv_form_label	Customize View	Label above the form	Выберите колонки, которые вы хотите видеть в списке контактов
AA	cv_visible_list	Customize View	Visible Columns list header	Видимые
AA	cv_hidden_list	Customize View	Hidden Columns list header	Скрытые
AA	cv_nofields_message	Customize View	Error Message	По крайней мере одна колонка должна быть видимой
AA	cv_screen_contactsnum_label	Customize View	Number of contacts on one page selection label	Количество записей на одной странице:
AA	cv_selectimage_label	Customize View	Select image label	Выберите изображение для режима Подробно
AA	cv_donotdisplayimg_label	Customize View	Do not display image label	Не показывать изображение
AA	cv_imagefieldsopt_label	Customize View	Image fields options label	Для полей-изображений показывать
AA	cv_thumbnails_label	Customize View	Thumbnails label	Эскизы
AA	cv_textlinks_label	Customize View	Text links label	Текстовые ссылки
AA	cv_screen_viewopt_label	Customize View	Label "Once you change View option:"	Когда вы переключаете вид между Таблица/Подробно:
AA	cv_screen_applutoall_label	Customize View	Label "Apply selected view to all folders"	Применить выбранный вид ко всем группам
AA	cv_screen_applutocurrent_label	Customize View	Label "Apply selected view to current folder only"	Применить выбранный вид к текущей группе
AA	cv_general_tab	Customize View	General tab	Общие
AA	cv_grid_tab	Customize View	Grid tab	Таблица
AA	cv_list_tab	Customize View	List tab	Подробно
AA	cv_noimages_label	Customize View	There are no image fields defined label	Поля-изображения не определены
AA	cv_addimages_note	Customize View	Add images note	Для добавления полей с изображениями воспользуйтесь Конструктором (в главном меню)
AA	icl_page_title	Import Contact List	Page header	Импорт контактов
AA	icl_file_label	Import Contact List	Select File label	Файл
AA	icl_filetype_label	Import Contact List	Select File Type label	Формат файла
AA	icl_import_btn	Import Contact List	Import label	Импортировать
AA	icl_custformat_item	Import Contact List	Custom format item text	<новый формат>
AA	icl_selectfile_message	Import Contact List	File Import without selecting the file message	Пожалуйста, выберите файл для импорта
AA	icl_erruploading_message	Import Contact List	Error uploading file message	Ошибка загрузки файла
AA	icl_crsccols_label	Import Contact List	Column match list header	Колонка в списке контактов
AA	icl_importinvfield_message	Import Contact List	Invalid import file field message	Невозможно импортировать контакт - поле "%s" пусто
AA	icl_finished_message	Import Contact List	Import finished message	Импорт завершен. Добавлено %s контакт(ов).
AA	icl_error_label	Import Contact List	Label "Error message"	Ошибка
AA	icl_savefileformat_label	Import Contact List	Label "Save file format"	Сохранить формат файла
AA	icl_formatname_label	Import Contact List	Label "Format Name"	Сохранить формат импорта как
AA	icl_format_note	Import Contact List	File Format Note	Чтобы сохранить этот формат импорта файла для будущего использования, включите флажок и введите имя формата ниже
AA	icl_group_label	Import Contact List	Add To Group label	Добавить в группу
AA	icl_selectfolder_item	Import Contact List	Select folder item	<выберите папку>
AA	icl_notaddedusers_label	Import Contact List	Not imported contacts list label	Следующие контакты не были добавлены:
AA	icl_contactname_label	Import Contact List	Label "Contact Name"	Контакт
AA	icl_error_label	Import Contact List	Label "Error message"	Ошибка
AA	icl_custformat_item	Import Contact List	Custom format item text	<новый формат>
AA	icl_addtofolder_label	Import Contact List	Label "Add to Folder"	Добавить в папку
AA	icl_grantuserprivs_label	Import Contact List	Grant user privileges label	Предоставить пользовательские привилегии импортируемым контактам
AA	icl_userstatus_label	Import Contact List	User status label	Укажите статус для новых пользователей
AA	icl_usergroups_label	Import Contact List	User groups label	Включить импортированные контакты в группы пользователей
AA	icl_userid_item	Import Contact List	User identifier list item	Код пользователя
AA	icl_userprivs_label	Import Contact List	User Privileges label	Пользовательские привилегии
AA	icl_specifyuid_label	Import Contact List	Specify U_ID label	Пожалуйста выберите колонку, которая будет использована в качестве кода пользователя
AA	rprdu_selectusers_note	Reports	Select users note	Выберите пользователей, которых вы хотите включить в отчет
AA	rprdu_usernum_note	Reports	User number note	Для каждого пользователя отводится отдельная колонка. Чтобы сделать отчет проще, мы рекомендуем выбирать не более 10-12 пользователей.
AA	rprdu_selectgroups_note	Reports	Select users note	Выберите группы, которые вы хотите включить в отчет
AA	rprdu_groupnum_note	Reports	Group number note	Для каждой группы отводится отдельная колонка. Чтобы сделать отчет проще, мы рекомендуем выбирать не более 10-12 групп.
AA	rprdu_groupnum_note	Reports	Access rights note	Для каждого пользователя показана сумма персональных и групповых прав.
AA	cml_addpage_title	Create/Modify List	Create page title	Создать список контактов
AA	cml_modpage_title	Create/Modify List	Modify page title	Изменить список контактов
AA	cml_list_tab	Create/Modify List	List tab	Список
AA	cml_folders_tab	Create/Modify List	Folders tab	Папки
AA	cml_contacts_tab	Create/Modify List	Contacts tab	Контакты
AA	cml_groups_tab	Create/Modify List	Groups tab	Группы
AA	cml_listname_label	Create/Modify List	List name label	Название списка
AA	cml_folders_note	Create/Modify List	Folders note	Выберите папки для включения в список контактов.
AA	cml_contacts_note	Create/Modify List	Contacts note	Выберите контакты для включения в список контактов.
AA	cml_contactsbottom_note	Create/Modify List	Contacts bottom note	В секции "Не включенные" находятся только контакты из доступных папок.
AA	cml_included_label	Create/Modify List	Label "Included"	Включенные
AA	cml_notincluded_label	AddCreate/Modify List	Label "Not Included"	Не включенные
AA	cml_groups_note	Create/Modify List	Groups note	Выберите группы пользователей для включения в список контактов.
AA	cml_shared_label	Create/Modify List	Shared label	Общий
AA	cml_shared_note	Create/Modify List	Shared not	Включите флажок "Общий", чтобы сделать этот список доступным для других пользователей.
AA	cml_novolders_label	Create/Modify List	No available folders label	<нет доступных папок>
AA	rup_page_title	Revoke User Privileges	Page Title	Удаление пользовательских привилегий
AA	rup_success_message	Revoke User Privileges	Contact processing success result message	Пользовательские привилегии были успешно удалены
AA	rt_page_title	Register Trial	Page Title	Зарегистрировать аккаунт
AA	rt_nottemporary_message	Register Trial	Account is not temporary message	Этот аккаунт уже зарегистрирован
AA	rt_form_title	Register Trial	Form title	Форма регистрации аккаунта
AA	rb_submit_btn	Register Trial	Submit button	Отправить
AA	rb_company_label	Register Trial	Company label	Компания
AA	rb_firstname_label	Register Trial	First Name label	Имя
AA	rb_lastname_label	Register Trial	Last Name label	Фамилия
AA	rb_email_label	Register Trial	Email label	Email
AA	rb_invalidemail_message	Register Trial	Invalid Email email	Ошибка в поле Email
AA	rb_email_note	Register Trial	Email note	Email будет использован для отправки запроса на подтверждение, а также для дальнейших уведомлений об обновлениях системы и об изменениях в условиях предоставления сервиса.
AA	rb_greeting	Register Trial	Greeting message	Уважаемый
AA	rb_done1_label	Register Trial	Trial created message line 1	Регистрация еще не завершена.
AA	rb_done2_label	Register Trial	Trial created message line 2	Вам отправлено запрос на подтверждение по адресу
AA	rb_done3_label	Register Trial	Trial created message line 3	Если вы не получили наше сообщение в данный момент, возможно произошла проблема при доставке. Чаще всего проблему можно решить одним из способов:
AA	rb_done4_label	Register Trial	Trial created message line 4	Временно отключите СПАМ фильтр и повторите процедуру регистрации.
AA	rb_done5_label	Register Trial	Trial created message line 5	Проверьте правильность написания электронного адреса и если ошиблись исправьте и повторите регистрацию.
AA	rb_done6_label	Register Trial	Trial created message line 6	Свяжитесь со службой поддержки <a href="mailto:support@webasyst.ru">support@webasyst.ru</a> в случае необходимости.
AA	rb_done7_label	Register Trial	Trial created message line 7	Пожалуйста, проверьте почту.
AA	rb_submit_note	Register Trial	Submit button note	Вы можете закрыть свой аккаунт в любое время.
AA	ai_screen_long_name	Account Information	AI page full name	Информация об аккаунте
AA	ai_page_title	Account Information	Page Title	Информация об аккаунте
AA	ai_registar_label	Account Information	Registar label	Регистратор
AA	ai_demo_label	Account Information	Demo account label	Это демо аккаунт. Он истечет, когда вы закроете браузер.
AA	ai_company_label	Account Information	Company label	Компания
AA	ai_licence_label	Account Information	Licence label	Владелец
AA	ai_firstname_label	Account Information	First name label	Имя
AA	ai_lastname_label	Account Information	Last name label	Фамилия
AA	ai_email_label	Account Information	Email label	Email
AA	ai_accountname_label	Account Information	Account name label	Имя аккаунта
AA	ai_dbkey_label	Account Information	Database key label	Код базы данных
AA	ai_regdate_label	Account Information	Registration date label	Дата создания
AA	ai_limitseach_title	Account Information	Limitations for each applications title	Ограничения по каждому сервису
AA	ai_application_title	Account Information	Application title	Сервисы и ограничения
AA	ai_limit_title	Account Information	Limit title	Ограничение
AA	ai_used_title	Account Information	Used title	Использовано
AA	ai_resources_title	Account Information	Resources title	Общие ресурсы
AA	ai_limitalll_title	Account Information	Limitations for all applications title	Ограничения для всех сервисов
AA	al_unlimited_label	Account Information	Unlimited label	Не ограничено
AA	ai_nextbillingdate_label	Account Information	Next billing date label	Следующая дата оплаты
AA	ai_limit_cm_label	Account Information	Contact Manager limitation description	Количество контактов
AA	ai_limit_dd_label	Account Information	Document Depot limitation description	Количество файлов
AA	ai_limit_pm_label	Account Information	Project Manager limitation description	Количество проектов
AA	ai_limit_it_label	Account Information	Issue Tracker limitation description	Количество заданий
AA	ai_limit_qn_label	Account Information	Quick Notes limitation description	Количество записей
AA	ai_limit_qp_label	Account Information	Quick Pages limitation description	Количество страниц
AA	ai_limit_pd_label	Account Information	Photo Depot limitation description	Количество изображений
AA	ai_limit_mm_label	Account Information	Mail Master limitation description	Количества сообщений (в день)
AA	ai_limit_space_label	Account Information	Storage Space limitation description	Размер базы данных
AA	ai_limit_users_label	Account Information	Number of users limitation description	Количество пользователей
AA	ai_limit_sms_label	Account Information	SMS balance limitation description	Баланс SMS
AA	ai_upgrade_comment	Account Information	Upgrade comment	<a target="_blank" class="activelink" href="%s">Изменить параметры аккаунта</a>: добавить/удалить сервисы, добавить пользователей, место на диске или SMS кредит.
AA	ai_upgrade_btn	Account Information	Upgrade button	Изменить параметры аккаунта
AA	ai_extend_comment	Account Information	Extend comment	Следующая дата оплаты вашего аккаунта
AA	ai_extend_btn	Account Information	Extend button	Продлить аккаунт
AA	ai_cancel_comment	Account Information	Cancel comment	<a target="_blank" class="activelink" href="%s">Закрыть аккаунт</a>
AA	ai_cancelaccount_btn	Account Information	Cancel account button	Закрыть аккаунт
AA	ai_days_left	Account Information	Days left label	Дней осталось: %s
AA	ai_days_after_suspend	Account Information	Days after suspend label	истек %s дней назад
AA	ai_no_accountname	Account Information	No account name label	нет имени
AA	ai_upgradedowngrade_label	Account Information	Upgrade Downgrade Service link	Изменить параметры аккаунта
AA	ai_upgradedowngrade_comment	Account Information	Upgrade Downgrade Service comment	Отмените ограничения на количество файлов, фотографий, записей и т.д. Добавьте места на диске или пользователей, либо откажитесь от лишних ресурсов и перейдите на бесплатную версию.
AA	ai_addremove_label	Account Information	Add/Remove Services link	Добавить или удалить сервисы
AA	ai_addremove_comment	Account Information	Add/Remove Services comment	Убедитесь, что вы используете все необходимые веб-сервисы: Файлы, Фотоальбом, Контакты, Почту, Проекты, Задания, Блокнот, Страницы. Удалите ненужный сервис.
AA	ai_cancelaccount_label	Account Information	Cancel Account link	Закрыть аккаунт
AA	ai_cancelaccount_comment	Account Information	Cancel Account comment	Используйте эту опцию, если вам более не нужен ваш ВебАсист аккаунт. Все данные будут уничтожены и деньги за оплату продления аккаунта более не будут с вас списываться.
AA	app_upgradeacc_label	Account Information	Upgrade label	Upgrade
AA	app_back_label	Common	Back label	Назад в
AA	app_tools_menu	Common	Tools menu	Инструменты
AA	app_reports_menu	Common	Reports menu	Отчеты
AA	app_cantools_label	Common	Can Use Tools Rights	Доступ к инструментам
AA	app_canreports_label	Common	Can Use Reports Rights	Доступ к отчетам
AA	lf_changeaccepted_message	Look and Feel	Look and Feel settings have been successfully changed message	Оформление было изменено
AA	lf_changecanceled_message	Look and Feel	Look and Feel settings chages have been canceled message	Оформление не было изменено
AA	lf_layouttopmenu_title	Look and Feel	Top menu layout title	Снизу
AA	lf_layoutleftsidemenu_title	Look and Feel	Leftside menu layout title	Слева
AA	lf_themebeach_title	Look and Feel	Beach color theme title	Голубой
AA	lf_themegarden_title	Look and Feel	Forest color theme title	Зеленый
AA	lf_themeoffice_title	Look and Feel	Office color theme title	Серый
AA	lf_themeultramarine_title	Look and Feel	Ultramarine color theme title	Ультрамарин
AA	lf_themegray_title	Look and Feel	Gray	Серый
AA	lf_themered_title	Look and Feel	Red color theme title	Розовый
AA	lf_themedarkorange_title	Look and Feel	Dark Orange color theme title	Темно-оранжевый
AA	lf_themeyellow_title	Look and Feel	Yellow color theme title	Желтый
AA	lf_themekhaki_title	Look and Feel	Khaki color theme title	Хаки
AA	lf_themepurple_title	Look and Feel	Purple color theme title	Пурпурный
AA	lf_seltheme_label	Look and Feel	Select Theme label	Цветовое оформление
AA	lf_sellayout_label	Look and Feel	Select Layout label	Расположение главного меню
AA	lf_sellogo_label	Look and Feel	Select Layout label	Логотип
AA	lf_logoapp_title	Look and Feel	Application logo title	Логотип и название сервиса
AA	lf_logocustom_title	Look and Feel	Application logo title	Собственный логотип
AA	lf_selcorners_label	Look and Feel	Select Corners label	Углы (кнопки и панели):
AA	lf_cornersrounded_title	Look and Feel	Select Corners Round Title	Закругленные
AA	lf_cornersstraight_title	Look and Feel	Select Corners Straight Title	Прямые
AA	amu_mw_page_title	My Webasyst	Page title	Мои настройки
AA	amu_mw_user_note	My Webasyst	User Note	Некоторые настройки могут быть скрыты или запрещены для модификации вашим администратором.
AA	cc_update_page_title	Customer Center	Upgrade page title	Изменение параметров аккаунта
AA	cc_addapps_page_title	Customer Center	Add/remove page title	Добавить или удалить сервисы
AA	wa_cancelaccount_page_title	Control Panel	Add/remove page title	Удаление аккаунта
AA	wa_cancelaccount_text	Control Panel	Add/remove page title	Пожалуйста, ознакомьтесь с условиями удаления аккаунта:\n<ul type="disc"><li>Все записи в базе данных и приложения будут удалены.</li>\n<li>Все пользователи вашего аккаунта будут удалены.</li>\n<li>Удаление аккаунта произойдет немедленно. МЫ НЕ СМОЖЕМ ВОССТАНОВИТЬ ВАШУ ИНФОРМАЦИЮ.</li>\n<li>Стоимость оплаченного неиспользованного времени хостирования не возвращается.</li>\n</ul>
AA	wa_cancelaccount_confirm	Control Panel	Add/remove page title	Я понимаю и согласен с условиями удаления аккаунта
AA	wa_cancelaccount_btn	Control Panel	Cancel account label	Удалить Аккаунт
AA	wa_cancelaccount_confirmerror	Control Panel	Cancel account conferror	Вы должны подтвердить свое согласие с условиями удаления аккаунта.
AA	cnf_account_confirmed_text	Confirmed	Confirmed Text	Аккаунт %s подтвержден.\n\nСпасибо.
AA	cnf_page_title	Confirmed	page title	Подтверждение аккаунта
AA	cinfo_page_title	Account Confirmation	Account Confirmation page title	Аккаунт не подтвержден
AA	cinfo_text	Account Confirmation	Account confirmation text	Мы отправили запрос подтверждения на <b>%s</b>.<BR><BR>Пожалуйста, проверьте свой почтовый ящик для подтверждения WebAsyst аккаунта.
AA	cinfo_incorrectemail_text	Account Confirmation	Incorrect email text	Неверный Email?
AA	cinfo_incorrectemail_link	Account Confirmation	Incorrect email link	Изменить
AA	cinfo_changeit_btn	Account Confirmation	Change it button	Изменить
AA	cinfo_email_label	Account Confirmation	E-Mail label	Email адрес
AA	cinfo_emailupdate_btn	Account Confirmation	E-Mail update button	Изменить
AA	cinfo_wrongemail_error	Account Confirmation	Wrong email	Пожалуйста, введите правильный Email адрес
AA	sm_recipientlimit_message	Send Email	Error message	Вы выбрали %s получателей. Максимальное количество получателей не должно превышать %s.
AA	sm_recipientnull_message	Send Email	Error message	Невозможно отправить сообщение. Список получателей пуст.
AA	app_fullscreen_label	Common	Full Screen	На весь экран
AA	app_fullscreenoff_link	Common	Full Screen off	Свернуть
AA	shsd_dialog_title	Share Send Dialog	Title	Отправить сообщение
AA	shsd_entermessage_text	Share Send Dialog	Enter message text	введите текст сообщения
AA	shsd_send_btn	Share Send Dialog	Send button	Отправить
AA	shsd_enteremails_error	Share Send Dialog	Enter emails error	Неправильный Email адрес
AA	shsd_to_label	Share Send Dialog	To	Кому
AA	shsd_subject_label	Share Send Dialog	Subject	Тема
AA	shsd_message_label	Share Send Dialog	Message	Сообщение
AA	shsd_dblclick_note	Share Send Dialog	Double click note	Щелкните дважды, чтобы добавить адрес
AA	shsd_dblclicklist_note	Share Send Dialog	Double click note	Щелкните дважды, чтобы добавить этот Список контактов
AA	shsd_mycontacts_title	Share Send Dialog	My contacts title	Мои контакты
AA	shsd_mycontacts_close	Share Send Dialog	My contacts close	Закрыть
AA	shsd_mails_note	Share Send Dialog	Mails note	Один Email адрес на строку или разделенные ";"
AA	shsd_mails_select	Share Send Dialog	Mails select	или выберите из
AA	shsd_message_sended	Share Send Dialog	Message sended message	Сообщение успешно отправлено %s получателю(ям)
AA	shsd_cancel_btn	Share Cancel Dialog	Cancel button	Отмена
AA	shurl_dialog_title	Share change address dialog	Title	Изменить адрес ссылки
AA	shurl_change_btn	Share change address dialog	Change button	Сохранить
AA	shurl_cancel_btn	Share change address dialog	Cancel button	Отменить
AA	shurl_description_text	Share change address dialog	Change url description text	Измените последнюю часть в адресе вашей ссылки, чтобы адрес было проще запомнить:
AA	shurl_emptyfprint_error	Share change address dialog	Change url empty fprint error	Пожалуйста введите новый адрес ссылки
AA	shurl_wrongsymbols_error	Share change address dialog	Change url wrong symbols error	Вы можете использовать только цифры и латинские буквы.
AA	shurl_existedname_error	Share change address dialog	Change url existed name error	Это имя уже занято. Пожалуйста, попробуйте другое.
AA	shurl_message_changed	Share change address dialog	Change url empty changed message	Link address is changed
AA	shurl_message_notchanged	Share change address dialog	Change url empty not changed message	Link address is not changed
AA	shurl_caution_text	Share change address dialog	Caution text	<b>ВНИМАНИЕ:</b> Старый адрес будет недоступен.
AA	app_createwidget_link	Common	Create widget link	Создать виджет
AA	app_createlink_link	Create link link	Title	Создать ссылку
AA	app_nowidgetsavailable_message	Common	No widgets available message	no available widgets
AA	createwidget_dialog_title	Create Widget Dialog	Title	Создать виджет
AA	createwidget_next_btn	Create widget dialog	Next button	Продолжить
AA	createwidget_create_btn	Create widget dialog	Create button	Создать
AA	createwidget_cancel_btn	Create widget dialog	Cancel button	Отмена
AA	createwidget_description_text	Create widget dialog	Description text	Выберите виджет, который вы хотите создать:
AA	createwidget_noselect_error	Create widget dialog	Not selected error	Пожалуйста выберите виджет
AA	wg_createwidget_title	Create widget dialog	Title	Создать виджет
AA	wg_createlink_title	Create link dialog	Title	Создать ссылку
AA	wg_next_btn	Widget Dialog	Next Button	Продолжить
AA	wg_create_btn	Widget Dialog	Create Button	Создать
AA	wg_cancel_btn	Widget Dialog	Create Button	Отмена
AA	wg_linkcreatename_label	Create widget	Create name for link	Придумайте название для вашей ссылки
AA	wg_widgetcreatename_label	Create widget	Create name for widget	Придумайте название для вашего виджета
AA	wg_linkemptyname_error	Widget Dialog	Empty name error	Пожалуйста укажите имя для вашей ссылки
AA	wg_widgetemptyname_error	Widget Dialog	Empty name error	Пожалуйста укажите имя для вашего виджета
AA	wg_linkdelete_confirm	Widget Dialog	delete confirm	Вы действительно хотите удалить эту ссылку?
AA	wg_widgetdelete_confirm	Widget Dialog	delete confirm	Вы действительно хотите удалить этот виджет?
AA	wg_and_label	Widget Dialog	and	и
AA	wg_customizedialog_title	Widget View	Customize Dialog title	Настроить виджет
AA	wg_embeddialog_title	Widget View	Embed Dialog title	Встроить виджет
AA	amwg_colorpick_named_label	Color picker	Named colors label	Именованные
AA	amwg_colorpick_slider_label	Color picker	Slider colors label	Выбор цвета
AA	amwg_savebtn_label	Widget customize	Save button label	Сохранить
AA	amwg_cancelbtn_label	Widget customize	Cancel button label	Отмена
AA	selcontacts_foldermanycontacts_text	Select Contacts Form	Folder - Too many contacts in this folder	слишком много контактов в этой папке.
AA	selcontacts_foldermanycontacts_text2	Select Contacts Form	Folder -	пожалуйста используйте Поиск.
AA	selcontacts_searchmanycontacts_text	Select Contacts Form	Search - Too many contacts found.	найдено слишком много контактов.
AA	selcontacts_searchmanycontacts_text2	Select Contacts Form	Search - Please make your search more specific	пожалуйста уточните критерии поиска.
AA	selcontacts_searchnofound_text	Select Contacts Form	Search not found	не найдено
AA	selcontacts_folderempty_text	Select Contacts Form	Folder empty	в этой папке нет контактов с Email адресами
AA	selcontacts_searchsmalllength_text	Select Contacts Form	Search small length	пожалуйста укажите 3 или более символа
AA	selcontacts_searchresults_label	Select Contacts Form	Search results label	Результаты поиска
AA	app_searchresult_title	Common	Search Result in tree	Результаты поиска
AA	app_emptysearchstring_error	Common	Empty search string	Пожалуйста укажите поисковое слово
AA	app_copymovefolder_label	Common	Copy move folder label	Вы действительно хотите скопировать или переместить эту папку в
AA	app_deletefolder_label	Common	Delete folder label	Вы действительно хотите удалить эту папку?
AA	app_inheritedprojects_label	Common rights	Inherited from projects label	-- унаследовано от Проектов --
AA	service_DD_title	Billing	Title of DD	Файлы
AA	service_CM_title	Billing	Title of CM	Контакты
AA	service_MM_title	Billing	Title of MM	Почта
AA	service_PM_title	Billing	Title of PM	Проекты
AA	service_IT_title	Billing	Title of IT	Задания
AA	service_QN_title	Billing	Title of QN	Блокнот
AA	service_QP_title	Billing	Title of QP	Страницы
AA	service_SC_title	Billing	Title of SC	Интернет-магазин
AA	service_PD_title	Billing	Title of PD	Фотоальбом
AA	service_ST_title	Billing	Title of ST	Поддержка
AA	service_PD_desc_label	Billing	Description for Photos	Загрузите фото в интернет, разложите по альбомам, дайте посмотреть друзьям.
AA	service_DD_desc_label	Billing	Description for Files	Загрузите файлы в интернет, разложите по папкам, дайте доступ коллегам.
AA	service_CM_desc_label	Billing	Description for Contacts	Храните адреса и контакты друзей, клиентов, поставщиков в своей всегда-доступной адресной книге.
AA	service_MM_desc_label	Billing	Description for Mail	E-mail клиент и рассылка, бесплатно до 50 оправлений в день.
AA	service_PM_desc_label	Billing	Description for Projects	Управляйте проектами. Создавайте план работ, назначайте исполнителей, следите за процессом.
AA	service_IT_desc_label	Billing	Description for Issue Tracker	Добавляйте задания, назначайте исполнителей. Ничего не забудете сделать!
AA	service_QN_desc_label	Billing	Description for Notes	Собирайте важные мысли и заметки. Разложите их по папкам и используйте совместно с коллегами.
AA	service_QP_desc_label	Billing	Description for Pages	Создайте и быстро опубликуйте веб-страницу или целую веб-книгу.
AA	service_SC_desc_label	Billing	Description for Shopping Cart	Создайте свой интернет-магазин за несколько минут. Продавайте через интернет, принимайте оплату через электронные платежные системы и по кредитным картам. Встройте возможность онлайн-заказа на любой веб-сайт.
AA	DBSIZE_LIMIT_label	Billing	Storage space	Место на диске
AA	DBSIZE_LIMIT_desc	Billing	Storage space	дисковое пространство
AA	SSL_label	Billing	SSL	SSL
AA	MAX_USER_COUNT_label	Billing	Maximum of users	Количество пользователей
AA	MAX_USER_COUNT_desc	Billing	Maximum of users for description of plan	пользователей
AA	MAX_MAILBOX_COUNT_desc	Billing	Maximum of mailboxes for description of plan	почтовых ящиков
AA	MAX_USER_COUNT_desc2	Billing	Maximum of users for description of plan	пользователя
AA	MAX_MAILBOX_COUNT_desc2	Billing	Maximum of mailboxes for description of plan	почтовых ящика
AA	tariff_FREE_label	Billing	Plan title	БЕСПЛАТНЫЙ
AA	tariff_CUSTOM_label	Billing	Plan title	ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ
AA	tariff_File#1_label	Billing	Plan title	Мои файлы
AA	tariff_File#2_label	Billing	Plan title	Мой Сейф
AA	tariff_File#3_label	Billing	Plan title	Файл менеджер
AA	tariff_File#4_label	Billing	Plan title	Хранилище файлов
AA	tariff_Photo#1_label	Billing	Plan title	Мои фото
AA	tariff_Photo#2_label	Billing	Plan title	Фото галерея
AA	tariff_Photo#3_label	Billing	Plan title	Фотограф
AA	tariff_Photo#4_label	Billing	Plan title	Фотостудия
AA	tariff_Contact#1_label	Billing	Plan title	Адресная книга
AA	tariff_Contact#2_label	Billing	Plan title	Менеджер контактов
AA	tariff_Contact#3_label	Billing	Plan title	Email маркетинг
AA	tariff_Contact#4_label	Billing	Plan title	Мастер рассылок
AA	tariff_Kiosk#1_label	Billing	Plan title	Киоск
AA	tariff_Kiosk#2_label	Billing	Plan title	Магазин
AA	tariff_Kiosk#3_label	Billing	Plan title	Супермаркет
AA	tariff_Kiosk#4_label	Billing	Plan title	Торговый центр
AA	tariff_Project#1_label	Billing	Plan title	Мои проекты
AA	tariff_Project#2_label	Billing	Plan title	Супервизор
AA	tariff_Project#3_label	Billing	Plan title	Менеджер проектов
AA	tariff_Project#4_label	Billing	Plan title	Директор
AA	tariff_Writer#1_label	Billing	Plan title	Писатель
AA	tariff_Writer#2_label	Billing	Plan title	Книжная полка
AA	tariff_Writer#3_label	Billing	Plan title	Библиотека
AA	tariff_Helpdesk#1_label	Billing	Plan title	Служба поддержки
AA	tariff_ALL#1_label	Billing	Plan title	Команда
AA	tariff_ALL#2_label	Billing	Plan title	Бизнес
AA	tariff_ALL#3_label	Billing	Plan title	Корпорация
AA	tariff_group_File_label	Billing	Title of "File" group	Файлы
AA	tariff_group_Photo_label	Billing	Title of "Photo" group	Фотоальбом
AA	tariff_group_Contact_label	Billing	Title of "Contact" group	Контакты" и "Почта
AA	tariff_group_Kiosk_label	Billing	Title of "Shopping Cart" group	Интернет-магазин
AA	tariff_group_Project_label	Billing	Title of "Project" group	Проекты" и "Задания
AA	tariff_group_Writer_label	Billing	Title of "Writer" group	Страницы
AA	tariff_group_Helpdesk_label	Billing	Title of "Helpdesk" group	Поддержка
AA	tariff_group_ALL_label	Billing	Title of "ALL" group	Все сервисы
AA	bill_error_plan_not_found	Billing	Plan not found	Выбранный план не найден.
AA	bill_error_over_limit	Billing	Over limit error	ВНИМАНИЕ: Текущие параметры аккаунта не удовлетворяют ограничениям нового плана.
AA	bill_error_mail_format	Billing	Wrong Email format	Неверный формат адреса Email.
AA	bill_error_type_payment	Billing	Not selected payment type	Выберите способ оплаты.
AA	bill_error_depend_on	Billing	Selected service depends on other service	Сервис %s не может быть установлен без %s.
AA	bill_error_depend_off	Billing	Selected service depends off other service	Сервис %s не может быть удалён, т.к. от него зависят %s.
AA	bill_error_service_not_found	Billing	Service not found	Вы выбрали несуществующий сервис (%s).
AA	bill_error_rest_not_found	Billing	Restriction not found	Вы выбрали несуществующее ограничение для сервиса %s (%s)
AA	bill_error_have_limit	Billing	Have limit on service	Невозможно перейти на новый план из-за ограничений для сервиса %s. Нужное значение для перехода %s, а у вас %s.
AA	bill_error_new_service	Billing	Dependent on new service	Невозможно перейти на новый тариф. Сервис %s не может работать без сервиса %s.
AA	bill_error_empty_service	Billing	All services have been deleted	Вы должны выбрать хотя бы один сервис.
AA	bill_error_unreal_param	Billing	Parameter does not exist	Вы выбрали несуществующее ограничение для параметра %s (%s).
AA	bill_error_limit_param	Billing	Have limit on parameter	Невозможно перейти на новый план из-за ограничений для параметра %s. Нужное значение для перехода %s, а у вас %s.
AA	bill_error_unknow_parameter	Billing	Unknown parameter	Неизвестный параметр.
AA	bill_error_wrong_period	Billing	Wrong period	Выбран недопустимый период продления.
AA	bill_error_soap	Billing	SOAP error	Произошла ошибка при отправке запроса.
AA	bill_error_soap_connection	Billing	SOAP connection	Ошибка при подключении к серверу.
AA	bill_error_soap_internal	Billing	Internal SOAP error	Ошибка при выполнения запроса: #%s.
AA	bill_mail_instruction	Billing	Message on confirmation email sent	Вам отправлено электронное письмо с запросом на подтверждение.
AA	bill_change_plan_title	Billing	Change plan page title	Смена тарифного плана
AA	bill_account_profile_title	Billing	Account Profile page title	Тарифный План
AA	bill_style_currency_label	Billing	Style currency	%d руб.
AA	bill_current_plan_label	Billing	Current plan	ВАШ ПЛАН:
AA	bill_paid_to_label	Billing	Paid to	Оплачено до:
AA	bill_free_services_label	Billing	Free add-ons	Дополнительные бесплатные сервисы
AA	bill_per_month_label	Billing	per month	/мес
AA	bill_free_cost_label	Billing	Free paid	бесплатно
AA	bill_exceed_day_label	Billing	Exceed days	(осталось %s дней)
AA	bill_select_other_plan	Billing	Select other plan	изменить/настроить тарифный план
AA	bill_extend_period_label	Billing	Extend period	ПРОДЛИТЬ
AA	bill_delete_service_label	Billing	Delete service	удалить
AA	bill_paid_services_label	Billing	Paid services	Сервисы, включенные в ваш план
AA	bill_enlarge_service_label	Billing	add/increase	УВЕЛИЧИТЬ
AA	bill_max_service_parameter_label	Billing	Max	Макс:
AA	bill_used_service_parameter_label	Billing	Used	Исп:
AA	bill_unlimited_label	Billing	Unlimited resources	неограниченно
AA	bill_resources_MM_label	Billing	Limit resources for MM	Макс: %s сообщений/день
AA	bill_all_free_label	Billing	All free services	Все сервисы используются в рамках бесплатных лимитов
AA	bill_non_install_service_label	Billing	Service does not install	Сервис не установлен
AA	bill_install_label	Billing	Install	установить
AA	bill_common_params_label	Billing	Common parameters	Общие параметры
AA	bill_upgrade_flash_label	Billing	Need to upgrade your Flash Player	Вам нужно обновить Flash Player
AA	bill_unlim_user_count_label	Billing	Unlimited users	Неограниченно (сейчас %s)
AA	bill_sms_balance_label	Billing	SMS balance	SMS баланс
AA	bill_enlarge_sms_balance_label	Billing	Add SMS credit	Купить SMS
AA	bill_from_seed_label	Billing	For X from Y	из
AA	bill_used_amchart_label	Billing	Used label for Amchart	исп.
AA	bill_free_amchart_label	Billing	Free label for Amchart	свободно
AA	param_prod_title	Billing	prod parameter label of SC servcie	избавиться от этого параметра
AA	param_mo_title	Billing	mo parameter label of SC servcie	избавиться от этого параметра
AA	bill_delete_attention_label	Billing	Attention when delete services	Внимание!
AA	bill_confirm_delete_label	Billing	Confirm delete services	Отмеченные сервисы будут удалены вместе с данными без возможности восстановления. Вы уверены?
AA	bill_select_standart_plan_label	Billing	Select standard plan	Выбери стандартный тарифный план
AA	bill_select_custom_plan_label	Billing	Select custom plan	Собери свой тарифный план
AA	bill_disk_change_label	Billing	Storage space	Диск
AA	bill_users_change_label	Billing	Users	Пользователи
AA	bill_select_new_plan_label	Billing	Select new standard plan	Выберите новый тарифный план
AA	bill_based_on_label	Billing	Plan based on	Планы на основе сервиса "%s"
AA	bill_based_ons_label	Billing	Plan based on s	Планы на основе сервисов "%s"
AA	bill_proceed_button	Billing	Proceed button	Продолжить
AA	bill_apply_button	Billing	Apply button	Применить
AA	bill_js_formula	Billing	js formula	(%s + %s/мес * %s месяц(ев))
AA	bill_curren_used_label	Billing	Now used	Используется сейчас
AA	bill_set_new_label	Billing	Specify new value	Установить новое количество
AA	bill_not_install_label	Billing	Service not installed	Сервис не установлен
AA	bill_delete_service_label	Billing	Delete service	Удалить
AA	bill_delete_service_select	Billing	Delete service link	удалить сервис
AA	bill_choose_service_select	Billing	Select link	выбрать
AA	bill_tatol_price_label	Billing	Total price	Цена этого плана:
AA	bill_js_confirm_delete_label	Billing	Confirm delete in JavaScript	Этот сервис будет удалён вместе с данными без возможности восстановления. Вы уверены?
AA	bill_proceed_account_title_label	Billing	Proceed account title	Продление аккаунта
AA	bill_account_paid_to_label	Billing	Account paid to	Ваш аккаунт уже оплачен до:
AA	bill_empty_billing_date_label	Billing	Empty billing date	не установлена
AA	bill_additional_proceed_label	Billing	For additional proceed	Продлить аккаунт еще на:
AA	bill_enlarge_SMS_label	Billing	Enlarge SMS balance	Пополнение SMS-баланса
AA	bill_current_SMS_label	Billing	Current SMS balance	Ваш доступный SMS баланс:
AA	bill_increase_SMS_label	Billing	Additional enlarge SMS balance	Пополнить SMS баланс:
AA	bill_not_need_SMS_label	Billing	Not need enlarge SMS balance	не требуется
AA	bill_about_SMS_label	Billing	Approximately count of text message	(примерно %s сообщений)
AA	bill_proceed_period_label	Billing	Period of proceed	%s мес.
AA	bill_verify_mail_label	Billing	Verify your Email	Пожалуйста, подтвердите свой Email адрес:
AA	bill_unconfirmed_mail_label	Billing	You have unconfirmed Email	Ваш адрес электронной почты не подтверждён
AA	bill_proceed_select_label	Billing	Choose proceed period	Период продления:
AA	bill_proceed_select_label_v2	Billing	Choose proceed period	Период подписки:
AA	bill_you_can_proceed_label	Billing	Right now proceed account	Вы также можете уже сейчас продлить действие вашего аккаунта.
AA	bill_for_new_rate_label	Billing	For apply new rate	Новая ставка тарифного плана будет применяться, начиная с указанной даты
AA	bill_need_pay_label	Billing	For apply new rate need to pay	Таким образом, для перехода на новый план, вам достаточно доплатить
AA	bill_just_paid_label	Billing	Just paid to	Ваш аккаунт уже оплачен по старому тарифному плану до:
AA	bill_new_selected_plan_label	Billing	Selected new plan	Вы выбрали следующий тарифный план:
AA	bill_immediately_apply_label	Billing	Immediately apply new settings	Новый тарифный план начнет действовать немедленно.
AA	bill_apply_settings_title	Billing	Apply settings title	Подтверждение изменений
AA	bill_selected_free_plan_label	Billing	Selected free plan	Вы выбрали <b>бесплатный</b> тарифный план.
AA	bill_change_applied	Billing	Change applied	Изменения были успешно применены
AA	bill_per_month_MM_label	Billing	Change applied	сообщ./день
AA	bill_service_param_prod_label	Billing	Change applied	прод
AA	bill_service_param_mo_label	Billing	Change applied	зак/мес
AA	bill_special_for_QN_label	Billing	Change applied	неограниченно
AA	bill_empty_exceed_label	Billing	Change applied	Вы должны указать период продления и/или сумму пополнения SMS баланса.
AA	bill_empty_cost_label	Billing	Change applied	Сумма новых настроек не может быть равна нулю.
AA	service_PD_param_label	Billing	Description for services PD parameter	%s изображений
AA	service_DD_param_label	Billing	Description for services DD parameter	%s файлов
AA	service_CM_param_label	Billing	Description for services CM parameter	%s контактов
AA	service_MM_param_label	Billing	Description for services MM parameter	%s сообщений/день
AA	service_PM_param_label	Billing	Description for services PM parameter	%s проектов
AA	service_IT_param_label	Billing	Description for services IT parameter	%s заданий
AA	service_QN_param_label	Billing	Description for services QN parameter	%s записей
AA	service_QP_param_label	Billing	Description for services QP parameter	%s страниц
AA	service_ST_param_label	Billing	Description for services ST parameter	%s запросов
AA	service_SC_prod_param_label	Billing	Description for services SC of products parameter	%s продуктов
AA	service_SC_mo_param_label	Billing	Description for services SC of cat parameter	%s заказов/мес
AA	service_all_services_label	Billing	Description for services SC of cat parameter	Планы, включающие все сервисы
AA	service_best_value_label	Billing	Description for services SC of cat parameter	(лучшие цены)
AA	bill_months_label	Billing	Months	%s месяцев
AA	bill_signle_month_label	Billing	Single month	%s месяц
AA	service_DD_table	Billing	Title of DD	Файлы
AA	service_CM_table	Billing	Title of CM	Контакты
AA	service_MM_table	Billing	Title of MM	Почта
AA	service_PM_table	Billing	Title of PM	Проекты
AA	service_IT_table	Billing	Title of IT	Задания
AA	service_QN_table	Billing	Title of QN	Блокнот
AA	service_QP_table	Billing	Title of QP	Страницы
AA	service_SC_table	Billing	Title of SC	Магазин
AA	service_PD_table	Billing	Title of PD	Фотоальбом
AA	service_ST_table	Billing	Title of ST	Поддержка
AA	bill_go_to_back_label	Billing	Back to account	Назад в Профиль аккаунта
AA	bill_tatol_amount_label	Billing	Total price	Общая стоимость:
AA	bill_more_label	Billing	More label	ещё
AA	bill_submit_button	Billing	Submit button	Принять
AA	bill_and_label	Billing	"AND" label	и
AA	bill_view_label	Billing	"View" label	Вид
AA	bill_list_label	Billing	"List" label	Список
AA	bill_table_label	Billing	"Table" label	Таблица
AA	bill_can_free_service_label	Billing	Can use free service	With this plan you can optionally use any other services whithin limitations of FREE plan.
AA	bill_applicable_label	Billing	New rate applicable	Ваш аккаунт уже оплачен по старому тарифному плану до:
AA	bill_exceed_day_ago_label	Billing	Expired day	(истек %s дней назад)
AA	bill_next_bill_d_label	Billing	Next Billing Date	Действителен до
AA	bill_extend_account_title	Billing	Extend Account page title	Продление аккаунта
AA	aa_gb_style	Billing	GB style	%s ГБ
AA	aa_mb_style	Billing	MB style	%s MБ
AA	aa_kb_style	Billing	KB style	%s КБ
AA	bill_desc_page	Billing	Description of "Account profile" page	Изменение вашего аккаунта
AA	bill_con_not_proceed_label	Billing	Can not proceed user`s account	Невозможно продлить ваш аккаунт, так как уже установлен максимальный период (1 год).&nbsp;
AA	bill_user_current_plan_label	Billing	Current plan label on select plan page	(ваш текущий план)
AA	bill_country_3_label	Billing	'Afghanistan' label	Afghanistan
AA	bill_country_4_label	Billing	'Albania' label	Albania
AA	bill_country_5_label	Billing	'Algeria' label	Algeria
AA	bill_country_6_label	Billing	'American Samoa' label	American Samoa
AA	bill_country_7_label	Billing	'Andorra' label	Andorra
AA	bill_country_8_label	Billing	'Angola' label	Angola
AA	bill_country_9_label	Billing	'Anguilla' label	Anguilla
AA	bill_country_10_label	Billing	'Antarctica' label	Antarctica
AA	bill_country_11_label	Billing	'Antigua and Barbuda' label	Antigua and Barbuda
AA	bill_country_12_label	Billing	'Argentina' label	Argentina
AA	bill_country_13_label	Billing	'Armenia' label	Armenia
AA	bill_country_14_label	Billing	'Aruba' label	Aruba
AA	bill_country_15_label	Billing	'Australia' label	Australia
AA	bill_country_16_label	Billing	'Austria' label	Austria
AA	bill_country_17_label	Billing	'Azerbaijan' label	Azerbaijan
AA	bill_country_18_label	Billing	'Bahamas' label	Bahamas
AA	bill_country_19_label	Billing	'Bahrain' label	Bahrain
AA	bill_country_20_label	Billing	'Bangladesh' label	Bangladesh
AA	bill_country_21_label	Billing	'Barbados' label	Barbados
AA	bill_country_22_label	Billing	'Belarus' label	Belarus
AA	bill_country_23_label	Billing	'Belgium' label	Belgium
AA	bill_country_24_label	Billing	'Belize' label	Belize
AA	bill_country_25_label	Billing	'Benin' label	Benin
AA	bill_country_26_label	Billing	'Bermuda' label	Bermuda
AA	bill_country_27_label	Billing	'Bhutan' label	Bhutan
AA	bill_country_28_label	Billing	'Bolivia' label	Bolivia
AA	bill_country_29_label	Billing	'Bosnia and Herzegowina' label	Bosnia and Herzegowina
AA	bill_country_30_label	Billing	'Botswana' label	Botswana
AA	bill_country_31_label	Billing	'Bouvet Island' label	Bouvet Island
AA	bill_country_32_label	Billing	'Brazil' label	Brazil
AA	bill_country_33_label	Billing	'Brunei Darussalam' label	Brunei Darussalam
AA	bill_country_34_label	Billing	'Bulgaria' label	Bulgaria
AA	bill_country_35_label	Billing	'Burkina Faso' label	Burkina Faso
AA	bill_country_36_label	Billing	'Burundi' label	Burundi
AA	bill_country_37_label	Billing	'Cambodia' label	Cambodia
AA	bill_country_38_label	Billing	'Cameroon' label	Cameroon
AA	bill_country_2_label	Billing	'Canada' label	Canada
AA	bill_country_39_label	Billing	'Cape Verde' label	Cape Verde
AA	bill_country_40_label	Billing	'Cayman Islands' label	Cayman Islands
AA	bill_country_41_label	Billing	'Central African Republic' label	Central African Republic
AA	bill_country_42_label	Billing	'Chad' label	Chad
AA	bill_country_43_label	Billing	'Chile' label	Chile
AA	bill_country_44_label	Billing	'China' label	China
AA	bill_country_45_label	Billing	'Christmas Island' label	Christmas Island
AA	bill_country_46_label	Billing	'Cocos (Keeling) Islands' label	Cocos (Keeling) Islands
AA	bill_country_47_label	Billing	'Colombia' label	Colombia
AA	bill_country_48_label	Billing	'Comoros' label	Comoros
AA	bill_country_49_label	Billing	'Congo' label	Congo
AA	bill_country_50_label	Billing	'Cook Islands' label	Cook Islands
AA	bill_country_51_label	Billing	'Costa Rica' label	Costa Rica
AA	bill_country_52_label	Billing	'Cote D'Ivoire' label	Cote D'Ivoire
AA	bill_country_53_label	Billing	'Croatia' label	Croatia
AA	bill_country_54_label	Billing	'Cuba' label	Cuba
AA	bill_country_55_label	Billing	'Cyprus' label	Cyprus
AA	bill_country_56_label	Billing	'Czech Republic' label	Czech Republic
AA	bill_country_110_label	Billing	'D.P.R. Korea' label	D.P.R. Korea
AA	bill_country_57_label	Billing	'Denmark' label	Denmark
AA	bill_country_58_label	Billing	'Djibouti' label	Djibouti
AA	bill_country_59_label	Billing	'Dominica' label	Dominica
AA	bill_country_60_label	Billing	'Dominican Republic' label	Dominican Republic
AA	bill_country_61_label	Billing	'East Timor' label	East Timor
AA	bill_country_62_label	Billing	'Ecuador' label	Ecuador
AA	bill_country_63_label	Billing	'Egypt' label	Egypt
AA	bill_country_64_label	Billing	'El Salvador' label	El Salvador
AA	bill_country_65_label	Billing	'Equatorial Guinea' label	Equatorial Guinea
AA	bill_country_66_label	Billing	'Eritrea' label	Eritrea
AA	bill_country_67_label	Billing	'Estonia' label	Estonia
AA	bill_country_68_label	Billing	'Ethiopia' label	Ethiopia
AA	bill_country_69_label	Billing	'Falkland Islands' label	Falkland Islands
AA	bill_country_70_label	Billing	'Faroe Islands' label	Faroe Islands
AA	bill_country_71_label	Billing	'Fiji' label	Fiji
AA	bill_country_72_label	Billing	'Finland' label	Finland
AA	bill_country_73_label	Billing	'France' label	France
AA	bill_country_74_label	Billing	'France, Metropolitan' label	France, Metropolitan
AA	bill_country_75_label	Billing	'French Guiana' label	French Guiana
AA	bill_country_76_label	Billing	'French Polynesia' label	French Polynesia
AA	bill_country_77_label	Billing	'Gabon' label	Gabon
AA	bill_country_78_label	Billing	'Gambia' label	Gambia
AA	bill_country_79_label	Billing	'Georgia' label	Georgia
AA	bill_country_80_label	Billing	'Germany' label	Germany
AA	bill_country_81_label	Billing	'Ghana' label	Ghana
AA	bill_country_82_label	Billing	'Gibraltar' label	Gibraltar
AA	bill_country_83_label	Billing	'Greece' label	Greece
AA	bill_country_84_label	Billing	'Greenland' label	Greenland
AA	bill_country_85_label	Billing	'Grenada' label	Grenada
AA	bill_country_86_label	Billing	'Guadeloupe' label	Guadeloupe
AA	bill_country_87_label	Billing	'Guam' label	Guam
AA	bill_country_88_label	Billing	'Guatemala' label	Guatemala
AA	bill_country_89_label	Billing	'Guinea' label	Guinea
AA	bill_country_90_label	Billing	'Guinea-Bissau' label	Guinea-Bissau
AA	bill_country_91_label	Billing	'Guyana' label	Guyana
AA	bill_country_92_label	Billing	'Haiti' label	Haiti
AA	bill_country_93_label	Billing	'Honduras' label	Honduras
AA	bill_country_94_label	Billing	'Hong Kong' label	Hong Kong
AA	bill_country_95_label	Billing	'Hungary' label	Hungary
AA	bill_country_96_label	Billing	'Iceland' label	Iceland
AA	bill_country_97_label	Billing	'India' label	India
AA	bill_country_98_label	Billing	'Indonesia' label	Indonesia
AA	bill_country_99_label	Billing	'Iran' label	Iran
AA	bill_country_100_label	Billing	'Iraq' label	Iraq
AA	bill_country_101_label	Billing	'Ireland' label	Ireland
AA	bill_country_102_label	Billing	'Israel' label	Israel
AA	bill_country_103_label	Billing	'Italy' label	Italy
AA	bill_country_104_label	Billing	'Jamaica' label	Jamaica
AA	bill_country_105_label	Billing	'Japan' label	Japan
AA	bill_country_106_label	Billing	'Jordan' label	Jordan
AA	bill_country_107_label	Billing	'Kazakhstan' label	Kazakhstan
AA	bill_country_108_label	Billing	'Kenya' label	Kenya
AA	bill_country_109_label	Billing	'Kiribati' label	Kiribati
AA	bill_country_111_label	Billing	'Korea' label	Korea
AA	bill_country_112_label	Billing	'Kuwait' label	Kuwait
AA	bill_country_113_label	Billing	'Kyrgyzstan' label	Kyrgyzstan
AA	bill_country_114_label	Billing	'Lao People's Republic' label	Lao People's Republic
AA	bill_country_115_label	Billing	'Latvia' label	Latvia
AA	bill_country_116_label	Billing	'Lebanon' label	Lebanon
AA	bill_country_117_label	Billing	'Lesotho' label	Lesotho
AA	bill_country_118_label	Billing	'Liberia' label	Liberia
AA	bill_country_119_label	Billing	'Libyan Arab Jamahiriya' label	Libyan Arab Jamahiriya
AA	bill_country_120_label	Billing	'Liechtenstein' label	Liechtenstein
AA	bill_country_121_label	Billing	'Lithuania' label	Lithuania
AA	bill_country_122_label	Billing	'Luxembourg' label	Luxembourg
AA	bill_country_123_label	Billing	'Macau' label	Macau
AA	bill_country_124_label	Billing	'Macedonia' label	Macedonia
AA	bill_country_125_label	Billing	'Madagascar' label	Madagascar
AA	bill_country_126_label	Billing	'Malawi' label	Malawi
AA	bill_country_127_label	Billing	'Malaysia' label	Malaysia
AA	bill_country_128_label	Billing	'Maldives' label	Maldives
AA	bill_country_129_label	Billing	'Mali' label	Mali
AA	bill_country_130_label	Billing	'Malta' label	Malta
AA	bill_country_131_label	Billing	'Marshall Islands' label	Marshall Islands
AA	bill_country_132_label	Billing	'Martinique' label	Martinique
AA	bill_country_133_label	Billing	'Mauritania' label	Mauritania
AA	bill_country_134_label	Billing	'Mauritius' label	Mauritius
AA	bill_country_135_label	Billing	'Mayotte' label	Mayotte
AA	bill_country_136_label	Billing	'Mexico' label	Mexico
AA	bill_country_137_label	Billing	'Micronesia' label	Micronesia
AA	bill_country_138_label	Billing	'Moldova' label	Moldova
AA	bill_country_139_label	Billing	'Monaco' label	Monaco
AA	bill_country_140_label	Billing	'Mongolia' label	Mongolia
AA	bill_country_141_label	Billing	'Montserrat' label	Montserrat
AA	bill_country_142_label	Billing	'Morocco' label	Morocco
AA	bill_country_143_label	Billing	'Mozambique' label	Mozambique
AA	bill_country_144_label	Billing	'Myanmar' label	Myanmar
AA	bill_country_145_label	Billing	'Namibia' label	Namibia
AA	bill_country_146_label	Billing	'Nauru' label	Nauru
AA	bill_country_147_label	Billing	'Nepal' label	Nepal
AA	bill_country_148_label	Billing	'Netherlands' label	Netherlands
AA	bill_country_149_label	Billing	'Netherlands Antilles' label	Netherlands Antilles
AA	bill_country_150_label	Billing	'New Caledonia' label	New Caledonia
AA	bill_country_151_label	Billing	'New Zealand' label	New Zealand
AA	bill_country_152_label	Billing	'Nicaragua' label	Nicaragua
AA	bill_country_153_label	Billing	'Niger' label	Niger
AA	bill_country_154_label	Billing	'Nigeria' label	Nigeria
AA	bill_country_155_label	Billing	'Niue' label	Niue
AA	bill_country_156_label	Billing	'Norfolk Island' label	Norfolk Island
AA	bill_country_157_label	Billing	'Northern Mariana Islands' label	Northern Mariana Islands
AA	bill_country_158_label	Billing	'Norway' label	Norway
AA	bill_country_159_label	Billing	'Oman' label	Oman
AA	bill_country_232_label	Billing	'Other-Not Shown' label	Other-Not Shown
AA	bill_country_160_label	Billing	'Pakistan' label	Pakistan
AA	bill_country_161_label	Billing	'Palau' label	Palau
AA	bill_country_162_label	Billing	'Panama' label	Panama
AA	bill_country_163_label	Billing	'Papua New Guinea' label	Papua New Guinea
AA	bill_country_164_label	Billing	'Paraguay' label	Paraguay
AA	bill_country_165_label	Billing	'Peru' label	Peru
AA	bill_country_166_label	Billing	'Philippines' label	Philippines
AA	bill_country_167_label	Billing	'Pitcairn' label	Pitcairn
AA	bill_country_168_label	Billing	'Poland' label	Poland
AA	bill_country_169_label	Billing	'Portugal' label	Portugal
AA	bill_country_170_label	Billing	'Puerto Rico' label	Puerto Rico
AA	bill_country_171_label	Billing	'Qatar' label	Qatar
AA	bill_country_172_label	Billing	'Reunion' label	Reunion
AA	bill_country_173_label	Billing	'Romania' label	Romania
AA	bill_country_174_label	Billing	'Russian Federation' label	Russian Federation
AA	bill_country_175_label	Billing	'Rwanda' label	Rwanda
AA	bill_country_176_label	Billing	'Saint Kitts and Nevis' label	Saint Kitts and Nevis
AA	bill_country_177_label	Billing	'Saint Lucia' label	Saint Lucia
AA	bill_country_178_label	Billing	'Samoa' label	Samoa
AA	bill_country_179_label	Billing	'San Marino' label	San Marino
AA	bill_country_180_label	Billing	'Sao Tome and Principe' label	Sao Tome and Principe
AA	bill_country_181_label	Billing	'Saudi Arabia' label	Saudi Arabia
AA	bill_country_182_label	Billing	'Senegal' label	Senegal
AA	bill_country_183_label	Billing	'Seychelles' label	Seychelles
AA	bill_country_184_label	Billing	'Sierra Leone' label	Sierra Leone
AA	bill_country_185_label	Billing	'Singapore' label	Singapore
AA	bill_country_186_label	Billing	'Slovakia' label	Slovakia
AA	bill_country_187_label	Billing	'Slovenia' label	Slovenia
AA	bill_country_188_label	Billing	'Solomon Islands' label	Solomon Islands
AA	bill_country_189_label	Billing	'Somalia' label	Somalia
AA	bill_country_190_label	Billing	'South Africa' label	South Africa
AA	bill_country_191_label	Billing	'Spain' label	Spain
AA	bill_country_192_label	Billing	'Sri Lanka' label	Sri Lanka
AA	bill_country_193_label	Billing	'St Helena' label	St Helena
AA	bill_country_194_label	Billing	'St Pierre and Miquelon' label	St Pierre and Miquelon
AA	bill_country_195_label	Billing	'Sudan' label	Sudan
AA	bill_country_196_label	Billing	'Suriname' label	Suriname
AA	bill_country_197_label	Billing	'Swaziland' label	Swaziland
AA	bill_country_198_label	Billing	'Sweden' label	Sweden
AA	bill_country_199_label	Billing	'Switzerland' label	Switzerland
AA	bill_country_200_label	Billing	'Syrian Arab Republic' label	Syrian Arab Republic
AA	bill_country_201_label	Billing	'Taiwan Region' label	Taiwan Region
AA	bill_country_202_label	Billing	'Tajikistan' label	Tajikistan
AA	bill_country_203_label	Billing	'Tanzania' label	Tanzania
AA	bill_country_204_label	Billing	'Thailand' label	Thailand
AA	bill_country_205_label	Billing	'Togo' label	Togo
AA	bill_country_206_label	Billing	'Tokelau' label	Tokelau
AA	bill_country_207_label	Billing	'Tonga' label	Tonga
AA	bill_country_208_label	Billing	'Trinidad and Tobago' label	Trinidad and Tobago
AA	bill_country_209_label	Billing	'Tunisia' label	Tunisia
AA	bill_country_210_label	Billing	'Turkey' label	Turkey
AA	bill_country_211_label	Billing	'Turkmenistan' label	Turkmenistan
AA	bill_country_212_label	Billing	'Turks and Caicos Islands' label	Turks and Caicos Islands
AA	bill_country_213_label	Billing	'Tuvalu' label	Tuvalu
AA	bill_country_214_label	Billing	'Uganda' label	Uganda
AA	bill_country_215_label	Billing	'Ukraine' label	Ukraine
AA	bill_country_216_label	Billing	'United Arab Emirates' label	United Arab Emirates
AA	bill_country_217_label	Billing	'United Kingdom' label	United Kingdom
AA	bill_country_1_label	Billing	'United States of America' label	United States of America
AA	bill_country_218_label	Billing	'Uruguay' label	Uruguay
AA	bill_country_219_label	Billing	'Uzbekistan' label	Uzbekistan
AA	bill_country_220_label	Billing	'Vanuatu' label	Vanuatu
AA	bill_country_221_label	Billing	'Vatican City State' label	Vatican City State
AA	bill_country_222_label	Billing	'Venezuela' label	Venezuela
AA	bill_country_223_label	Billing	'Viet Nam' label	Viet Nam
AA	bill_country_224_label	Billing	'Virgin Islands (British)' label	Virgin Islands (British)
AA	bill_country_225_label	Billing	'Virgin Islands (US)' label	Virgin Islands (US)
AA	bill_country_226_label	Billing	'Wallis and Futuna Islands' label	Wallis and Futuna Islands
AA	bill_country_228_label	Billing	'Yemen' label	Yemen
AA	bill_country_227_label	Billing	'Yugoslavia' label	Yugoslavia
AA	bill_country_229_label	Billing	'Zaire' label	Zaire
AA	bill_country_230_label	Billing	'Zambia' label	Zambia
AA	bill_country_231_label	Billing	'Zimbabwe' label	Zimbabwe
AA	purchase_ordernotfound_message	Billing	Order not found	Заказ не найден
AA	purchase_payment_form	Billing	Online credit	Оплата по кредитной карте через защищенное соединение
AA	purchase_SSL_secured	Billing	Your input	Ввод информации о заказе происходит в <b>защищенном режиме</b> (SSL)
AA	purchase_verify_our_certificate	Billing	Click this	Нажмите на эту иконку для проверки нашего SSL сертификата
AA	purchase_we_accept	Billing	We accept	Мы принимаем к оплате: VISA, MasterCard, American Express, Discover
AA	purchase_card_information	Billing	Credit card information	Информация о пластиковой карте
AA	purchase_provide_following_information	Billing	Please provide	Пожалуйста, введите следующую информацию так, как она представлена на Вашей пластиковой карте.
AA	purchase_please_field	Billing	Please_field	Внимание!!! Заполните следующий поля
AA	purchase_card_type	Billing	Card type	Тип счета, связанного с пластиковой картой:
AA	purchase_Business	Billing	Business	Счет юридического лица (компании)
AA	purchase_Individual	Billing	Individual	Счет частного лица
AA	purchase_first_name	Billing	First name	Имя держателя карты:
AA	purchase_last_name	Billing	Last name	Фамилия держателя карты:
AA	purchase_company	Billing	Company	Компания:
AA	purchase_card_number	Billing	Card number	Номер карты:
AA	purchase_expiration_date	Billing	Expiration date	Истекает:
AA	purchase_month_	Billing	Month select	-месяц-
AA	purchase_year_	Billing	Year select	-год-
AA	purchase_CVV	Billing	CVV	3-х значный код (для карт American Express - 4-х значный) на обороте Вашей пластиковой карты.
AA	purchase_billing_address	Billing	Billing address	Адрес плательщика
AA	purchase_address	Billing	Address	Адрес:
AA	purchase_city	Billing	City	Город:
AA	purchase_province	Billing	State	Область/штат/провинция:
AA	purchase_zip	Billing	Zip	Почтовый индекс:
AA	purchase_country	Billing	Country	Страна:
AA	purchase_email_address	Billing	Email address	Email:
AA	purchase_phone	Billing	Phone	Телефон:
AA	purchase_valid_phone	Billing	Make sure to provide a valid phone	Убедитесь, что Вы указали правильный номер телефона, по которому мы позвоним Вам для проверки платежа
AA	purchase_Submit	Billing	Submit button	Оплатить!
AA	purchase_Continue	Billing	Continue button	Далее
AA	purchase_account_payment_notice	Billing	Payment notice	После нажатия на кнопку Далее вы будете направлены на защищенную страницу Authorize.Net для осуществления платежа.<br />Как только платеж будет оформлен, все изменения будут применены к вашему аккаунту и с вашей карты будет снята сумма %AMOUNT%%RATE_DESC%.
AA	purchase_account_payment_card_notice	Billing	Payment card notice	<strong>Продлевать мой аккаунт автоматически </strong>(начиная с даты следующего платежа %BILLING_DATE% WebAsyst будет списывать с вашей карты сумму, эквивалентную %COST% ежемесячно до тех пор, пока вы не закроете свой аккаунт).
AA	purchase_account_card_charge	Billing	Payment card charge	<strong>Внимание:</strong> В вашей банковской выписке получателем платежа будет компания WebAsyst LLC.
AA	purchase_account_card_charge_remark	Billing	Payment card remark	<strong>ВНИМАНИЕ:</strong> Мы рекомендуем включить опцию автопродления. Это гарантирует постоянную доступность вашего аккаунта (если вы забудете продлить аккаунт, он будет недоступен для ваших пользователей до поступления оплаты за продление). Включив автопродление вы все равно сохраняете полный контроль над своими платежами, потому что можете в любой момент закрыть аккаунт или поменять тарифный план на бесплатный &#151; в этом случае все последующие платежи отменяются.
AA	purchase_account_cc_notice	Billing	Payment notice	После нажатия на кнопку Далее вы будете направлены на защищенную страницу Authorize.Net для осуществления платежа.
AA	purchase_for_proceed	Billing	Submit button	Инструкции об оплате:
AA	purchase_about_order	Billing	Submit button	Информация о заказе:
AA	purchase_great	Billing	Submit button	Ваш платеж принят!
AA	purchase_order_emailed	Billing	Order emailed	Данная информация только что была отправлена Вам по адресу %email%.
AA	purchase_order_email	Billing	Order email	Данная информация будет отправлена Вам по адресу %email%.
AA	purchase_card_charged	Billing	Card charged	Карта была успешно авторизована и указанная ниже сумма списана с вашего счета.
AA	purchase_card_charge_targed	Billing	Card charge target	<strong>Примечание:</strong> Сумма была списана в пользу WebAsyst LLC.
AA	purchase_thanks	Billing	Purchase thanks	Спасибо за Ваш заказ!
AA	purchase_support	Billing	Purchase support	В случае возникновения вопросов, пожалуйста обращайтесь в службу поддержки.
AA	purchase_error	Billing	Submit button	Вам нечего делать на этой странице.
AA	bill_custom_note	Billing	Note for custom plan	ПРИМЕЧАНИЕ: Индивидуальный тарифный план более гибкий чем стандартный, но всегда дороже.
AA	bill_free_settings	Billing	New settings is free	Требуемые изменения бесплатны, и будут применены немедленно.
AA	bill_amount_due_label	Billing	Amount due	Сумма к оплате:
AA	bill_js_formula_label_v5	Billing	JS formula	<span style="color:#666666;"><small>(%s)</small></span>
AA	bill_js_formula_label_v2	Billing	JS formula	<span style="color:#666666;"><small>(%s + %s)</small></span>
AA	bill_js_formula_label_v3	Billing	JS formula	%s
AA	bill_js_formula_label_v4	Billing	JS formula	%s * %s
AA	bill_settings_label	Billing	Settings label	Настройки
AA	bill_sms_history_label	Billing	SMS History label	SMS платежи
AA	bill_owner_label	Billing	Account Owner label	Владелец:
AA	bill_created_label	Billing	Created label	Дата создания:
AA	bill_email_title	Billing	E-mail label	E-mail:
AA	bill_checkout_title	Billing	Checkout page title	Оформление заказа
AA	bill_limit_exceed_error	Billing	Limit error	Выбрано %s, сейчас используется %s.
AA	bill_space_exceed_error	Billing	Limit error for space	Дисковое пространство не может превышать %s.
AA	bill_advertisement_desc_stand	Billing	Advertisement for standard plans	Стандартные планы значительно дешевле (до 50%), чем планы собранные самостоятельно. Однако, отдельные параметры стандартных планов нельзя менять.
AA	bill_advertisement_desc_custa	Billing	Advertisement for custom plans	Такой метод сборки индивидуального плана очень гибкий и удобен для тех, у кого специфические требования, и кому не подходит ни один стандартный план.
AA	bill_free_restriction	Billing	Free restriction	Выключено в бесплатном аккаунте.
AA	bill_update_now	Billing	Upgrade now	Перейти на платный
AA	bill_mail_invalid	Billing	Invalid e-mail	Указанный вами адрес электронной почты (%s) неверного формата.<br/>
AA	bill_mail_exists	Billing	Exists e-mail	Указанный вами адрес электронной почты (%s) уже зарегестрирован.<br/>
AA	bill_mail_owner_error	Billing	Owner error	Адрес электронной почты (%s) не принадлежит вам.<br/>
AA	bill_other_mail_label	Billing	Other email	Дополнительные адреса электронной почты для обращения в службу поддержки:
AA	bill_unconfirmed_mail_label	Billing	Unconfirmed email	не подтверждён
AA	bill_add_mail_label	Billing	Add email address	Добавить
AA	bill_add_mail_reduced	Billing	Add email reduced	Добавить адрес:
AA	bill_additional_field	Billing	Create additional field for extra mails	Хотите добавить сразу несколько, нажмите здесь:
AA	bill_additional_field_desc	Billing	Description for "addon field" pic	Добавить поле
AA	bill_empty_mails	Billing	Has field an empty mail	Укажите хотя бы один адрес электронной почты
AA	bill_extra_mails_limit	Billing	Have limit on extra mails	Вы не можите добавить больше %s доп. электронных адресов.
AA	bill_recommended_tariff	Billing	Recommended tariff	Рекомендуем!
AA	domains_link_label	Domains	Domains control label	Мои домены
AA	domains_names_link_label	Domains	Domains control label	Доменые имена
AA	dl_screen_long_name	Domains List	Domains List page full name	Мои домены
AA	dl_screen_short_name	Domains List	Short name	Мои домены
AA	dl_adddom_btn	Domains List	Add Domain button	Добавить домен
AA	dl_name_title	Domains List	Column name	Домен
AA	de_pageadd_title	Add/Modify Domain	Page header in Add Domain mode	Добавить домен
AA	de_pagemodify_title	Add/Modify Domain	Page header in Modify Domain mode	Изменить домен
AA	de_domainexists_message	Add/Modify Domain	Entered domain already exists message	Домен уже существует
AA	de_incorrectdomain_message	Add/Modify Domain	Incorrect domain	Домен указан неверно
AA	de_add_domain_comment	Add/Modify Domain	Comment for add domain	Вы можете добавить дополнительный домен к своему аккаунту.<br>В настройках DNS этого домена должно быть указано корректное значение IP-адреса.<br>Если у Вас еще нет своего домена, Вы можете его <a %s>купить</a>.
AA	de_edit_domain_comment	Add/Modify Domain	Comment for edit domain	ВНИМАНИЕ:<br>в настройках DNS домена должно быть указано корректное значение IP-адреса.<br>
AA	de_delete_message	Add/Modify Domain	Domain deletion confirmation	Удалить домен?
AA	app_install_protect	Warning	Label	В корневой директории WebAsyst существует файл INSTALL.PHP &mdash; это небезопасно. Удалите этот файл вручную (по FTP).
AA	app_install_wbstgz	Warning	Label	В корневой директории WebAsyst существует файл WBS.TGZ. Удалите этот файл вручную (по FTP).
AA	app_installer_protect	Warning	Label	<strong>WebAsyst Installer не защищен</strong>. Придумайте логин и пароль для доступа к Installer и <a href="%s">сохраните его в настройках</a>
AA	help_page_name	Help System	Page Title	Помощь
AA	help_forum_lbl	Help	Forum label	Форум
AA	help_forum_desc	Help	Forum desc	Сообщество пользователей WebAsyst.
AA	help_manual_lbl	Help	Manual label	Руководство
AA	help_manual_desc	Help	Manual desc	Краткая документация по приложениям WebAsyst.
AA	help_support_lbl	Help	Support label	Поддержка
AA	help_support_desc	Help	Support desc	Вопросы и ответы, служба поддержки WebAsyst.
AA	help_blog_lbl	Help	Blog label	Блог
AA	help_blog_desc	Help	Blog desc	Информация об обновлениях WebAsyst.
AA	dom_mydomains_label	Domains	My Domains	Мои домены
AA	dom_back_btn	Domains	Back btn	Назад в Мои домены
AA	dom_registered_domains	Domains	Registered domains	Зарегистрированные доменные имена
AA	dom_domain_name	Domains	Domain name	Доменное имя
AA	dom_expire_label	Domains	Domain expire	истекает
AA	dom_enter_domain	Domains	Enter domain name	Введите доменное имя
AA	dom_domain_link_label	Domains	Domain link	Связь
AA	dom_domain_nolink_label	Domains	Domain nolink	не связано
AA	dom_domain_link_setup	Domains	Domain link setup	настроить
AA	dom_nodom_message	Domains	No registered domains	У вас нет зарегистрированных доменных имен.
AA	dom_domains_waid_paid	Domains	Wait paid	Заказанные доменные имена, ожидающие оплату
AA	dom_order_date	Domains	Order date	Дата заказа
AA	dom_order_number	Domains	Order number	Номер заказа
AA	dom_cancel_order	Domains	Cancel order	Отменить этот заказ
AA	dom_dom_not_available	Domains	Domain not available for register	Это доменное имя недоступно для регистрации
AA	dom_change_domain	Domains	Change domain name	Изменить доменное имя
AA	dom_mes_free_dom	Domains	Free domain policy	Ваш тарифный план позволяет бесплатно зарегистрировать одно доменное имя.
AA	dom_register_domain	Domains	Register domain	Зарегистрировать доменное имя
AA	dom_renew_domain	Domains	Register domain	Продлить регистрацию доменного имени
AA	dom_get_free_domain	Domains	Get free domain	Зарегистрировать бесплатно доменное имя
AA	dom_buy_domain	Domains	Buy domain	Купить доменное имя
AA	dom_buy_another_domain	Domains	Buy another domain	Купить еще домен
AA	dom_mes_plan_extend	Domains	Extend plan	Ваш тарифный план включает одно бесплатное доменное имя, если вы платите за свой аккаунт в течение года и более. На данный момент ваш аккаунт уже оплачивается в течение %s месяца(-ев). Вам достаточно продлить аккаунт еще на %s месяц(-ев), чтобы получить бесплатно доменное имя.
AA	dom_extend_link_label	Domains	Extend account link	Продлить аккаунт и получить бесплатно доменное имя
AA	dom_buy_order_noextend	Domains	Buy domain without extending	Купить доменное имя без продления аккаунта
AA	dom_mes_nodomreg_forfree	Domains	No domain registering	Извините, мы не предоставляем регистрацию доменных имен для бесплатных аккаунтов.
AA	dom_upgrade_account	Domains	Upgrade Account	Перейти на платный
AA	dom_enter_domain	Domains	Enter domain	Введите доменное имя
AA	dom_domain_available	Domains	Domain available	Доменное имя %s доступно для регистрации.
AA	dom_fill_form	Domains	Fill form	Пожалуйста, заполните форму
AA	dom_latin_characters	Domains	Domain	Все данные вводятся латинскими буквами
AA	dom_price	Domains	Price	Стоимость
AA	dom_company_name	Domains	Company name	Название компании
AA	dom_company_blank_message	Domains	Company blank	Оставьте поле пустым, если нет названия компании.
AA	dom_contact_person	Domains	Contact person	Имя контактного лица
AA	dom_address	Domains	Address	Адрес
AA	dom_city	Domains	City	Город
AA	dom_zip	Domains	Zip	Индекс
AA	dom_country	Domains	Country	Страна
AA	dom_loading	Domains	Loading	Загружается
AA	dom_state	Domains	State	Штат/Область/Район
AA	dom_phone	Domains	Phone	Телефон
AA	dom_phone_cc	Domains	Phone country code	Код страны
AA	dom_phone_number	Domains	Phone number	Код города + номер
AA	dom_agreement	Domains	Agreement	Я согласен с условиями предоставления услуг.
AA	dom_agreement_error	Domains	Agreement error	Вы должны быть согласны с условиями предоставления услуг
AA	dom_domain_to_reg	Domains	Domain to register	Доменное имя для регистрации
AA	dom_confirm_data	Domains	Confirm data	Пожалуйста, проверьте введенные данные
AA	dom_register_success	Domains	Registration success	Регистрация доменного имени %s выполнена успешно
AA	dom_period	Domains	Period	Период: 1 год
AA	dom_confirm_cancelation	Domains	Confirm order cancellation	Подтвердите удаление заказа
AA	dom_domain_registeration	Domains	Domain registration	регистрация доменного имени
AA	dom_domain_prolongation	Domains	Domain prolongation	Продление регистрации доменного имени
AA	dom_order_not_found	Domains	Order not found	Заказ не найден или выполнен
AA	dom_back_to_edit	Domains	Back to edit	или %s вернуться назад для изменения данных %s
AA	dom_paymenttype_error	Domains	Wrong payment type	Неверный тип оплаты
AA	dom_linked_SC	Domains	Linked to SC	Этот домен связан с витриной вашего интернет-магазина.
AA	dom_linked_login	Domains	Linked to login	Этот домен связан с формой логина в ваш аккаунт.
AA	dom_link_defto_login	Domains	Link to login	<b>Внимание:</b>Этот домен будет связан с формой логина в ваш аккаунт.
AA	dom_link_defto_SC	Domains	Link to login	<b>Внимание:</b>Этот домен будет связан с витриной вашего интернет-магазина.
AA	dom_dns_awaiting	Domains	Awaiting dns changes	Этот домен ждет регистрации DNS. Это может занять 2-3 часа.
AA	dom_order_not_paid	Domains	Order not paid	Этот домен заказан, но еще не оплачен.
AA	dom_price_year	Domains	Year	год
AA	dom_dns_info_message	Domains	Dns info message	Заказанный домен станет доступен после окончательного обновления DNS (в течение суток).
AA	dom_continue_btn	Domains	continue_btn	Продолжить
AA	dom_ssl_info_message	Domains	ssl_info	Если вы хотите использовать защищенное соединение по протоколу SSL, вам необходимо приобрести SSL-сертификат для вашего домена. Стоимость SSL-сертификата составляет 3490 руб. в год. В стоимость входит приобретение сертификата, выделенный IP-адрес и работа по установке.<p>Для заказа, пожалуйста, обращайтесь в службу поддержки <a href=mailto:support@webasyst.ru>support@webasyst.ru</a>.</p>
AA	dom_renew	Domains	Renew	Продлить
AA	contact_email_exist_error	Contact	Contact	Указанный адрес email уже используется
AA	app_required_fields	Common	Warning if some required fields are not filled	Это поле обязательно
MW	app_name_long	Common	Application full name	Мои настройки
MW	app_name_short	Common	Application short name	Мои настройки
MW	app_available_pages_name	Common	Available Pages rights name	Страницы приложения
MW	app_available_functions_name	Common	Available Functions	Функции приложения
MW	app_available_tabs_name	Common	Available Tabs	Закладки пользователя
MW	cp_screen_long_name	Change Password	Change Password page full name	Сменить Пароль
MW	cp_screen_short_name	Change Password	Change Password page short name	Пароль
MW	cp_changecanceled_message	Change Password	Change password cancellation message	Ваш пароль не был изменен
MW	cp_changeaccepted_message	Change Password	Password change successfull message	Ваш пароль был изменен
MW	cp_oldpass_label	Change Password	Old password label	Старый пароль
MW	cp_newpass_label	Change Password	New password label	Новый пароль
MW	cp_confirmnewpass_label	Change Password	Confirm new password label	Подтверждение
MW	pf_screen_long_name	Preferences	Preferences page full name	Настройки
MW	pf_screen_short_name	Preferences	Preferences page short name	Настройки
MW	pf_changeaccepted_message	Preferences	Changes saved successfully message	Ваши личные настройки были изменены
MW	pf_changecanceled_message	Preferences	Personnal settings changes canceled message	Ваши личные настройки не были изменены
MW	pf_note_text	Preferences	Note for the Preferences screen	Изменение некоторых параметров может быть не разрешено вашим системным администратором
MW	pf_notificationscb_label	Preferences	Label for email notifications checkbox	Включить почтовые уведомления
MW	pf_timezone_label	Preferences	Label for timezone combobox	Часовой Пояс
MW	pf_timezone_dst_label	Preferences	Label for timezone combobox	Летнее Время
MW	lf_screen_long_name	Look and Feel	Look and Feel page full name	Оформление
MW	lf_screen_short_name	Look and Feel	Look and Feel page short name	Оформление
MW	lf_changeaccepted_message	Look and Feel	Look and Feel settings have been successfully changed message	Оформление было изменено
MW	lf_changecanceled_message	Look and Feel	Look and Feel settings chages have been canceled message	Оформление не было изменено
MW	lf_layouttopmenu_title	Look and Feel	Top menu layout title	Сверху
MW	lf_layoutleftsidemenu_title	Look and Feel	Leftside menu layout title	Слева
MW	lf_themebeach_title	Look and Feel	Beach color theme title	Пляж
MW	lf_themegarden_title	Look and Feel	Garden color theme title	Сад
MW	lf_themeoffice_title	Look and Feel	Office color theme title	Офис
MW	lf_seltheme_label	Look and Feel	Select Theme label	Выберите Тему
MW	lf_sellayout_label	Look and Feel	Select Layout label	Расположение Главного Меню
MW	lf_sellogo_label	Look and Feel	Select Layout label	Логотип
MW	lf_logoapp_title	Look and Feel	Application logo title	Логотип и название приложения
MW	lf_logocustom_title	Look and Feel	Application logo title	Собственный логотип
MW	amu_persnameandcont_label	Add/Modify User	Label "Name and Contact" for the Access tab	Может изменять Имя и Контактную информацию
MW	amu_persswitchemail_label	Add/Modify User	Label "Enable/Disable email notifications" for the Access tab	Может Включать/Отключать почтовые уведомления
MW	amu_directaccess_title	Add/Modify User	Direct access section title	Прямой Доступ
MW	amu_diraccess_text	Add/Modify User	Direct Access checkbox text	Разрешить прямой доступ
MW	amu_directaccess_text	Add/Modify User	Description for the direct access feature	Прямой доступ позволяет пользователям открывать любой доступный экран WebAsyst, минуя форму входа, вводом специального адреса в адресное поле обозревателя.
MW	amu_contact_title	Add/Modify User	Contact tab title	Контакт
MW	amu_user_title	Add/Modify User	Title for the User tab	Пользователь
MW	amu_groups_title	Add/Modify User	Title for the Groups tab	Группы
MW	amu_access_title	Add/Modify User	Title for the Access tab	Доступ
MW	amu_quota_title	Add/Modify User	Title for the Quota tab	Квоты
QP	app_name_long	Common	Application full name	Страницы
QP	app_name_short	Common	Application short name	Страницы
QP	app_name_field	Common	Name field label	Название
QP	app_title_field	Common	Title field label	Заголовок
QP	app_content_field	Common	Content field label	Содержание
QP	app_file_field	Common	File field label	Файл
QP	app_author_field	Common	Author field label	Автор
QP	app_date_field	Common	Date field label	Дата
QP	app_folder_field	Common	Folder field label	Папка
QP	app_keywords_field	Common	Keywords field label	Keywords
QP	app_description_field	Common	Description field label	Description
QP	app_aux1_field	Common	Aux 1 field label	Доп1
QP	app_aux2_field	Common	Aux 2 field label	Доп2
QP	app_aux3_field	Common	Aux 3 field label	Доп3
QP	app_add_copy_label	Common	Additional name label to copied pages	Копия
QP	app_book_title	Common	Book Tab label	Книга
QP	app_treeaddfolderperms_text	Common	Text on the Book tab of the Add/Modify Book form	Для настройки параметров доступа к этой книге нажмите на закладку "Пользователи" для персональных прав или "Группы" для настройки прав доступа для групп.
QP	app_treeaddfolderuseraccess_text	Common	Add/Modify Folder users tab text	Настроить персональные права доступа к этой книге.
QP	app_treeaddfoldergroupaccess_text	Common	Add/Modify Folder groups tab text	Настроить права доступа к этой книге для групп.
QP	app_treefolder_label	Common	Label for "Full" book permissions	Полный
QP	app_folders_hint	Common	Folders hint	Показать оглавление
QP	app_hidefolders_hint	Common	Folders hint	Скрыть оглавление
QP	app_archivesnotsupported_message	Common	Archives not supported message	Для работы с архивами на вашем сервере должны быть установлены следующие компоненты:\n\n1. Zlib Compression Functions\n\nПожалуйста обратитесь к вашему системному администратору
QP	app_nozlib_message	Common	No Zlib library installed message	Для работы с архивами на вашем сервере должна быть установлена библиотека Zlib Compression Functions
QP	app_treeinvfoldername_message	Common	Invalid characters in the folder name entered message	Поле названия не может содержать эти символы: / \ ? : * < >
QP	app_treeinvfolderlenname_message	Common	Invalid characters or name exceeds length in folder name entered message	Поле названия не может содержать более 255 символов и не может содержать эти символы: / \ ? : * < >
QP	app_bookdelete_message	Common	Book deletion conformation	Вся книга будет удалена? Продолжить?
QP	app_norights_book_message	Common	Lack of administrative rights to modify book message	У Вас недостаточно прав для редактирования этой книги.
QP	app_page_norights_message	Common	Lack of administrative rights to modify notes message	У Вас недостаточно прав для доступа к этой странице.
QP	app_search_norecords_label	Common	Empty search message	Поиск не дал результатов
QP	app_text_id_note	Common	Page/book unique identifier note	Введите уникальный идентификатор состоящий из латинских символов и/или цифр.
QP	app_textid_exists_error	Common	Error message if a page/book identifier is not uinque	Введенное значение ID уже есть в базе данных. Введите новый ID.
QP	app_textid_wrong_error	Common	Error message if a page/book identifier consists invalid characters	ID должен содержать только латинские символы и/или цифры и/или символ 'минус'
QP	app_iso8859_1_codepage	Common	iso-8859-1 сodepage name	Западноевропейская (iso-8859-1)
QP	app_cp1251_codepage	Common	windows-1251 сodepage name	Кириллица (windows-1251)
QP	app_screen_search_result_title	Common	Search result title	Результат поиска
QP	app_screen_pagedel_message	Quick Pages	Page deletion confirmation	Страница будет удалена без возможности восстановления. Продолжить?
QP	app_screen_subpages_delete_message	Quick Pages	Page(s) deletion conformation	Эта страница содержит вложенные страницы. Все страницы будут удалены и вы не сможете их восстановить. Вы действительно хотите удалить эту страницу и все вложенные страницы?
QP	app_pageslimit_message	Common	Pages number limitation message	<b>ОГРАНИЧЕНИЕ</b>: Количество страниц не может превышать %s.
QP	app_prev_link	Common	Previous link	Назад
QP	app_next_link	Common	Previous link	Вперед
QP	app_systemtheme_text	Common	Default System theme name	<по умолчанию>
QP	app_pagesfound_title	Common	Pages found	Найдено страниц: %s.
QP	qp_rootrights	Quick Pages Rights	Can create books	Можно создавать книги
QP	qp_item	Quick Pages Rights	Books item label	Книги
QP	qp_itemnames	Quick Pages Rights	Books name	Название книги
QP	qp_readrights	Quick Pages Rights	Read rights	Чтение
QP	qp_writerights	Quick Pages Rights	Write rights	Запись
QP	qp_folderrights	Quick Pages Rights	Full rights	Полные
QP	qp_treepages_text	Quick Pages	Table of content	Содержание
QP	qp_screen_long_name	Quick Pages	Quick Pages screen full name	Страницы
QP	qp_screen_short_name	Quick Pages	Quick Pages screen short name	Страницы
QP	qp_screen_page_menu	Quick Pages	Page menu	Страница
QP	qp_screen_book_menu	Quick Pages	Book menu	Книга
QP	qp_screen_treeaddpage_menu	Quick Pages	Add page menu item	Добавить
QP	qp_screen_treemodpage_menu	Quick Pages	Modify page menu item	Редактировать
QP	qp_screen_treedelpage_menu	Quick Pages	Delete page menu item	Удалить
QP	qp_screen_treeorganize_menu	Quick Pages	Organize page menu item	Упорядочить
QP	qp_screen_jumpbook_menu	Quick Pages	Jump to book menu item	Перейти к Книге
QP	qp_screen_booklist_menu	Quick Pages	Book List menu item	Список Книг
QP	qp_screen_bookprop_menu	Quick Pages	Book properties menu item	Свойства
QP	qp_screen_createbook_menu	Quick Pages	Create book menu item	Создать Книгу
QP	qp_screen_renamebook_menu	Quick Pages	Rename book menu item	Переименовать Книгу
QP	qp_screen_deletebook_menu	Quick Pages	Delete book menu item	Удалить Книгу
QP	qp_screen_accessbook_menu	Quick Pages	Access book menu item	Права доступа
QP	qp_screen_publish_menu	Quick Pages	Publish menu item	Публикация
QP	qp_screen_backup_menu	Quick Pages	Backup menu item	Резервная копия
QP	qp_screen_restore_menu	Quick Pages	Restore menu item	Восстановить копию
QP	qp_screen_copy_menu	Quick Pages	Copy page into current level	Копировать
QP	qp_screen_search_label	Quick Pages	Search bar label	Поиск
QP	qp_screen_search_btn	Quick Pages	Search button	Искать
QP	qp_screen_meta_title	Quick Pages	Page view meta tags section title	META тэги
QP	qp_screen_info_title	Quick Pages	Page view additional info section title	Информация
QP	qp_sсreen_searchresult_title	Quick Pages	Search results header	Результат поиска
QP	qp_screen_noaccess_message	Quick Pages	Access prohibited message	Доступ запрещен.
QP	qp_screen_showbook_btn	Quick Pages	Show Book button	Перейти к книге
QP	qp_screen_published_title	Quick Pages	Pulbished title	опубликовано
QP	qp_screen_notpublished_title	Quick Pages	Not published title	не опубликовано
QP	qp_screen_nobooks_error	Quick Pages	No books error message	Не определено ни одной книги.
QP	qp_sсreen_summarydoc_title	Quick Pages	Column in Available Pages table	Страницы
QP	qp_screen_numdocs_label	Quick Pages	Text under the list of Pages	Страница(ы)
QP	qp_screen_lastmodified_label	Quick Pages	Last modified field label in the pageview panel	Последняя модификация
QP	qp_treeavailpages_name	Quick Pages	Available pages message	Список страниц
QP	amn_screen_add_title	Add/Modify Page	Add Page page header	Добавить страницу
QP	amn_screen_modify_title	Add/Modify Page	Modify Page page header	Редактировать страницу
QP	amn_deleteimages_btn	Add/Modify Page	Attached images delete label	Удалить
QP	amn_addimages_btn	Add/Modify Page	Attached images label	Добавить
QP	amn_screen_delnote_btn	Add/Modify Page	Delete Page button	Удалить страницу
QP	amn_screen_meta_section	Add/Modify Page	Meta tags section title	МЕТА тэги
QP	amn_screen_aux_section	Add/Modify Page	Aux Meta tags section title	Дополнительные МЕТА тэги
QP	amn_screen_images_message	Add/Modify Page	Add images info message appearing on the unsaved page	Для добавления изображений на страницу сначала сохраните ее.
QP	amn_screen_images_title	Add/Modify Page	Image section title	Изображения
QP	amn_screen_close_btn	Add/Modify Page	Save and Add Another button	Сохранить и закрыть
QP	amn_treeparentlevel_text	Add/Modify Page	Parent level	Родительский уровень
QP	amn_copyimages_btn	Add/Modify Page	Copy images button	Копировать
QP	amn_textid_label	Add/Modify Page	Page unique identifier field label	ID страницы
QP	amb_bookname_label	Add/Modify Book	Book name field label	Название
QP	amb_textid_label	Add/Modify Book	Book unique identifier field label	ID книги
QP	cm_screen_copypage_title	Copy/Move	Page Copying page header	Скопировать страницы
QP	cm_screen_movepage_title	Copy/Move	Page Moving page header	Переместить страницы
QP	cm_screen_copy_btn	Copy/Move	Copying in progress button	Копировать
QP	cm_screen_move_btn	Copy/Move	Moving in progress button	Переместить
QP	cm_screen_form_label	Copy/Move	Label above the form	выбрано страниц
QP	cm_screen_copyerr_message	Copy/Move	Error copying file message	Ошибка копирования файла
QP	cm_screen_makedirerr_message	Copy/Move	Error creating folder message	Ошибка создания папки
QP	cm_copymove_selected	Quick Pages	Count of selected pages	страниц выбрано
QP	cm_moveto_message	Quick Pages	Move To message	Переместить в уровень
QP	cm_copyto_message	Quick Pages	Copy To message	Копировать в уровень
QP	qpo_screen_title	Organize pages	Organize pages screen title	Упорядочить страницы
QP	qpo_current_page_field	Organize pages	Current level field	Уровень
QP	qpo_delete_btn	Organize pages	Delete button	Удалить
QP	qpo_move_btn	Organize pages	Move button	Переместить
QP	qpo_copy_btn	Organize pages	Copy button	Копировать
QP	qpo_mark_pub_btn	Organize pages	Publish button	Опубликовать
QP	qpo_mark_unpub_btn	Organize pages	UnPublish button	Отменить публикацию
QP	qpo_nobooks_notice	Organize pages	Level consists no book message	Этот уровень не содержит страниц.
QP	qpo_screen_emptyaction_message	Organize pages	Empty selection message	Вы должны сначала выбрать страницы для этой операции.
QP	qpo_screen_delete_message	Organize pages	Page(s) deletion conformation	Выбранные страницы ( включая вложенные страницы ) будут удалены без возможности их восстановления. Вы действительно хотите удалить выбранные станицы, включая вложенные в них страницы?
QP	ai_screen_addimage_title	Add images Page	Screen title	Добавить изображение(я)
QP	ai_screen_addimagefile_title	Add images Page	Add image from file	Файл
QP	ai_screen_moreimages_label	Add images	More images label	Нажмите здесь, если хотите добавить больше изображений
QP	ai_screen_add_btn	Add images	Add images button	Добавить
QP	ai_screen_upload_text	Add images	More images label	Добавление изображений
QP	ai_screen_uploadwait_text	Add images	More images label	Подождите пока добавляются изображения
QP	ai_screen_nofiles_message	Add Images	Submitting without selecting any images message	Вы должны выбрать как минимум одно изображение для данной операции
QP	qp_publish_screen_plain_title	Publish setup	Plain Publish setup title	Настройка плоского вида
QP	qp_publish_screen_tree_title	Publish setup	Tree Publish setup title	Настройка вида "дерево"
QP	qp_publish_url_title	Publish setup	Published url title	URL
QP	qp_publish_sample	Publish setup	Sample label	Пример
QP	qp_publish_plain_title	Publish setup	Plain	плоский
QP	qp_publish_tree_title	Publish setup	Tree	древовидный
QP	qp_publish_hidden_label	Publish setup	Hidden	Скрытый
QP	qp_publish_visible_label	Publish setup	Visible	Видимый
QP	qp_publish_wrap_label	Publish setup	Wrap	Переносить по словам
QP	qp_publish_pageicons_label	Publish setup	Show page icons label	Показывать значки
QP	qp_publish_font_label	Publish setup	Font	Шрифт
QP	qp_publish_fontweight_label	Publish setup	Font weight	Вес шрифта
QP	qp_publish_fontsize_label	Publish setup	Font size	Размер шрифта
QP	qp_publish_fontcolor_label	Publish setup	Font color	Цвет шрифта
QP	qp_publish_color_label	Publish setup	Color	Цвет
QP	qp_publish_bgcolor_label	Publish setup	Background color	Цвет фона
QP	qp_publish_justify_label	Publish setup	Justify	Выключка
QP	qp_publish_position_label	Publish setup	Position	Позиция
QP	qp_publish_panelbg_label	Publish setup	Background color	Основа панели
QP	qp_publish_buttonbg_label	Publish setup	Background color	Основа кнопки
QP	qp_publish_settings_edittop_title	Publish setup	Edit top frame	Заголовок книги
QP	qp_publish_settings_pagetext_title	Publish setup	Page text (default)	Текст страницы
QP	qp_publish_settings_links_title	Publish setup	Links (default)	Ссылки
QP	qp_publish_settings_topframe_title	Publish setup	Top Panel	Заголовок книги
QP	qp_publish_settings_bookname_title	Publish setup	Book name	Название книги
QP	qp_publish_settings_tocheader_title	Publish setup	Table of Content header	Заголовок оглавления
QP	qp_publish_settings_tocheader_brief_title	Publish setup	Table of Content header (brief label)	Заголовок оглавления
QP	qp_publish_settings_tocbody_title	Publish setup	Table of content body	Тело оглавления
QP	qp_publish_settings_tocbody_brief_title	Publish setup	Table of content body (brief label)	Тело оглавления
QP	qp_publish_settings_curtocrow_title	Publish setup	Current page	Текущий пункт
QP	qp_publish_settings_toclink_title	Publish setup	Link to the table of content	Ссылка на оглавление
QP	qp_publish_settings_toclink_brief_title	Publish setup	Link to the table of content (brief label)	Оглавление
QP	qp_publish_settings_pagetitle_title	Publish setup	Page title	Название страницы
QP	qp_publish_settings_pagedelim_title	Publish setup	Page delimiter	Разделитель страниц
QP	qp_publish_settings_searchpanel_title	Publish setup	Search panel	Панель поиска
QP	qp_publish_settings_button_title	Publish setup	Button	Кнопка
QP	qp_publish_settings_splitter_title	Publish setup	Splitter	Р (Разделитель)
QP	qp_publish_settings_splitter_brief_title	Publish setup	Splitter (brief label)	Р
QP	qp_publish_settings_h1_title	Publish setup	Heading 1	Заголовок H1
QP	qp_publish_settings_h2_title	Publish setup	Heading 2	Заголовок H2
QP	qp_publish_settings_h3_title	Publish setup	Heading 3	Заголовок H3
QP	qp_publish_settings_pn_title	Publish setup	Previous|Next	Назад | Вперед
QP	jmp_screen_title	Jump to book	Jump to book	Список книг
QP	jmp_screen_bookcount_msg	Jump to book	Book count label	доступных книг
QP	pub_screen_title	Publish	Screen title	Публикация
QP	pub_screen_viewoption_title	Publish	Two View label	Существует два вида опубликованной версии книги
QP	pub_screen_plain_descr	Publish	Plain view description	Вся книга на одной странице с необязательным оглавлением
QP	pub_screen_tree_descr	Publish	Tree view description	Оглавление на отдельной панели
QP	pub_screen_preview_btn	Publish	Preview label	Просмотр
QP	pub_screen_customize_btn	Publish	Customize	Настройка
QP	pub_screen_notpublished_label	Publish	Not Published radio button label	Не опубликована
QP	pub_screen_published_label	Publish	Published radio button label	Опубликована
QP	pub_screen_plainview_label	Publish	Plain View label	Плоский вид
QP	pub_screen_treeview_label	Publish	Tree View label	Вид с деревом оглавления
QP	pub_screen_publ_msg	Publish	Publish confirmation	Вы действительно хотите дать публичный доступ к этой книге?
QP	pub_screen_unpubl_msg	Publish	Unpublish confirmation	Публичный доступ к книге будет зарыт. Продолжить?
QP	pub_screen_lang_title	Publish	Language settings title	Языковые настройки
QP	pub_screen_lang_label	Publish	Language selector label	Язык интерфейса
QP	pub_screen_codepage_label	Publish	Codepage selector label	Кодовая страница документа
QP	pub_screen_setcp_btn	Publish	Set codepage button	Установить параметры языка
QP	pub_screen_themes_title	Publish	Theme	Тема
QP	pub_screen_theme_note	Publish	Theme	Для создания новой или редактирования существующей темы нажмите Страницы / Темы в главном меню.
QP	pub_screen_url_label	Publish	Published book URL	Используйте следующий адрес для доступа к опубликованной книге
QP	pub_screen_preview_title	Publish	Preview pane title	Просмотр
QP	pub_screen_authrequired_label	Publish	User authorization required	Необходима авторизация пользователя
QP	pub_screen_top_tip	Publish	Book Header tips	Эта секция появляется в самом верху опубликованной книги. Включайте и выключайте его галочкой "Видимый". Для редактирования Заголовка нажмите кнопку "Редактировать Заголовок"
QP	pub_screen_bname_tip	Publish	Book Name tips	Эта секция идет за "Заголовком книги". Для включения/выключения "Названия книги" и изменения его стиля и цвета используйте эту форму.
QP	pub_screen_spanel_tip	Publish	Search Panel tips	Панель поиска появляется под "Название Книги". Для включения/выключения "Панели Поиска" и изменения его стиля и цвета используйте эту форму.
QP	pub_screen_tochdr_tip	Publish	TOC Header tips	Заголовок обновления размещается на верху панели оглавления. Для изменения параметров "Заголовка обновления" используйте эту форму.
QP	pub_screen_tocbody_tip	Publish	TOC Body tips	Тело оглавления - область занятая оглавлением книги. Для изменения параметров "Тело оглавления" используйте эту форму.
QP	pub_screen_tocs_tip	Publish	TOC (selected) tips	Текущий пункт это подсвеченный пункт в дереве оглавления. Для изменения параметров используйте эту форму.
QP	pub_screen_splitter_tip	Publish	Splitter tips	Разделитель это перемещаемая область, которая отделяет Тело оглавления от Текста страницы. Для изменения параметров используйте эту форму.
QP	pub_screen_body_tip	Publish	Body tips	Текст страницы это главная область книги, где появляется большая часть опубликованной информации. Для изменения параметров используйте эту форму.
QP	pub_screen_links_tip	Publish	Links tips	Используйте эту форму для изменения цвета веб ссылок и ссылок на другие станицы, которые находятся в содержимом страницы.
QP	pub_screen_pn_tip	Publish	Prev|Next tips	Назад | Вперед навигационные ссылки, которые позволяют легко перелистывать страницы опубликованной книги.  Для изменения параметров используйте эту форму.
QP	pub_screen_h1_tip	Publish	Heading 1 tips	Заголовок H1 заключенный в тэги &lt;h1&gt;Заголовок&lt;/h1&gt; в содержимом страницы. Для изменения параметров используйте эту форму.
QP	pub_screen_h2_tip	Publish	Heading 2 tips	Заголовок H2 заключенный в тэги &lt;h2&gt;Заголовок&lt;/h2&gt; в содержимом страницы. Для изменения параметров используйте эту форму.
QP	pub_screen_h3_tip	Publish	Heading 3 tips	Заголовок H3 заключенный в тэги &lt;h3&gt;Заголовок&lt;/h3&gt; в содержимом страницы. Для изменения параметров используйте эту форму.
QP	pub_screen_pagetitle_tip	Publish	Page Title tips	Заголовок страницы - строка появляющаяся над содержимым страницы. Для изменения параметров используйте эту форму.
QP	pub_screen_toclink_tip	Publish	TOC Link tips	Ссылка на оглавлении располагается внизу каждой страницы и позволяет легко переместиться к оглавлению книги. Для изменения параметров используйте эту форму.
QP	pub_screen_modtheme_note	Publish	Modify theme note	Для выбора элемента контента просто кликните на него в секции предпросмотра или по закладке с его именем.
QP	bak_screen_title	Backup	Backup Screen title	Резервное копирование
QP	bak_book_name_title	Backup	Book name title	Книга
QP	bak_pages_count_title	Backup	Total pages label	Всего страниц
QP	bak_creating_note	Backup	Text displayed before archive creation	Создание резервной копии большой книги может занять много времени
QP	bak_createarchive_text	Backup	Text displayed while archive are being created	Создание резервной копии книги...
QP	bak_createwait_text	Backup	Text displayed while archive are being create	Пожалуйста подождите пока мы создаем резервную копию...
QP	bak_filesadded_label	Create Archive	Files added label	%s файл(ов) было добавлено.
QP	bak_archivecreated_label	Create Archive	Archive created message	Резервная копия была успешно создана.
QP	bak_downloadarchive_btn	Create Archive	Download archive button	Скачать архив
QP	bak_close_btn	Create Archive	Close button	Закрыть
QP	bak_filesize_label	Create Archive	File size label	Размер файла
QP	rst_screen_title	Backup	Backup Screen title	Восстановление резервной копии
QP	rst_file_label	Backup	Backup Screen title	Файл резервной копии книги
QP	rst_selectfile_message	Upload Archive	Select file message	Пожалуйста, выберите архив ZIP для загрузки
QP	rst_nofolderrights_message	Upload Archive	No folder rights message	У вас нет прав создавать подпапки в этой папке
QP	rst_archivesnotsupported_message	Upload Archive	Archives not supported message	Для работы с архивами на вашем сервере должны быть установлены следующие компоненты:\n\n1. Zlib Compression Functions\n\nПожалуйста обратитесь к вашему системному администратору
QP	rst_errorbackup_message	Restore	Archive does not contain backup file	Файл не является резервной копией ВебАсист Книги
QP	rst_fileopen_error	Restore	Archive does not contain backup file	Невозможно открыть файл резервной копии.
QP	rst_errorarchive_message	Upload Archive	Error reading archive message	Ошибка чтения файла резервной копии.
QP	rst_restorearchive_text	Upload Archive	Error reading archive message	Восстановление книги из резервной копии...
QP	rst_restorewait_text	Upload Archive	Error reading archive message	Пожалуйста подождите пока мы восстанавливаем книгу из резервной копии...
QP	rst_restore_btn	Restore	Restore Button	Восстановить
QP	qpb_screen_long_name	Book List	Book List page full name	Список книг
QP	qpb_screen_short_name	Book List	Book List page short name	Книги
QP	qpb_books_menu_btn	Book List	Book menu	Книги
QP	qpb_addbook_btn	Book List	Add book button	Создать
QP	qpb_delbook_btn	Book List	Delete book button	Удалить
QP	qpb_name_title	Book List	Book name title	Название
QP	qpb_id_title	Book List	Book id title	ID
QP	qpb_rights_title	Book List	Rights	Права
QP	qpb_published_title	Book List	Published	Опубликована
QP	qpb_publishedtheme_title	Book List	Published	Тема для публикации
QP	qpb_title_title	Book List	Book Title	Заголовок
QP	qpb_name_field	Book List	Book name field	Название
QP	qpb_title_field	Book List	Book title fiels	Заголовок
QP	qpb_keywords_field	Book List	Meta keywords fields	META Keywords
QP	qpb_description_field	Book List	Description field	Description META
QP	qpb_published_field	Book List	Published field	Опубликована
QP	qpb_screen_add_title	Book List	Add book title	Создать книгу
QP	qpb_screen_modify_title	Book List	Modify book title	Свойства книги
QP	qpb_screen_bookdel_message	Book List	Book deletion confirmation message	Эта книга будет удалена. Продолжить?
QP	qpb_additionalinfo_section	Book List	Book's additional info	Дополнительная информация
QP	qp_published_toc_title	Published	Table Of Content	Оглавление
QP	gl_screen_page_title	HTML plugin	Get link screen title	Вставить ссылку
QP	gl_screen_select_page_label	HTML plugin	Get link label	Вставить ссылку на страницу
QP	qpt_screen_long_name	Themes	Themes screen name	Темы
QP	qpt_screen_short_name	Themes	Themes screen name	Темы
QP	qpt_addtheme_btn	Themes	Add New Theme button	Добавить новую тему
QP	qpt_viewmodify_title	Themes	How to view or edit theme message	Для просмотра или изменения темы нажмите на ее имя
QP	qpt_name_title	Themes	Theme Name table title	Имя
QP	qpt_type_title	Themes	Theme Type table title	Тип
QP	qpt_books_title	Themes	Books applied by theme	Книги
QP	qpt_enabled_title	Themes	Theme Enabled table title	Разрешена
QP	qpt_default_title	Themes	If theme is default	основная
QP	qpt_setdefault_title	Themes	Set As default	Назначить основной
QP	qpt_themename_title	Themes	Theme Name	Название темы
QP	qpt_enable_link	Themes	Enable link	Разрешить
QP	qpt_disable_link	Themes	Disable link	Запретить
QP	qpt_delete_link	Themes	Delete link	Удалить
QP	qpt_themedelete_message	Themes	Theme deletion confirmation	Тема применена к %s книгам. Если вы удалите тему, к этим книгам будет применяться основная тема.
QP	qpt_themedelete_nobook_message	Themes	Theme deletion confirmation	Тема будет полностью удалена. Продолжить?
QP	qpt_themeunshare_message	Themes	Theme disable confirmation	Тема применена к %s книгам. Если вы запретите тему, к этим книгам будет применяться основная тема.
QP	qpt_add_screen_long_name	Themes	Themes screen name	Добавить новую тему
QP	qpt_add_screen_short_name	Themes	Themes screen name	Добавить новую тему
QP	qpt_add_select_title	Themes	Please select type of new theme	Выберите тип темы
QP	qpt_variable_note	Themes	Variables Note	Для того чтобы поместить переменную в "Заголовок книги" либо наберите его имя (знаки процента необходимы) или просто щелкните на ее имени в списке.
QP	qpt_variable_name	Themes	Value Variable	Переменная
QP	qpt_variable_descr	Themes	Value Description	Описание
QP	qpt_variable_bookname	Themes	%BOOKNAME% variable's description	Полное название книги
QP	qpt_screen_topmodify_title	Themes	Top Panel Customize screen title	Редактировать заголовок
QP	qpt_top_position_label	Publish setup	Top Position	сверху
QP	qpt_bottom_position_label	Publish setup	Bottom Position	снизу
QP	qpt_topbottom_position_label	Publish setup	Top And Bottom Position	сверху и снизу
QP	qpt_wrong_theme_message	Themes	Theme is not available	Такой темы не существует.
QP	qpt_topframe_empty	Themes	Empty string	(пусто)
QP	qpt_screen_customizetheme_title	Themes	Customize Theme screen title	Редактирование темы
QP	qpt_themename_exists_error	Themes	Error message if a theme name is not unique	Введенное имя уже существует. Введите другое имя.
QP	qpt_copyfrom_theme_label	Themes	Copy from Theme label	Копировать тему
QP	qpt_screen_choosecolor_title	Themes	Choose Color window title	Выбрать цвет
QP	app_treefolders_text	Common	Folders text	Доступные действия с книгами
QP	app_treefurfldname_title	Common	Folder Name column header on the Folders & Users Rights page	Книга
QP	app_readaccess_name	Common	Read access	Чтение
QP	app_writeaccess_name	Common	Read/Write access	Запись
QP	app_folderaccess_name	Common	Read/Write/Folder access	Полный
QP	app_treerootfolders_label	Common	Can create root folders in the user rights settings label	Может создавать книги
QP	app_treeflduserscb_label	Common	Label for "can show other users" checkbox	Может видеть права других пользователей
QP	app_available_pages_name	Common	Available Pages rights name	Страницы приложения
QP	app_available_functions_name	Common	Available Functions	Функции приложения
QP	app_notifications_section_name	Common	Notifications section rights name	Уведомления
QP	app_treeavailflds_title	Common	Available Folders column header on the Folders & Users Rights page	Доступные книги
QP	app_cantools_label	Common	Can use tools rights	Имеет доступ к Инструментам
QP	app_canreports_label	Common	Can use reports rights	Имеет доступ к Отчетам
QP	app_hasaccessbooklist_label	Common	Has access to BookList	Имеет доступ к Списку книг
SC	app_name_long	Common	Full Application Name	Интернет-магазин
SC	app_name_short	Common	Short Application Name	Интернет-магазин
SC	app_availablespace_text	Common	Available Storage Space	Доступное дисковое пространство: %s
SC	sc_screen_long_name	Shopping cart	Shopping cart page full name	Интернет-магазин
SC	sc_screen_short_name	Shopping cart	Shopping cart page short name	Интернет-магазин
ST	app_name_long	Common	Full Application Name	Поддержка
ST	app_name_short	Common	Short Application Name	Поддержка
ST	app_id_title	Common	ID title	Код
ST	app_date_title	Common	Date title	Дата
ST	app_originaldate_title	Common	Original Date title	Оригинал
ST	app_receiveddate_title	Common	Received Date title	Получено
ST	app_client_title	Common	Client title	Клиент
ST	app_subject_title	Common	Subject title	Тема
ST	app_performer_title	Common	Performer title	Исполнитель
ST	app_noperformer_label	Common	Performer is not assigned label	<не назначен>
ST	app_reply_title	Common	Reply title	Ответ
ST	app_errloadingrequests_message	Common	Error loading requests message	Ошибка загрузки запросов
ST	app_inboxurlisempty_message	Common	Empty inbox URL error message	Не указан электронный адрес для получения списка запросов
ST	app_inboxuserisempty_message	Common	Empty inbox user name error message	Не указано имя пользователя почтового ящика
ST	app_inboxpwdisempty_message	Common	Empty inbox user password error message	Не указан пароль пользователя почтового ящика
ST	app_serviceerror_message	Common	Service error message	Служба: %s - %s.
ST	app_downloadsuccess_message	Common	Service download success message	Служба: %s - %s.
ST	app_errconnectingmailbox_message	Common	Error connecting mail box message	Ошибка подключения к почтовому серверу
ST	app_errorlockingprocess_message	Common	Error locking downloading process message	Не удалось создать файл блокировки
ST	app_nosubject_label	Common	No subject label	<без темы>
ST	app_request_text	Common	Request text	Запрос
ST	app_requestext_title	Common	Request text title	Текст запроса
ST	app_discussionsubject_text	Common	Discussion message subject	Support Tracking Discussion
ST	app_discussionmail_title	Common	Discussion E-mail header	Уважаемый(ая) %s,
ST	app_errorsending_message	Common	Error sending email message	Ошибка отправки сообщения
ST	app_lowpriority_label	Common	Low priority label	Низкий
ST	app_normalpriority_label	Common	Normal priority label	Средний
ST	app_highpriority_label	Common	High priority label	Высокий
ST	app_requests_label	Common	Requests label	Запросов
ST	app_imapisnotpresent_message	Common	IMAP functions is not present message	Не удалось загрузить новые запросы: библиотека IMAP недоступна.
ST	app_allrequests_title	Common	All requests status title	<все запросы>
ST	app_newrequests_title	Common	New requests status title	Новые
ST	app_changefilter_title	Common	Set filters for tickets	Изменить фильтр
ST	app_applyfilter_title	Common	Apply filters for tickets	Применить
ST	app_closefilter_title	Common	Close filters window	Закрыть
ST	app_discussionrequests_title	Common	Discussion requests status title	Обсуждение
ST	app_closedrequests_title	Common	Closed requests status title	Закрытые
ST	app_newdiscussionrequests_title	Common	New and discussion requests status title	Новые + Обсуждение
ST	app_reopenrequests_title	Common	Reopened requests status title	Переоткрытые
ST	app_deletedrequests_title	Common	Deleted requests status title	Удаленные
ST	app_filterequests_title	Common	Filterd requests status title	Отфильтрованые
ST	app_sent_title	Common	Sent title	Получено
ST	app_statusnew_name	Common	New status name	Новый
ST	app_statusdiscussion_name	Common	Discussion status name	Обсуждение
ST	app_statusreply_name	Common	Reply status name	Закрыт
ST	app_statusdeleted_name	Common	Deleted status name	Удален
ST	app_reopened_name	Common	Reopened status name	Переоткрытый
ST	app_cantdiscuss_message	Common	Cannot add discussion message	Невозможно добавить обсуждение для закрытого запроса
ST	app_cantreply_message	Common	Cannot reply ticket message	Этот запрос уже закрыт
ST	app_yes_btn	Common	Yes button	Да
ST	app_no_btn	Common	No button	Нет
ST	app_email_label	Common	Email address label	Адрес
ST	app_name_label	Common	Client name label	Имя клиента
ST	app_replyto_label	Common	Reply To	Обратный
ST	app_hours_label	Common	Hours label	ч.
ST	app_searchsettingsnotfound_message	Commpn	Search settings not found message	Настройки поиска не найдены
ST	app_spticket_id	Common	Ticket ID search place name	номер запроса
ST	app_spticket_id_name	Common	From search place id	номер запроса
ST	app_spfrom_name	Common	From search place name	от кого
ST	app_spsubject_name	Common	Subject search place name	тема
ST	app_sprequest_name	Common	Request search place name	запрос
ST	app_spdiscussion_name	Common	Discussion search place name	обсуждение
ST	app_spreply_name	Common	Reply search place name	ответ
ST	app_vlctrlvar_title	Common	Variable list control variable name title	Переменная
ST	app_vlctrldesc_title	Common	Variable list control variable description title	Описание
ST	app_vlctrl_note	Common	Variable list note	Для вставки переменной в шаблон либо напечатайте ее имя (символы процента % обязательны) либо щелкните по названию переменной в списке.
ST	app_available_pages_name	Common	Available Pages rights name	Страницы приложения
ST	ams_custname_label	Common	Customer name label	Имя клиента
ST	ams_custemail_label	Common	Customer email label	Email клиента
ST	ams_ticketid_label	Common	Ticket ID label	Код запроса
ST	ams_ticketdate_label	Common	Ticket date label	Дата и время запроса
ST	rl_open_in_new_window	Request List	Open in new window	Открыть в новом окне
ST	rl_user_file_title	Request List	User file title	Досье на клиента
ST	rl_find_all_requests	Request List	Find all requests link	Открыть
ST	rl_find_all_orders	Request List	Find all orders link	Открыть
ST	rl_no	Request List	Simple no	нет
ST	rl_long_name	Request List	Request List page full name	Список запросов
ST	rl_short_name	Request List	Request List page short name	Список запросов
ST	rl_filter_title	Request List	Filter title	Фильтр
ST	rl_requests_title	Request List	Request title	Запросы
ST	rl_orders_title	Request List	Order title	Заказы
ST	rl_deliver_btn	Request List	Deliver mail button	Доставить
ST	rl_view_btn	Request List	View button	Вид
ST	rl_request_btn	Request List	Request button	Запрос
ST	rl_apply_btn	Request List	Apply button	Применить
ST	rl_move_btn	Request List	Move button	Переместить
ST	rl_service_label	Request List	Service label	Служба
ST	rl_status_label	Request List	Service label	Статус
ST	rl_status_label_II	Request List	Service label II	Статус запроса
ST	rl_customer_info	Customer Info	Service customer info label	Информация о заказчике
ST	rl_filter_label	Request List	Filters	Изменить фильтр
ST	rl_servicenotfound_message	Request List	Service is not found message	Не найдено ни одной службы. Пожалуйста, используйте меню Support/Сервис для настройки служб.
ST	rl_allservices_item	Request List	All services list item	<все службы>
ST	rl_servicupdexpired_message	Request List	Service update intervlal expired message	Превышено допустимое время доставки сообщений с почтового сервера
ST	rl_warning_message	Request List	Warning message	Внимание!
ST	rl_moreinfo_button	Request List	More button	подробнее
ST	rl_delivered_message	Request List	Delivered message	Доставлено новых сообщений
ST	rl_allservices_menu	Request List	All services menu item	Все службы
ST	rl_requestchangeservice_menu	Request List	Request/Change service menu	Изменить службу
ST	rl_requestdelete_menu	Request List	Request/Delete menu	Удалить
ST	rl_search_menu	Request List	Request/Search	Поиск
ST	rl_emptydel_message	Request List	Request deletion without selecting the requests message	Пожалуйста, выберите запрос(ы) для удаления.
ST	rl_confirmdel_message	Request List	Contact deletion confirmation	Вы действительно хотите удалить выбранные запросы?
ST	rl_emptymove_message	Request List	Request moving without selecting the requests message	Пожалуйста, выберите запрос(ы) для изменения службы.
ST	rl_refresh_btn	Request List	Refresh button	Обновить
ST	rl_closemessage_btn	Request List	Close button title	Закрыть
ST	rl_searchresults_title	Request List	Search Results title	Результаты поиска
ST	rl_searchparams_title	Request List	Search parameters title	Образец поиска
ST	rl_closesearch_btn	Request List	Close search button	Вернуться в список
ST	rl_changesearchsettings_btn	Request List	Change search settings button	Изменить условия...
ST	rl_viewlist_menu	Request List	View/List menu item	Список
ST	rl_viewlistandview_menu	Request List	View/List & View menu item	Список и просмотр
ST	rl_viewsetup_menu	Request List	View/Setup View menu item	Настроить вид
ST	rl_idascsort_menu	Request List	Sort by ID menu	Код
ST	rl_iddescsort_menu	Request List	Sort by ID, descending menu	Код (последние наверху)
ST	rl_receivedascsort_menu	Request List	Sort by received date menu	Получено
ST	rl_receiveddescsort_menu	Request List	Sort by received date, descending menu	Получено (последние наверху)
ST	rl_turnoverascsort_title	Request List	Turnover title	Оборот
ST	rl_sorting_label	Request List	Sorting label	Сортировка
ST	rs_no_mtaccount_msg	Request	No mt account	В Customer Center нет аккаунта с данным электронным адресом!
ST	rs_mtaccount_suspended_msg	Request	mt account suspended	Аккаунт в Customer Center с данным адресом ЗАБЛОКИРОВАН!
ST	rs_emailtickets_full_btn	Request	Show full information for tickets from email button	подробно
ST	rs_emailtickets_short_btn	Request	Show short information for tickets from email button	кратко
ST	rs_concernedtickets_full_btn	Request	Show full information for concerned tickets button	подробно
ST	rs_concernedtickets_short_btn	Request	Show short information for concerned tickets button	кратко
ST	rs_reply_btn	Request	Reply button	Ответить
ST	rs_discuss_btn	Request	Discuss button	Обсудить
ST	rs_delete_btn	Request	Delete button	Удалить
ST	rs_replydate_label	Request	Reply Date label	Дата ответа
ST	rs_replytext_label	Request	Reply Text label	Текст ответа
ST	rs_relatedrequests_label	Request	Related Requests label	Связанные запросы
ST	rs_discussion_label	Request	Discussion label	Обсуждение
ST	rs_author_label	Request	Author label	Автор
ST	rs_message_label	Request	Message label	Сообщение
ST	rs_historys_label	Request	Historys label	История запросов
ST	rs_requestlist_btn	Request	Request List Button	Список запросов
ST	rs_requestdate_label	Request	Reqest Date label	Дата запроса
ST	rs_date_label	Request	Date label	Date
ST	rs_delete_message	Request	Delete confirmation message	Удалить запрос?
ST	rs_attachments_label	Request	Attachments label	Вложения
ST	rs_from_label	Request	From label	От
ST	rs_historyticket_label	Request	History	Запрос №
ST	rs_historyempty_label	Request	History	Обсуждение или ответ клиенту отсутствуют
ST	rs_totop_label	Request	To_top	Перейти к началу описания запроса
ST	rs_to_label	Request	To label	Кому
ST	rs_sent_label	Request	Sent label	Получено
ST	rs_originalmessage_label	Request	Original Message label	Оригинальное сообщение
ST	rs_discussionmessage_label	Request	Original Message label	Обсуждение
ST	rs_replymessage_label	Request	Reply to client label	Ответ заказчику
ST	rs_pending_label	Request	Pending label	ожидает
ST	rs_pendingdetails_label	Request	Pending label for the order details section	Ожидает
ST	rs_afterrequest_label	Request	Аfter request label	после запроса
ST	rs_catch_btn	Request	Catch button	Захватить
ST	rs_catch_message	Request	Catch message	Данный запрос уже захвачен пользователем
ST	rs_catchconfirm_message	Request	Catch confirm message	Вы действительно хотите поменять исполнителя запроса?
ST	rs_assignedrequests_label	Request	Assigned requests label	Связан с запросами:
ST	rs_thisemailrequests_label	Request	Old requests from this email label	Другие запросы с данного адреса:
ST	rs_close_btn	Request	Close button	Закрыть запрос
ST	rs_reopen_btn	Request	Reopen button	Открыть заново
ST	rs_closemessage_label	Request	Close label	Данный запрос закрыт без ответа заказчику
ST	rs_closeuser_label	Request	Close user label	Пользователь
ST	rs_closedate_label	Request	Close date label	Дата
ST	rs_refresh_btn	Request	Refresh button	Обновить
ST	rs_cancelassignment_label	Request	Cancel assignment label	Отменить назначение
ST	rs_cancelassignment_message	Request	Cancel assignment message	Вы действительно хотите отменить назначение?
ST	rs_replydetails_label	Request	Reply details label	Оборот
ST	rs_reopen_message	Request	Reopen confirmation message	В результате этой операции будет создан новый запрос с новым идентификатором. Вы сможете продолжить обсуждение и ответить заказчику. Продолжить операцию?
ST	rs_restore_btn	Request	Restore button	Восстановить
ST	rs_eecustomers_label	Request	Customers with extra email like request email	Адрес зарегистрирован как дополнительный для клиентов:
ST	ds_discusspage_title	Discuss	Page title	Обсудить запрос
ST	ds_recipients_label	Discuss	Recipients label	Кому
ST	ds_message_label	Discuss	Message label	Сообщение
ST	ds_send_btn	Discuss	Send button	Отправить
ST	ds_recipientsnotset_message	Discuss	Please specify recipients message	Пожалуйста, укажите получателей
ST	ds_invalidextrarecipients_message	Discuss	Invalid extra recipients message	Ошибка в адресе дополнительных получателей: "%s". Используйте запятые для разделения адресов.
ST	ds_messsagenotset_message	Discuss	Please specify message text	Пожалуйста, заполните текст сообщения
ST	ds_included_label	Discuss	Included label	Включенные
ST	ds_notincluded_label	Discuss	Not included label	Не включенные
ST	ds_extraaddress_label	Discuss	Extra email address label	Дополнительно
ST	ds_discussion_text	Discuss	Discussion Text	\n\n\n--\n%s\n
ST	ds_discussion_text_link	Discuss	Discussion Text with link to request	Обсуждение запроса %s (см. вложение)
ST	ds_recipients_label	Discuss	Recipients label	Получатели
ST	ds_requestfiles_label	Discuss	Request Files label	Файлы запроса
ST	rplp_page_title	Reply	Reply page title	Ответить
ST	rp_to_label	Reply	To label	Кому
ST	rp_cc_label	Reply	CC label	Копия
ST	rp_bcc_label	Reply	BCC label	Скрытая копия
ST	rp_confirmassignment_message	Reply	Confirm assignment message	Исполнителем данного запроса является %s.\n\nВы действительно хотите поменять исполнителя?
ST	rp_message_label	Reply	Message label	Сообщение
ST	rp_requesttext_label	Reply	Request text label	Текст запроса
ST	rp_attachments_label	Reply	Attachments label	Вложения
ST	rp_attachfiles_label	Reply	Attach files label	Прикрепить файл
ST	rp_recipiensnotset_message	Reply	Please specify recipients message	Пожалуйста, укажите адрес получателя
ST	rp_subject_label	Reply	Subject label	Тема
ST	mail_letter_subject	Mail notifications	Discussion letter subject	Обсуждение запроса технической поддержки.
ST	mail_request_label	Mail notifications	Discussion request label	Запрос
ST	mail_date_label	Mail notifications	Discussion date label	Дата
ST	mail_priority_label	Mail notifications	Discussion priority label	Приоритет
ST	mail_from_email_label	Mail notifications	From email label	От
ST	mail_requesttext_label	Mail notifications	Discussion request text label	Текст запроса
ST	mail_message_label	Mail notifications	Discussion message text label	Сообщение
ST	sst_page_title	Settings	Service Settings page title	Служба
ST	sst_servicename_title	Settings	Service name title	Название
ST	sst_servicecode_title	Settings	Service code title	Код службы
ST	sst_supportaddress_label	Service Settings	Support email address label	Электронный адрес
ST	sst_popserveraddress_label	Service Settings	POP server address label	Сервер входящей почты (POP3)
ST	sst_smtpserveraddress_label	Service Settings	SMTP server address label	Сервер исходящей почты (SMTP)
ST	sst_username_label	Service Settings	User name label	Пользователь
ST	sst_userpassword_label	Service Settings	User password label	Пароль
ST	sst_interval_label	Service Settings	Mailbox checking interval label	Интервал проверки почты, сек
ST	sst_codeexists_label	Service Settings	Service with this code already exists message	Служба с таким кодом уже существует
ST	sst_invalidaddress_message	Service Settings	Invalid email address message	Пожалуйста, укажите правильный электронный адрес
ST	sst_nochanges_message	Service Settings	Modification canceled message	Настройки не были сохранены
ST	sst_changes_message	Service Settings	Modification saved message	Настройки были успешно сохранены
ST	sst_delete_btn	Service Settings	Delete button	Удалить
ST	stt_deleteconfirmation_message	Service Settings	Delete confirmation message	Вы действительно хотите удалить эту службу?
ST	stt_updateinterval_label	Service Settings	Maximum update interval label	Допустимое время обновления, мин.
ST	stt_service_tab	Service Settings	Service tab title	Служба
ST	stt_server_tab	Service Settings	Server tab title	Сервер
ST	stt_signature_tab	Service Settings	Signature tab title	Подпись
ST	stt_receipt_tab	Service Settings	Receipt tab title	Уведомление
ST	stt_alerts_tab	Alerts Settings	Alerts tab title	Тревога
ST	stt_spam_answer_tab	Service Settings	Spam answer tab title	Спам
ST	stt_newservice_title	Service Settings	New service title	<новая служба>
ST	stt_var_ticket_hash	Service Settings	Ticket hash variable title	Адрес активации запроса
ST	sst_getmail_alert1m	Service Settings	Alert time should be not less 1 minute	Разрешенное время недоставки почты должно быть не менее 1 минуты
ST	sv_page_title	Service	Service page title	Сервис
ST	sv_msg_encoding	Service	Messages encoding	Кодировка отображения веб-страницы активации запроса и исходного текста email-сообщения о получении запроса после его активации
ST	sv_answer4spam	Service	Answer for spam	Текст уведомления о непринятом запросе
ST	sv_activation_message	Service	Message about ticket activation	HTML-код сообщения об активации запроса (показывается пользователю в браузере)
ST	sv_servicelist_lbl_title	Service	Service list label title	Службы
ST	sv_clean_lbl_title	Service	Clean label title	Чистка
ST	sv_error_email_in_blacklist	Service	Error message: email in blacklist	Email уже в черном списке!
ST	sv_clean_message	Service	clean message	Удалить все запросы со статусом "Удаленные" старее %s месяцев
ST	sv_clean_confirmation	Service	clean message	Запросы будут удалены без возможности восстановления. Вы действительно хотите удалить запросы?
ST	sv_deleted_message	Service	message about deleted tickets	Количество удаленных запросов:
ST	sv_clean_button	Service	clean button	Удалить запросы
ST	sv_servicename_title	Service	Service name title	Служба
ST	sv_serviceemail_title	Service	Service email title	Email
ST	sv_blacklist_email_title	Service	Email in blacklist title	Email
ST	sv_blacklist_add_title	Service	Add title in blacklist	Добавил
ST	sv_blacklist_comment_title	Service	Comment 4 email in blacklist title	Комментарий
ST	sv_blackemail_message	Service	Comment 4 email in blacklist title	Адрес %email% находится в черном списке!
ST	sv_save_btn	Service	Save service button	Сохранить
ST	sv_addservice_btn	Service	Add service button	Добавить
ST	sv_sendreceipt_label	Service	Send receipt label	Отправлять уведомления
ST	sv_receiptsenderaddress_label	Service	Sender address label	Адрес отправителя уведомлений
ST	sv_cc_show_tickets_label	Service	Show tickets in CC label	Показывать запросы, поступившие на адрес этой службы, в истории переписки в аккаунте Customer Center
ST	sv_alrt_getmail_title	Service	Service alert getmail description	Отправлять уведомление о недоставке сообщений в течение %s минут на адреса и телефоны (через запятую):
ST	sv_enable_spam_protection	Service	Service enable spam protection	Включить защиту службы от спама
ST	view_page_title	View	Page title	Вид
ST	view_recsperpage_label	View	Records per page label	Количество запросов на одной странице
ST	crs_page_title	Change Request Service	Page Title	Изменить службу
ST	crs_form_label	Change Request Service	Form label	Пожалуйста выберите службу поддержки, в которую вы хотите перенести выбранные запросы.
ST	crs_service_label	Change Request Service	Service label	Служба
ST	crs_selectservice_item	Change Request Service	Select service list item	<выберите службу>
ST	ds_page_title	Delete Service	Page title	Удалить службу
ST	ds_form_label	Delete Service	Form label	Пожалуйста выберите службу поддержки, в которую вы хотите перенести запросы из
ST	ds_service_label	Delete Service	Service label	Служба
ST	ds_donotmove_btn	Delete Service	Do not move button	Не переносить
ST	ds_deleteconfirm_message	Delete Service	Delete confirmation message	Запросы, связанные с удаляемой службой, будут также удалены. Продолжить?
ST	clr_page_title	Close Request	Page title	Закрыть запрос
ST	clr_comment_label	Close Request	Comment Label	Комментарий
ST	clr_requestclosed_message	Close Request	Request closed message	Этот запрос уже закрыт.
ST	sr_page_title	Search	Search page title	Поиск
ST	sr_service_label	Search	Service label	Служба
ST	sr_status_label	Search	Service label	Статус
ST	sr_period_label	Search	Service label	Период получения
ST	sr_start_label	Search	Service label	с
ST	sr_end_label	Search	Service label	по
ST	sr_dateFormat_label	Search	Service label	формат даты: DD/MM/YYYY
ST	sr_executor_label	Search	Service label	Исполнитель
ST	sr_searchsubject_label	Search	Search subject label	Встречается в
ST	sr_ticket_id_label	Search	Ticket ID label	номер запроса
ST	sr_from_label	Search	From label	от кого
ST	sr_subject_label	Search	Subject label	тема
ST	sr_request_label	Search	Request text label	запрос
ST	sr_discussiontext_label	Search	Discussion textlabel	обсуждение
ST	sr_replytext_label	Search	Reply text label	ответ
ST	sr_searchstring_label	Search	Search string label	Образец поиска
ST	sr_specifysearchfields_message	Search	Specify search fields message	Укажите хотя бы одно поле для поиска
ST	sr_previoussearch_label	Search	Previous search presets label	Предыдущие образцы поиска
ST	sr_allservices_text	Search	All services text	<любая>
ST	sr_allstatuses_text	Search	All statuses text	<любой>
ST	sr_unknownstatus_text	Search	Unknown status text	<неизвестный>
ST	sr_searchin_text	Search	Search in text	Искать в
ST	sr_searchservicestatus_text	Search	Service and Status text for the search description	Служба [статуc]
ST	rp_page_title	Reports	Page title	Отчеты
ST	rp_requestsbyperiod_name	Reports	Requests by period report name	Запросы за период
ST	rp_requestsbyperiod_desc	Reports	Requests by period report description	Сводная информация о запросах за определенный период
ST	rp_openrequests_name	Reports	Open requests report name	Открытые запросы
ST	rp_openrequests_desc	Reports	Open requests report description	Список открытых на данный момент запросов
ST	rp_run_btn	Reports	Run button	Выполнить
ST	rbp_frominterval_label	Requests by period	Interval from label	С
ST	rbp_tointerval_label	Requests by period	Interval to label	по
ST	gsr_daysleft_label	Reports	Days left label	day(s) left
ST	gsr_haexpired_label	Reports	Expired label	Expired
ST	rbp_currentdate_label	Requests by period	Interval current date label	текущий момент
ST	rbp_show_btn	Requests by period	Show button	Показать
ST	rbp_interval_label	Requests by period	Interval label	С %s (%s) по %s
ST	rbp_period_label	Requests by period	Period label	Период
ST	rbp_invalidintbounds_message	Requests by period	Invalid interval bounds message	Дата начала интервала не может быть больше даты конца
ST	rbp_openonstart_title	Requests by period	Open on start title	Открытых на начало
ST	rbp_receivednew_title	Requests by period	Received new title	Поступило новых
ST	rbp_processednew_title	Requests by period	Processed new title	Отвечено на новые
ST	rbp_processedold_title	Requests by period	Processed old title	Отвечено на старые
ST	rbp_closedworesponse_title	Requests by period	Closed without response title	Закрыто без ответа
ST	rbp_discussed_title	Requests by period	Discussed title	Отправлено на обсуждение
ST	rbp_deleted_title	Requests by period	Deleted title	Удалено
ST	rbp_service_title	Requests by period	Service title	Служба
ST	rbp_totals_title	Requests by period	Totals title	Итого
ST	rbp_days_label	Requests by period	Days label	дней
ST	rbp_hours_label	Requests by period	Hours label	час(ов)
ST	rbp_period_label	Requests by period	Period label	Период:
ST	opr_total_title	Open Requests	Total title	Всего
ST	opr_1h_title	Open Requests	More than 1 hour title	> 1ч
ST	opr_2h_title	Open Requests	More than 2 hour title	> 2ч
ST	opr_6h_title	Open Requests	More than 6 hour title	> 6ч
ST	opr_12h_title	Open Requests	More than 12 hour title	> 12ч
ST	opr_24h_title	Open Requests	More than 24 hour title	> 24ч
ST	ta_page_title	Ticket Activation	Title of ticket activation page	Активация запроса
ST	ta_wrong_activation_code	Ticket Activation	Wrong ticket activation code	Запроса с таким кодом не существует или он уже был активирован.
ST	bl_page_title	Blacklist	Page title	Черный список
ST	bl_addservice_btn	Blacklist	Add service button	Добавить
ST	bl_delete_blackemail_btn	Blacklist	Delete black email button	Удалить
ST	bl_delete_bemails_confirmation	Blacklist	Deleting of black emails confirmation	Вы уверены?
ST	bl_nochecked_emails	Blacklist	No checked emails	Для удаления необходимо выбрать хотя бы один электронный адрес
ST	app_tools_menu	Common	Tools menu	Инструменты
ST	app_reports_menu	Common	Reports menu	Отчеты
ST	app_cantools_label	Common	Can Use Tools Rights	Может использовать Инструменты
ST	app_canreports_label	Common	Can Use Reports Rights	Может использовать Отчеты
ST	sa_request_label	Common	Label for request result	Запрос
ST	sa_discuss_label	Common	Label for discuss result	Обсуждение
ST	sa_ansner_label	Common	Label for ansner result	Ответ
ST	sa_subject_label	Common	Label for subject result	Тема
ST	sa_executor_label	Common	Label for executor result	Исполнитель
ST	sa_exceed_time_label	Common	Exceed executing time	Превышено время выполнения скрипта, измените условия поиска.
ST	sa_anyone_executor_label	Common	Anyone executor	<любой исполнитель>
ST	sa_search_period_label	Common	Period of search	Период поиска:
ST	sa_start_date_label	Common	Srart search date	c %s
ST	sa_end_date_label	Common	End search date	до %s
ST	sa_loading_label	Common	Loading label	Загрузка ...
ST	sa_empty_search_label	Common	Empty search result	К сожалению, отображать нечего (
ST	sa_menu_search_label	Common	Search menu button	Искать...
MM	app_name_long	Common	Application full name	Почта
MM	app_name_short	Common	Application short name	Почта
MM	app_id_field	Common	ID field label	ID
MM	app_priority_field	Common	Priority field label	Приоритет
MM	app_attachment_field	Common	Attachment field label	Присоединено
MM	app_subject_field	Common	Subject field label	Тема
MM	app_content_field	Common	Content field label	Содержание
MM	app_status_field	Common	Status field label	Статус
MM	app_file_field	Common	File field label	Файл
MM	app_author_field	Common	Author field label	Автор
MM	app_modifiedby_field	Common	Modified By field label	Модифицировано
MM	app_sendby_field	Common	Sent By field label	Отправлено
MM	app_createdate_field	Common	Create Date field label	Создано
MM	app_modifieddate_field	Common	Modify Date field label	Дата модификации
MM	app_senddate_field	Common	Sent Date field label	Отправлено
MM	app_folder_field	Common	Folder field label	Папка
MM	app_from_field	Common	From field label	От кого
MM	app_to_field	Common	To field label	Кому
MM	app_sentto_field	Common	Sent To field label	Кому
MM	app_encoding_field	Common	Encoding field label	Кодировка
MM	app_variables_field	Common	Variables field label	Переменные
MM	app_messageid_field	Common	Message-Id field	Id сообщения
MM	app_returnpath_field	Common	Return-Path field	Return-Path
MM	app_replyto_field	Common	Reply-To	Reply-To
MM	app_draft_status	Common	Draft status	Черновик
MM	app_pending_status	Common	Pending status	Ожидание
MM	app_sending_status	Common	Sending status	Отправляется
MM	app_sent_status	Common	Sent status	Отправлено
MM	app_template_status	Common	Template status	Шаблон
MM	app_error_status	Common	Draft status	Отправлено
MM	app_text_type	Common	Text type	Текст
MM	app_html_type	Common	HTML type	HTML
MM	app_send_menu	Common	Send Menu Label	Отправить
MM	app_sendtest_menu	Common	Send Test Menu Label	Отправить тест
MM	app_send_btn	Common	Send Button Label	Отправить
MM	app_high_priority	Common	High Priority	высокий
MM	app_normal_priority	Common	Normal Priority	нормальный
MM	app_low_priority	Common	Low Priority	низкий
MM	app_group_label	Common	GROUP label	ГРУППА
MM	app_list_label	Common	LIST label	СПИСОК
MM	app_nosubject_text	Common	<no subject> title	<нет темы>
MM	app_delete_anyway_text	Common	Delete Anyway confirmation	Удалить всё-равно?
MM	app_recipients_exceeeded	Common	Maximum number of recipients exceeded	Количество получателей: %d из %d (Было превышено максимальное количество получателей)
MM	app_mail_footer	Common	Footer automatically added to message	\nЭто сообщение было отправлено от {COMPANY_NAME} на {C_EMAILADDRESS}.\nВы можете отписаться от будущих рассылок используя ссылку расположенную ниже.\n
MM	app_mail_footer_link	Common	Link in mail footer	Управлять подпиской
MM	app_access_violation_error	Common	Access Violation	Доступ запрещен.
MM	app_attachment_size_error	Common	Attachments size exceeded error	Общий размер присоединенных файлов %s KB
MM	app_screen_norecords_label	Common	No messages in folder	<нет сообщений>
MM	app_treerightslegend_text	Common	User rights legend	Обозначения прав пользователя:\n\nЧ (чтение) - может только открывать сообщения в этой папке\nЗ (запись) - может добавлять/перемещать/изменять/удалять сообщения в этой папке\nП (полный) - может добавлять/перемещать/удалять папку целиком
MM	app_attachmentfree_size_error	Common	Attachments size exceeded error	<b>ОГРАНИЧЕНИЕ</b>: Суммарный размер вложенных файлов не может превышать %s KB.
MM	app_treefolders_text	Common	Folders text	Управление папками
MM	app_treefurfldname_title	Common	Folder Name column header on the Folders & Users Rights page	Папка
MM	app_readaccess_name	Common	Read access	Чтение
MM	app_writeaccess_name	Common	Read/Write access	Запись
MM	app_folderaccess_name	Common	Read/Write/Folder access	Полный
MM	app_treerootfolders_label	Common	Can create root folders in the user rights settings label	Может создавать папки в корне
MM	app_treeflduserscb_label	Common	Label for "can show other users" checkbox	Может видеть список других пользователей, имеющих доступ к его/ее папкам
MM	app_available_pages_name	Common	Available Pages rights name	Страницы приложения
MM	app_available_functions_name	Common	Available Functions	Функции приложения
MM	app_notifications_section_name	Common	Notifications section rights name	Уведомления
MM	app_treeavailflds_title	Common	Available Folders column header on the Folders & Users Rights page	Доступные папки
MM	app_cantools_label	Common	Can use tools rights	Доступ к инструментам
MM	app_canreports_label	Common	Can use reports rights	Доступ к отчетам
MM	mm_screen_long_name	Mail Master	Mail Master page full name	Сообщения
MM	mm_screen_short_name	Mail Master	Mail Master page short name	Сообщения
MM	mm_screen_addnote_menu	Mail Master	Menu item Message/Compose Message	Новое
MM	mm_screen_copynote_menu	Mail Master	Menu item Message/Copy Message(s)	Копировать
MM	mm_screen_movenote_menu	Mail Master	Menu item Message/Move Message(s)	Переместить
MM	mm_screen_addtpl_menu	Mail Master	Menu item Message/Create Template	Создать новый шаблон
MM	mm_screen_deletenote_menu	Mail Master	Menu item Message/Delete Message(s)	Удалить
MM	mm_screen_sendnote_menu	Mail Master	Menu item Message/Send Message(s)	Отправить
MM	mm_screen_print_menu	Mail Master	Menu item Message/Print	Печать
MM	mm_screen_composetpl_menu	Mail Master	Menu item Message/Compose from Template	Создать из шаблона
MM	mm_screen_custview_menu	Mail Master	Menu item View/Columns	Настроить
MM	mm_screen_summary_note	Mail Master	Label under Available Folders table	%s сообщение(-ий) в %s доступных папках
MM	mm_screen_inbox_summary_note	Mail Master	Label under Inbox Summary table	%s сообщений в %s почтовых ящиках
MM	mm_screen_flddelete_message	Mail Master	Folder deletion confirmation	Сообщения в этой папке будут удалены без возможности восстановления. Удалить?
MM	mm_screen_emptysend_message	Mail Master	Message sending without selecting the files message	Сначала вы должны выбрать сообщения, чтобы применить данную операцию.
MM	mm_screen_emptycopy_message	Mail Master	Message copying without selecting the files message	Сначала вы должны выбрать сообщения, чтобы применить данную операцию.
MM	mm_screen_emptymove_message	Mail Master	Message moving without selecting the files message	Сначала вы должны выбрать сообщения, чтобы применить данную операцию.
MM	mm_screen_invrights_message	Mail Master	Lack of administrative rights to move/delete files	У вас нет прав для перемещения/удаления некоторых из выбранных сообщений.
MM	mm_screen_emptydel_message	Mail Master	Message deletion without selecting any files message	Сначала вы должны выбрать сообщения, чтобы применить данную операцию.
MM	mm_screen_confirmdel_message	Mail Master	Message deletion conformation	Вы действительно хотите удалить выбранные сообщения?
MM	mm_screen_confirmimgdel_message	Mail Master	Message with images deletion confirmation	Некоторые сообщения содержат изображения. Если вы удалите эти сообщения, получатели не смогут видеть эти изображения в своих копиях сообщения, потому что изображения каждый раз при чтении сообщения запрашиваются из ВебАсист Почты.
MM	mm_screen_messages_menu	Mail Master	Message menu	Сообщение
MM	mm_screen_view_menu	Mail Master	View menu	Вид
MM	mm_screen_search_label	Mail Master	Search bar label	Поиск
MM	mm_screen_search_btn	Mail Master	Search button	Искать
MM	mm_sreen_searchresult_title	Mail Master	Search results header	Результаты поиска
MM	mm_sreen_summarydoc_title	Mail Master	Column in Available Folders table	Сообщения
MM	mm_screen_numdocs_label	Mail Master	Text under the list of messages	Сообщений
MM	mm_screen_noaccess_message	Mail Master	No access to folders message	Доступ запрещен.\n\nВНИМАНИЕ: Чтобы настроить доступ к папкам ВебАсист Почты, пожалуйста, воспользуйтесь сервисом “Пользователи”. Если вы не видите указанного пункта в меню, то обратитесь к системному администратору.
MM	mm_screen_folder_menu	Mail Master	Folder menu	Папка
MM	mm_screen_showfolders_btn	Mail Master	Show Folders button	Папки
MM	mm_screen_sorting_title	Document Depot	Sorting bar header	Сортировка
MM	mm_screen_files_label	Mail Master	Files label	Файл (ы)
MM	mm_screen_sorting_title	Document Depot	Sorting bar header	Сортировка
MM	amn_screen_norights_message	Add/Modify Message	Lack of administrative rights to modify messages	У вас нет прав для работы с данным сообщением.
MM	amn_screen_add_title	Add/Modify Message	Compose Message page header	Составить сообщение
MM	amn_screen_view_title	Add/Modify Message	View Message page header	Просмотр сообщения
MM	amn_screen_add_tpl_title	Add/Modify Message	Edit Template page header	Редактировать шаблон
MM	amn_screen_cr_tpl_title	Add/Modify Message	Create Template page header	Создать шаблон
MM	amn_screen_modify_title	Add/Modify Message	Modify Message page header	Редактировать сообщение
MM	amn_screen_notedel_message	Add/Modify Message	Deleting Message conformation	Вы действительно хотите удалить это сообщение
MM	amn_screen_saveclose_btn	Add/Modify Message	Save and Close button	Сохранить и закрыть
MM	amn_screen_close_btn	Add/Modify Message	Close button	Закрыть
MM	amn_screen_saveastpl_btn	Add/Modify Message	Save As Template button	Сохранить как шаблон
MM	amn_screen_saveascopy_btn	Add/Modify Message	Create Copy button	Создать копию
MM	amn_screen_saveasmsg_btn	Add/Modify Message	Create Message button	Создать сообщение
MM	amn_screen_saveandcrtpl_btn	Add/Modify Message	Save And Create Template button	Записать и сохранить шаблон
MM	amn_screen_composenew_btn	Add/Modify Message	Compose New Message	Составить новое
MM	amn_screen_files_field	Add/Modify Message	Attached files field label	Присоединенные файлы
MM	amn_screen_variables_field	Add/Modify Message	Contact Manager Variables	Переменные контактов
MM	amn_screen_delnote_btn	Add/Modify Message	Delete Message button	Удалить
MM	amn_screen_noaddrights_message	Add/Modify Message	Lack of administrative rights to add messages message	У вас нет прав для добавления сообщений в эту папку
MM	amn_screen_nodelrights_message	Add/Modify Message	Lack of administrative rights to delete messages message	У вас нет прав для редактирования и удаления сообщений
MM	amn_recipientsnum_label	Add/Modify Message	Number of Recipients label	Количество получателей
MM	amn_recipientslist_label	Add/Modify Message	Recipient List label	Список получателей
MM	amn_email_label	Add/Modify Message	Email label	Email
MM	amn_template_menu	Add/Modify Message	Template menu	Шаблон
MM	amn_tab_html_label	Add/Modify Message	HTML tab name	HTML
MM	amn_tab_text_label	Add/Modify Message	Text tab name	Текст
MM	amn_tab_attach_label	Add/Modify Message	Attachments tab name	Вложения
MM	amn_tab_summary_label	Add/Modify Message	Summary tab name	Общая информация
MM	amn_tab_stat_label	Add/Modify Message	Sending Report tab name	Отчет о рассылке
MM	amn_deleteimages_btn	Add/Modify Message	Attached images delete label	Удалить
MM	amn_addimages_btn	Add/Modify Message	Attached images label	Добавить
MM	amn_screen_images_title	Add/Modify Message	Image section title	Изображения
MM	amn_screen_images_message	Add/Modify Message	Add images info message appearing on the unsaved page	Для добавления изображений в это сообщение вы должны его сначала сохранить.
MM	amn_generate_from_html_btn	Add/Modify Message	Add images info message appearing on the unsaved page	Создать из HTML
MM	amn_from_html_message	Add/Modify Message	Existing plain text will be replaced	Существующий текст будет заменен. Продолжить?
MM	amn_auto_text_message	Add/Modify Message	Text about automatic creation of text version on sending	Текстовая версия вашего сообщения будет автоматически создана из HTML версии при отправке сообщения. Вы также можете самостоятельно ввести текстовую версию в окне ниже на этой странице.
MM	amn_text_note_message	Add/Modify Message	Text about limitations of text version	Текстовая версия не может содержать изображения, элементы форматирования или ссылки, однако является максимально совместимой с большинством почтовых программ.
MM	amn_nocontent_text	Add/Modify Message	No Content	<нет содержимого>
MM	amn_noattachments_text	Add/Modify Message	No Attachments	<файлы не присоединены>
MM	amn_screen_messagedel_message	Add/Modify Message	Message deletion confirmation	Вы действительно хотите удалить это сообщение?
MM	amn_screen_messageimgdel_message	Add/Modify Message	Message deletion confirmation	Сообщение содержит изображения. Если вы удалите эти сообщения, получатели не смогут видеть эти изображения в своих копиях сообщения, потому что изображения каждый раз при чтении сообщения запрашиваются из ВебАсист Почты.
MM	amn_sending_stat_text	Add/Modify Message	Sending statistics	Статистика рассылки
MM	amn_senddate_field	Add/Modify Message	Send Date field label	Дата отправки
MM	amn_cancelsending_menu	Add/Modify Message	Cancel Sending menu item	Отменить рассылку
MM	amn_vars_comment_text	Add/Modify Message	Variables comment	Вы можете вставлять переменные в ваше сообщение, которые будут динамически заменены на реальные значения во время отправки сообщения. Чтобы вставить переменную, поместите курсор в то место в сообщении, куда вы хотите вставить переменную и щелкните название переменной в списке ниже или напечатайте его в сообщении (включая лидирующую и замыкающую фигурные скобки, например {NAME}).
MM	amn_vars_contact_name	Add/Modify Message	Recipient Contact Variables title	Переменные контакта получателя
MM	amn_vars_my_contact_name	Add/Modify Message	My Contact Variables title	Переменные моего контакта
MM	amn_vars_company_name	Add/Modify Message	Company Variables title	Переменные компании
MM	amn_vars_contact_comment	Add/Modify Message	Contact Variables comment	будут заменены значениями определенными в записи контакта каждого получателя этого сообщения
MM	amn_vars_my_contact_comment	Add/Modify Message	My Contact Variables comment	будут заменены значениями из персональной записи контакта
MM	amn_vars_company_comment	Add/Modify Message	Company Variables comment	будут заменены значениями со страницы с информацией о компании
MM	amn_vars_show_link	Add/Modify Message	Show variables link	показать
MM	amn_vars_hide_link	Add/Modify Message	Hide variables link	Скрыть
MM	amn_of_text	Add/Modify Message	of	из
MM	amn_maxrecipients_exc_text	Add/Modify Message	Maximum recipients number has been exeeded	Превышено максимальное количество получателей
MM	amn_notsent_error	Add/Modify Message	This message has not been sent	Сообщение не отправлено
MM	cm_screen_copy_title	Copy/Move	Message Copying in progress page header	Копировать сообщения
MM	cm_screen_move_title	Copy/Move	Message Moving in progress page header	Переместить сообщения
MM	cm_screen_copyfolder_title	Copy/Move	Folder Copying in progress page header	Копировать папку
MM	cm_screen_movefolder_title	Copy/Move	Folder Moving in progress page header	Переместить папку
MM	cm_screen_copy_btn	Copy/Move	Copying in progress button	Копировать
MM	cm_screen_move_btn	Copy/Move	Moving in progress button	Переместить
MM	cm_screen_form_label	Copy/Move	Label above the form	выбрано сообщений
MM	cm_screen_copyerr_message	Copy/Move	Error copying file message	Ошибка копирования файла
MM	cm_screen_makedirerr_message	Copy/Move	Error creating folder message	Ошибка создания папки
MM	rights_screen_long_name	Folders & Users Rights	Folders & User Rights page full name	Папки и пользовательские права
MM	rights_screen_short_name	Folders & Users Rights	Folders & User Rights page short name	Папки и права
MM	cv_screen_title	Customize View	Page header	Настроить вид
MM	cv_screen_form_label	Customize View	Label above the form	Выберите видимые колонки для отображения:
MM	cv_screen_visible_list	Customize View	Visible Columns list header	Видимые колонки
MM	cv_screen_hidden_list	Customize View	Hidden Columns list header	Скрытые колонки
MM	cv_screen_messagesnum_label	Customize View	Number of messages on one page selection label	Количество сообщений на одной странице:
MM	sm_screen_title	Send Message	Send Message screen title	Отправить сообщение(я)
MM	sm_page_title	Send Email	Page title	Отправить сообщение
MM	sm_to_label	Send Email	Label To	Кому
MM	sm_subject_label	Send Email	Label Subject	Тема
MM	sm_message_label	Send Email	Label Message	Сообщение
MM	sm_send_btn	Send Email	Send button	Отправить
MM	sm_priority_label	Send Email	Priority label	Приоритет
MM	sm_hipriority_item	Send Email	High priority item	Высокий
MM	sm_normalpriority_item	Send Email	Normal priority item	Нормальный
MM	sm_lowpriority_item	Send Email	Low priority item	Низкий
MM	sm_recnotset_message	Send Email	No recipients error message	Вы должны указать получателей
MM	sm_recipientlimit_message	Send Email	Recipients limit exceeded error message	Предельное количество получателей было превышено: %s
MM	sm_included_label	Send Email	Included label	Включены
MM	sm_notincluded_label	Send Email	Not included label	Не включены
MM	sm_tomore_label	Send Email	To (more) label	Кому (дополнительно)
MM	sm_attachments_label	Send Email	Attachments label	Вложения
MM	sm_totalfileinfo_label	Send Email	Total files information	Всего: %s файл(ов) (%s)
MM	sm_filename_label	Send Email	File name label	Имя файла
MM	sm_invalidemail_message	Send Email	Invalid email message	Неправильный формат адреса электронной почты: %s
MM	sm_errorsending_message	Send Email	Error sending email message	Ошибка отправки сообщения
MM	sm_from_label	Send Email	From label	От
MM	sm_nosenderemail_message	Send Email	No sender email message	Не указан Email адрес отправителя
MM	sm_messages_label	Send Email	Number of messages selected label	выбрано сообщений
MM	sm_usersgroup_text	Send Email	USER GROUPS menu item	ГРУППЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
MM	sm_lists_text	Send Email	LISTS menu item	СПИСКИ
MM	sm_folders_text	Send Email	Name of FOLDERS options group	--- ПАПКИ ---
MM	sm_onlydraft_error_text	Send Email	Error message that appears when no one draft message was selected for send	Вы не можете отправлять шаблоны и отправленные сообщения. Используйте команду Создать из шаблона для создания нового сообщения из шаблона.
MM	sm_notpending_error_text	Send Email	Error message that appears when pending message send	Вы не можете отправить сообщения, которые находятся в статусе “Ожидание”.
MM	sm_tplsent_excluded_text	Send Email	Templates and Sent messages exluded form send list text	шаблоны и отправленные сообщения исключены
MM	sm_sending_text	Send Email	Sending text	Отправка
MM	sm_sendingwait_text	Send Email	Message is for waiting while messages being sending	Пожалуйста подождите пока сообщения рассылаются
MM	sm_gathering_info_wait_text	Send Email	Message is for waiting while gathering recipient email list	Идет сбор информации о получателях. Пожалуйста подождите.
MM	sm_email_counts_text	Send Email	Text for show how many contacts gathered	Список получателей содержит %d email адресов.
MM	sm_sendnow_label	Send Email	Send Now radio buttom label	Отправить сейчас
MM	sm_sendlater_label	Send Email	Send Later radio buttom label	Отправить позже
MM	sm_senddate_label	Send Email	Send Date field label	Дата
MM	sm_sendtime_label	Send Email	Send Time field label	Время
MM	sm_send_servertime_note	Send Email	Server Time text	Сейчас: %s
MM	sm_sending_stat_text	Send Email	Sending Statistics	Статистика рассылки
MM	sm_send_datetime_label	Send Email	Send Date/Time label	Время и дата отправки
MM	sm_send_now_text	Send Email	Now time	СЕЙЧАС
MM	sm_date_select_error	Send Email	Past date error	Пожалуйста укажите дату и время в будущем
MM	sm_recipientslist_label	Send Email	Recipient List	Список получателей
MM	sm_max_recipient_text	Send Email	Maximum number of recipients limit for one message note text	Максимальное количество получателей одного сообщения
MM	sm_max_daily_recipient_text	Send Email	Daily quota for outgoing messages note text	Дневной предел количества исходящих сообщений
MM	sm_limitation_text	Send Email	Account limitation text	У вашего аккаунта следующие ограничения
MM	sm_already_sent_text	Send Email	Message already sent	Сообщение уже отправлено
MM	sm_after_sent_text	Send Email	Will be sent after sending this message text	Будет отправлено после отправки сообщения
MM	sm_of_daily_quota	Send Email	of daily quota percentage text	дневного ограничения
MM	sm_send_later_warning	Send Email	Warning about future sending	Данные сообщения будут отправлены только если ограничение на количество получателей и дневная квота не будут превышены.
MM	sm_recipient_exceeded_message	Send Email	Recipients limit exceeded error message	Был превышен предел на максимальное количество получателей: %s
MM	sm_daily_quotaexceeded_message	Send Email	Daily recipients limit exceeded error message	Дневная квота была превышена: %s
MM	sm_expirationdate_text	Send Email	Fututre date must be less than expiration hosting date	Дата отправки не может быть позже, чем дата истечения срока действия вашего аккаунта: %s
MM	sm_unlimited_text	Send Email	Unlimited quota text	Без ограничений
MM	sm_today_stat_text	Send Email	Today Statistics text	Статистика на сегодня
MM	sm_sendnow_limitation_error	Send Email	Send Now limitation exceeded error	Превышен предел немедленной отправки: %s получателей.
MM	sm_sendnow_limitation_text	Send Email	Send Now limitation text	Если вы нажмете кнопку отправить, то ваше сообщение будет помещено в очередь для последующей доставки (как только станет возможным)
MM	sm_contacts_email_text	Send Email	Only contacts with existing Email appear in the box above.	В списке отображены только те контакты у которых указан Email
MM	sm_dailylimitfree_message	Send Email	Free account daily recipients limit exceeded error message	<b>ОГРАНИЧЕНИЕ</b>: Количество сообщений не может превышать %s в день.
MM	sm_recipientlimitfree_message	Send Email	Free account recipients limit exceeded error message	<b>ОГРАНИЧЕНИЕ</b>: Превышено допустимое количество получателей: %s.
MM	sm_sendnowfree_message	Send Email	Free account Send Now limitation text	<b>ОГРАНИЧЕНИЕ</b>: Превышено допустимое количество получателей для немедленной отправки: %s.
MM	sm_test_screen_name	Send Email	Test Send: Screen Name	Отправка тестовых сообщений
MM	sm_test_sendyourself_text	Send Email	Test Send: Send To Yourself	Отправить себе
MM	sm_test_additional_text	Send Email	Test Send: Additional Recipients text	Дополнительные адресаты (введите Email адреса в поле ввода расположенное ниже)
MM	sm_test_notes	Send Email	Test Send: Notes	1. Используйте точку с запятой “;” для разделения адресов\n2. Допустимо не более 5 получателей для тестового сообщения
MM	sm_test_noemail_error	Send Email	Test Send: If no one email specified	Вы должны указать хотя бы один адрес электронной почты
MM	sm_test_emailcount_error	Send Email	Test Send: Maxmiumum number of recipients has been exceeded	Превышено максимально количество получателей
MM	sm_test_email_missing_text	Send Email	Test Send: Email missing	<Отсутствует Email>
MM	ai_screen_addimage_title	Add images Page	Screen title	Добавить изображение(я)
MM	ai_screen_addimagefile_title	Add images Page	Add image from file	Файл
MM	ai_screen_moreimages_label	Add images	More images label	Нажмите здесь, чтобы добавить больше изображений
MM	ai_screen_add_btn	Add images	Add images button	Добавить
MM	ai_screen_upload_text	Add images	More images label	Добавление изображений
MM	ai_screen_uploadwait_text	Add images	More images label	Подождите пока добавляются изображения
MM	ai_screen_nofiles_message	Add Images	Submitting without selecting any images message	Вы должны выбрать как минимум одно изображение для данной операции
MM	sv_screen_long_name	Service	Service screen long name	Настроить отправителей
MM	sv_screen_short_name	Service	Service screen short name	Настройка отправителей
MM	sv_tab_sender_label	Service	Tab Sender label	Отправитель
MM	sv_addsender_btn	Service	Add Sender Button	Добавить отправителя
MM	sv_nosenders_text	Service	No senders defined message	Не добавлено ни одного отправителя.
MM	sv_nosenders_comment	Service	No senders defined comment message	ПРИМЕЧАНИЕ: Вы можете создать различные учетные записи для отправителей и настроить реквизиты From, Reply-To, Return-Path и Encoding, которые будут использоваться в отправляемых сообщениях.
MM	ams_screen_add_name	Add/Modify Sender	Add Sender screen name	Добавить отправителя
MM	ams_screen_edit_name	Add/Modify Sender	Edit Sender screen name	Редактировать отправителя
MM	ams_name_label	Add/Modify Sender	From Name label	От (имя)
MM	ams_from_label	Add/Modify Sender	From Email label	От (еmail)
MM	ams_replyto_label	Add/Modify Sender	Reply-To label	Reply-To
MM	ams_returnpath_label	Add/Modify Sender	Return-Path label	Return-Path
MM	ams_encoding_label	Add/Modify Sender	Encoding label	Кодировка
MM	ams_delete_btn	Add/Modify Sender	Delete Sender button	Удалить отправителя
MM	ams_senderdel_message	Add/Modify Sender	Sender deletion confirmation	Отправитель будет удален. Вы уверены?
MM	ams_language_label	Add/Modify Sender	Language listbox label	Язык
MM	ams_language_comment	Add/Modify Sender	Language listbox comment	Выберите язык, на котором будет выводиться предложение об отписке внизу каждого исходящего сообщения.
MM	sa_screen_tpl_title	Save as Template	Page header	Сохранить как шаблон
MM	sa_savein_text	Save as Template	Save in Folder label	Сохранить в папку
MM	sa_screen_copy_title	Save as Template	Add Message page header	Создать копию
MM	ft_screen_name	Compose From Template	Page header	Создать из шаблона
MM	ft_select_tpl_label	Compose From Template	Select template label	Выбрать шаблон
MM	ft_notpls_text	Compose From Template	No templates message	Шаблоны не найдены.
MM	sm_send_asoon_text	send mail	as soon	в ближайшее время.
MM	msg_already_sent	msg	setm mails	Сегодня уже отправлено
MM	msg_sent_another	msg	setm anoth	Еще можно отправить
MM	acc_screen_long_name	Mail accounts	Mail accounts screen long name	Учетные записи
MM	acc_screen_short_name	Mail accounts	Mail accounts short name	Настройка учетных записей
MM	acc_tab_label	Mail accounts	Tab Account label	Аккаунт
MM	acc_add_label	Mail accounts	Add Account Button	Добавить почтовый ящик
MM	acc_next_btn	Mail accounts	Add Account Button	Продолжить
MM	acc_noaccounts_text	Mail accounts	No accounts defined message	Не добавлено ни одной учетной записи.
MM	acc_noaccounts_comment	Mail accounts	No accounts defined comment message	ПРИМЕЧАНИЕ: Вы можете добавить различные учетные записи для работы с Вашей почтой и настроить права доступа к ней.
MM	acc_internal_label	Mail accounts	Add internal account radio button	Создать новый Email адрес на почтовом сервере WebAsyst
MM	acc_external_label	Mail accounts	Add external account radio button	Создать почтовый ящик для вашего Email адреса, находящегося на другом почтовом сервере
MM	acc_external_comment	Mail accounts	Add external account comment message	youraddress@mail.ru
MM	app_example_comment	Mail master	Example	Пример
MM	ama_screen_add_name	Add/Modify Account	Add Account screen name	Добавить учетную запись
MM	ama_screen_edit_name	Add/Modify Account	Edit Account screen name	Изменить почтовый ящик
MM	ama_name_label	Add/Modify Account	Edit Account screen name	Имя
MM	ama_email_label	Add/Modify Account	Edit Account screen name	Email
MM	ama_server_label	Add/Modify Account	Server label	Сервер входящий почты
MM	ama_login_label	Add/Modify Account	Login label	Имя пользователя
MM	ama_password_label	Add/Modify Account	Password label	Пароль
MM	ama_port_label	Add/Modify Account	Port label	Порт
MM	ama_protocol_label	Add/Modify Account	Protocol label	Ваш почтовый сервер является
MM	ama_protocol_tail	Add/Modify Account	Protocol tail	сервером.
MM	ama_save_label	Add/Modify Account	Save label	Сохранять письма на сервере
MM	ama_security_label	Add/Modify Account	Security label	Ваш сервер требует безопасное соединение (SSL)
MM	ama_access_label	Add/Modify Account	Security label	Доступен по POP3
MM	ama_delete_btn	Add/Modify Account	Delete Account button	Удалить аккаунт
MM	acc_dbexist_error	Add/Modify Account	DB exists	Почтовый ящик с таким адресом уже существует
MM	acc_inputemail_error	Add/Modify Account	Incorrect input	Неверный e-mail
MM	acc_delete_btn	Add/Modify Account	Delete Account button	Удалить
MM	acc_edit_btn	Add/Modify Account	Delete Account button	Изменить настройки
MM	acc_confirm_delete	Mail accounts	Confirm delete account	Вы действительно хотите удалить этот почтовый ящик?
MM	acc_int_delete_note	Mail accounts	Confirm delete internal account note	ВНИМАНИЕ: Все сообщения будут удалены.
MM	acc_ext_delete_note	Mail accounts	Confirm delete external account note	ВНИМАНИЕ: Сообщения НЕ будут удалены, потому что этот адрес связан с внешним почтовым сервером.
MM	acc_change_label	Modify Account	Change label	Изменить
MM	acc_change_name_label	Modify Account	Change name label	Изменить имя
MM	acc_prompt_label	Modify Account	Prompt label	Вы хотите иметь доступ к этому адресу из MS Outlook или других почтовых программ?
MM	acc_params_label	Modify Account	Params label	Для настройки доступа к этому адресу из MS Outlook или других почтовых программ, используйте следующие параметры:
MM	acc_open_access_link	Modify Account	Open access link	Открыть доступ POP/IMAP
MM	acc_close_access_link	Modify Account	Close access link	Закрыть POP/IMAP доступ
MM	acc_ports_protocols_label	Modify Account	Show ports/protocols label	110 (для POP) или 143 (для IMAP)
MM	acc_add_info	Add Account	Add account info	Создание почтовых ящиков, связанных с Email адресами на других почтовых серверах, позволит вам собрать в своем WebAsyst аккаунте всю почту, приходящую на ваши ящики других почтовых систем, например: @yandex.ru, @mail.ru, @rambler.ru. Это даст вам возможность работать со всеми сообщениями из единого места. При необходимости, вы можете также продолжать пользоваться собственными веб-клиентами этих почтовых систем, или почтовыми программами типа Thunderbird или Microsoft Outlook.
MM	ama_email_comment	Add/Modify Account	Email comment	Введите существующий электронный адрес, для которого вы создаете почтовый ящик
MM	ama_name_comment	Add/Modify Account	Name comment	При отправке с этого адреса, будет использоваться в качестве имени отправителя
MM	ama_extend_comment	Add/Modify Account	Extend comment	Чтобы заполнить форму ниже, вам может потребоваться описание настроек POP/IMAP для вашего почтового сервера.
MM	ama_login_comment	Add/Modify Account	Login comment	Обычно совпадает с вашим электронным адресом, либо первая часть адреса (до знака @)
MM	ama_smtp_server_label	Add/Modify Account	SMTP server label	Сервер исходящeй почты (SMTP)
MM	ama_pop_imap_label	Add/Modify Account	POP or IMAP label	POP или IMAP
MM	msg_connect_error	Get Messages	POP3/IMAP open error	Сервер "%s" не отвечает
MM	msg_login_error	Get Messages	POP3/IMAP login error	Неверный логин/пароль
MM	app_canaccessinbox_label	Common	Can access "Inbox" label	Имеет доступ к папке "Входящие"
MM	app_inbox_root_label	Folders	Inbox folders root label	Входящие
MM	app_mymessages_root_label	Folders	My Messages folders root label	Мои сообщения
MM	app_inbox_summary_title	Inbox	Available Mail Accounts summary page title	Входящие
MM	app_inbox_summary_namecol	Inbox	Available Mail Accounts summary name column	Почтовые ящики
MM	app_inbox_summary_msgcol	Inbox	Available Mail Accounts summary messages column	Сообщений
MM	app_inbox_summary_newcol	Inbox	Available Mail Accounts summary new messages column	Новых
MM	app_size_field	Common	Size field label	Размер
MM	app_date_field	Common	Received field label	Дата
MM	app_received_field	Common	Received field label	Получено
MM	app_sent_field	Common	Sent field label	Отправлено
MM	app_tosend_field	Common	To send field label	Отправить
MM	app_created_field	Common	Created field label	Создано
MM	app_cc_field	Common	CC field label	Копия
MM	app_bcc_field	Common	BCC field label	Скрытая
MM	app_reply_label	Toolbar	Reply message label	Ответить
MM	app_reply_to_sender_label	Toolbar	Reply to sender label	Ответить отправителю
MM	app_reply_to_all_label	Toolbar	Reply to all label	Ответить всем
MM	app_forward_label	Toolbar	Forward message label	Переслать
MM	app_savecopy_label	Send Form	Save Copy label	Сохранить ответ в папке
MM	app_originalmsg_label	Send Form	Original Message label	Исходное сообщение
MM	app_checkingmail_label	Messages List	Checking mail progress bar label	Проверка почты
MM	app_received_status	Common	Received status	Получено
MM	app_attach_file_label	Mail Master	Attach file label	Присоединить файл
MM	app_attach_size_error	Common	Attachments size error	Суммарный размер вложенных файлов не может превышать %s
MM	app_attach_exist_error	Common	Attachment exist error	Файл "%s" уже загружен
MM	app_attach_ext_error	Common	Attachment ext error	Файл "%s" имеет недопустимое расширение
MM	app_upload_image_label	Common	Upload Image label	Загрузить изображение
MM	app_lists_field	Common	Lists field label	Списки
MM	app_contacts_field	Common	Contacts field label	Контакты
MM	mm_screen_checkmail_btn	Mail Master	Check Mail button	Проверить почту
MM	mm_screen_back_btn	Mail Master	Message Body Back button	Назад
MM	mm_screen_newmessage_btn	Mail Master	Create New Message button	Создать сообщение
MM	snd_screen_newmessage_name	Mail Master	Create New Message label	Создать сообщение
MM	snd_screen_newtemplate_name	Mail Master	Create New Message label	Создать шаблон
MM	snd_screen_sent_name	Mail Master	Message Sent label	Сообщение отправлено
MM	snd_sent_list_header	Mail Master	Sent List header	Сообщение отправлено
MM	snd_toincorrect_error	Mail Master	Recipient address incorrect error	Неверный адрес получателя
MM	snd_confirm_send_later	Mail Master	Recipients maximum warning	Число получателей превышает %s. Сообщение будет поставлено в очередь отправки.
MM	snd_prepare_send_label	Mail Master	Prepare send label	Подготавливается список получателей...
MM	snd_confirm_send_number	Mail Master	Recipients number show	Ваше сообщение будет отправлено %s получателям
MM	snd_sending_label	Mail Master	Sending label	Отправка...
MM	mm_msgbody_attach_label	Mail Master	Message Body attachments label	Вложения
MM	msg_screen_short_name	Message Viewer	Message Viewer page short name	Сообщение
MM	msg_notfound_error	Message Viewer	Message not found error	Сообщение не найдено
MM	app_create_account_limit	Mail Master	Create account limit	<b>ОГРАНИЧЕНИЕ АККАУНТА:</b> Количество почтовых ящиков в вашем тарифном плане не может превышать %s.
MM	app_show_label	Common	Show label	Показать
MM	app_save_draft_btn	Common	Send as Draft button	Сохранить как черновик
MM	app_save_btn	Common	Send as Draft button	Сохранить
MM	mm_sent_to_main_btn	Sent	Sent Message back to main screen button	Вернуться к списку сообщений
MM	mm_sent_to_send_btn	Sent	Sent Message back to send form button	Вернуться к форме отправки
MM	app_sub_close_link	Common	Submenu close link	Закрыть
MM	app_sub_show_more_link	Common	Submenu show more link	далее...
MM	app_sub_not_found_label	Common	Submenu not found label	&lt;не найдено&gt;
MM	app_sub_all_folders_label	Common	Submenu all folders label	&lt;все папки&gt;
MM	app_folder_draft_name	Common	Folder draft name	Черновики
MM	app_folder_pending_name	Common	Folder pending name	Отложенные
MM	app_folder_sent_name	Common	Folder sent name	Отправленные
MM	app_folder_template_name	Common	Folder unsorted name	Шаблоны
MM	app_folder_unsorted_name	Common	Folder unsorted name	Unsorted
MM	app_folder_search_name	Common	Folder search name	Поиск
MM	app_disk_quota_warning	Common	Disk quota warning	Заканчивается доступное место на диске для данной учетной записи. Пожалуйста, удалите ненужные сообщения или переместите их в другие папки.
MM	app_unavailable_email	Common	Unavailable email	Неправильный Email адрес
MM	app_send_btn	Common	Send button	Отправить
MM	app_save_draft_btn	Common	Save as draft button	Сохранить как черновик
MM	app_treeaddfolder_title	Common	Add folder title	Добавить
MM	app_treemodfolder_title	Common	Modify folder title	Настроить права доступа
MM	app_treerenamefolder_title	Common	Rename folder title	Переименовать
MM	app_treemovefld_text	Common	Move folder title	Переместить
MM	app_treedelfolder_text	Common	Delete folder title	Удалить
MM	mm_big_size_confirm_1	Mail Master	Big message open confirm	Размер этого сообщения превышает
IT	app_name_long	Common	Application full name	Задания
IT	app_name_short	Common	Application short name	Задания
IT	app_onissueassignment_name	Common	On Issue Assignment notification name	Уведомлять о назначениях на задания
IT	app_errloadingprojects_message	Common	Error loading project list message	Не удалось загрузить список проектов
IT	app_errloadingmanager_message	Common	Error loading project manager data message	Не удалось загрузить сведения о менеджере проекта
IT	app_errloadingtasks_message	Common	Error loading task list message	Не удалось загрузить список заданий
IT	app_errloadingissue_message	Common	Error loading issue data message	Не удалось загрузить информацию о задании
IT	app_errloadingworkflow_message	Common	Error loading workflow message	Не удалось загрузить процесс
IT	app_invissuerights_message	Common	Lack of administrative rights to work with the current issue message	У вас нет прав работать с этим заданием
IT	app_errloadingasgnmt_message	Common	Error loading issue assignment list message	Ошибка получения списка назначений
IT	app_issuelow_text	Common	Low assignment priority	Низкий
IT	app_issuenormal_text	Common	Normal assignment priority	Средний
IT	app_issuehigh_text	Common	High assignment priority	Высокий
IT	app_issuelowshort_text	Common	Low assignment priority short name	Н
IT	app_issuenormalshort_text	Common	Normal assignment priority short name	С
IT	app_issuehighshort_text	Common	High assignment priority short name	В
IT	app_tasknotfound_message	Common	Task not found message	Работа не найдена
IT	app_isstylebrown_name	Common	Brown assignment style name	Коричневый, полужирный
IT	app_isstylebrownb_name	Common	Brown bold assignment style name	Коричневый, полужирный
IT	app_isstyledarkgreen_name	Common	Dark green assignment style name	Темно-зеленый
IT	app_isstyledarkgreenb_name	Common	Dark green bold assignment style name	Темно-зеленый, полужирный
IT	app_isstyleblack_name	Common	Black assignment style name	Черный
IT	app_isstyleblackb_name	Common	Black, bold assignment style name	Черный, полужирный
IT	app_isstylehazel_name	Common	Hazel assignment style name	Светло-коричневый
IT	app_isstylehazelb_name	Common	Hazel bold assignment style name	Светло-коричневый, полужирный
IT	app_isstyleblue_name	Common	Blue assignment style name	Синий
IT	app_isstyleblueb_name	Common	Blue bold assignment style name	Синий, полужирный
IT	app_isstyred_name	Common	Red assignment style name	Красный
IT	app_isstyredb_name	Common	Red bold assignment style name	Красный, полужирный
IT	app_freeissues_label	Common	Free issues label	<не связанные с проектами>
IT	app_errloadingtaskasgnmt_message	Common	Error reading assignment list message	Ошибка получения списка назначений
IT	app_templnotfound_message	Common	Accessing not existing template message	Шаблон не найден
IT	app_errloadingrights_message	Common	Error loading user rights message	Не удалось прочитать права пользователя
IT	app_errloadingitl_message	Common	Error reading transition log message	Не удалось прочитать запись в журнале переходов задания
IT	app_errloadingtrlist_message	Common	Allowed transition list error message	Ошибка получения списка разрешенных переходов
IT	app_errloadingtmpls_message	Common	Error reading template list message	Не удалось загрузить список шаблонов
IT	app_delassignee_message	Common	Deleting user with issue assignment message	Невозможно удалить пользователя, так как он назначен на задание. Проект "%s", задание %s.%s
IT	app_delsender_message	Common	Deleting issue sender message	Невозможно удалить пользователя, так как он является постановщиком задания. Проект "%s", задание %s.%s
IT	app_delworkflowuser_message	Common	Deleting user assigned in Workflow message	Невозможно удалить пользователя, так как он выбран исполнителем в Процессе. Проект "%s", работа %s, состояние "%s"
IT	app_delitluser_message	Common	Deleting user, whose name is recorded in Issue Transition message	Невозможно удалить пользователя, так как на него имеются ссылки в журнале работы с заданием. Проект "%s", работа %s, состояние "%s"
IT	app_dellinkedtask_message	Common	Deleting task with linked issues message	Невозможно удалить работу, с которой связаны задания
IT	app_delusedassignment_message	Common	Active assignment deletion message	Невозможно удалить назначение, так как пользователь %s назначен на задание. Проект "%s", задание %s.%s
IT	app_dellinkedproj_message	Common	Deleting project with linked issues message	Невозможно удалить проект, с которым связаны задания
IT	app_complissuesproj_message	Common	Closing project with open issues confirmation	Проект имеет открытые задания. Вы действительно хотите закрыть проект?
IT	app_complissuestask_message	Common	Closing task with open issues confirmation	Работа имеет открытые задания. Вы действительно хотите завершить работу?
IT	app_return_btn	Common	Return button	Вернуться
IT	app_issueslimit_message	Common	Issue number limitation message	<b>ОГРАНИЧЕНИЕ</b>: Количество заданий не может превышать %s.
IT	il_screen_long_name	Issue List	Issue List page full name	Список заданий
IT	il_screen_short_name	Issue List	Issue List page short name	Задания
IT	il_errloadingviewopt_message	Issue List	Error reading Issue List view options message	Не удалось загрузить настройки вида списка заданий
IT	il_idfield_title	Issue List	ID column name	Код
IT	il_priorityfield_title	Issue List	Priority column name	Приоритет
IT	il_datefield_title	Issue List	Date column name	Дата
IT	il_statusfield_title	Issue List	Status column name	Статус
IT	il_descfield_title	Issue List	Description column name	Описание
IT	il_authorfield_title	Issue List	Author column name	Автор
IT	il_senderfield_title	Issue List	Sender column name	Отправитель
IT	il_assignedfield_title	Issue List	Assigned column name	Исполнитель
IT	il_pendingfield_title	Issue List	Pending column name	Ожидание
IT	il_compltask_text	Issue List	Complete text in the assigned tasks list	завершена
IT	il_groupissues_item	Issue List	<group issues by tasks> item in the tasks list	<сгруппировать задания по работам>
IT	il_groupissuesbyproject_item	Issue List	<group issues by projects> item in the projects list	<сгруппировать задания по проектам>
IT	il_noprojects_item	Issue List	<no projects> item if there are not tasks	<нет проектов>
IT	il_nofilter_text	Issue List	no filter applied text at the tasks list header	фильтрация отключена
IT	il_copyissues_menu	Issue List	Copy Issue(s) menu item	Копировать
IT	il_moveissues_menu	Issue List	Move Issue(s)... menu item	Переместить
IT	il_deleteissues_menu	Issue List	Delete Issue(s)... menu item	Удалить
IT	il_forwardissues_menu	Issue List	Forward Issue(s)... menu item	Отправить
IT	il_remind_menu	Issue List	Remind menu item	Напомнить
IT	il_customizeworkflow_menu	Issue List	Customize workflow menu item	Настроить процесс
IT	il_workflowtemplates_menu	Issue List	Workflow Templates menu item	Шаблоны процессов
IT	il_workflow_btn	Issue List	Setup workflow button	настроить процесс
IT	il_print_menu	Issue List	Print menu item	Печать
IT	il_grid_menu	Issue List	Grid menu item	Таблица
IT	il_list_menu	Issue List	List menu item	Список
IT	it_Comment_Confirm	Issue List	confirm	Комментарий будет удалён. Продолжить?
IT	it_Comment_Add	Issue List	add comment	Добавить
IT	it_Comment_Add_Title	Issue List	add comment title	Добавить комментарий
IT	it_Comment_Cancel	Issue List	cancel comment	Отмена
IT	it_Comment_Save	Issue List	save comment	Сохранить
IT	it_Comment	Issue List	Comment	Комментарий
IT	il_custview_menu	Issue List	Customize View menu item	Настроить вид
IT	il_displayhistory_menu	Issue List	Display Issue History menu item	Показать историю
IT	il_hidehistory_menu	Issue List	Hide Issue History menu item	Скрыть историю
IT	il_addfilter_menu	Issue List	Add Filter menu item	Добавить
IT	il_modfilter_menu	Issue List	Modify Filter menu item	Настройка
IT	il_orgfilters_menu	Issue List	Organize Filters... menu item	Упорядочить
IT	il_emptycopy_message	Issue List	Copying issues without selecting any message	Выберите задания для копирования
IT	il_emptymove_message	Issue List	Moving issues without selecting any message	Выберите задания для перемещения
IT	il_emptyremind_message	Issue List	Reminding issues without selecting any message	Выберите задания для напоминания
IT	il_emptydelete_message	Issue List	Deleting issues without selecting any message	Выберите задания для удаления
IT	il_deleteconfirm_message	Issue List	Issue deletion confirmation	Вы действительно хотите удалить выбранные задания?
IT	il_emptysend_message	Issue List	Attempt to work with issues without selecting them	Выберите задания для отправки
IT	il_invtaskssend_message	Issue List	Incorrect operation on the list of issues	Вы можете отправлять множественные задания, только если они принадлежат одной работе.
IT	il_invissuestatussend_message	Issue List	Incorrect operation on the list of issues	Вы должны выбрать задания в одинаковом состоянии для множественной отправки
IT	il_invissuesforbsend_message	Issue List	Incorrect operation on the list of issues	Отправка некоторых из выбранных заданий не разрешена
IT	il_addcompltask_message	Issue List	Attempt to adding issue to a completed task	Невозможно добавить задание в закрытой работе
IT	il_invworkflissuedel_message	Issue List	Trying to delete issues, which are prohibited for deletion	Настройки процесса не позволяют удалять некоторые из выбранных заданий.
IT	il_deleteforbconfirm_message	Issue List	Confirmation when deleting issues	Удалить эти задания?
IT	il_unabletodelissues_message	Issue List	Issues could not be deleted message	Некоторые из выбранных заданий не могут быть удалены
IT	il_addissue_btn	Issue List	Add Issue button	Добавить
IT	il_issue_menu	Issue List	Issue menu	Задание
IT	il_view_menu	Issue List	View menu	Вид
IT	il_filters_menu	Issue List	Filters menu	Фильтры
IT	il_workflow_menu	Issue List	Workflow menu	Процесс
IT	il_hidefilters_hint	Issue List	Hide Filters popup hint	Скрыть фильтры
IT	il_showfilters_hint	Issue List	Show Filters popup hint	Показать фильтры
IT	il_records_label	Issue List	Record(s) label	Записи
IT	il_filters_title	Issue List	Filters list header	Фильтры
IT	il_task_label	Issue List	Task label	Работа
IT	il_showissues_label	Issue List	show issues label	показать задания
IT	il_hideissues_label	Issue List	hide issues label	скрыть задания
IT	il_completetask_label	Issue List	This task is Complete label	Работа завершена
IT	il_more_text	Issue List	more text	еще...
IT	il_comments_text	Issue List	Comments text	Комментарий
IT	il_from_text	Issue List	From text	От
IT	il_to_text	Issue List	To text	Кому
IT	il_tasks_label	Issue List	Task(s) label	Работ
IT	il_issues_label	Issue List	Issue(s) label	Заданий
IT	il_project_label	Issue List	Project label	Проект
IT	il_completeproj_text	Issue List	complete text in closed projects	закрыт
IT	il_allissuesfilter_title	Issue List	All Issues filter name	Все задания
IT	il_openissuesfilter_title	Issue List	Open Issues filter name	Открытые задания
IT	il_imauthorfilter_title	Issue List	I am Author filter name	Я автор
IT	il_imsenderfilter_title	Issue List	I am Sender filter name	Я отправил
IT	il_imassigneefilter_title	Issue List	Assigned To Me filter name	Назначенные мне
IT	il_todayfilter_title	Issue List	Today filter name	Сегодня
IT	il_lastweekfilter_title	Issue List	Last Week filter name	Последняя неделя
IT	il_pendweekfitler_title	Issue List	Pending 1 Week + filter name	Ожидающие неделю
IT	il_completefitler_title	Issue List	Complete Issues filter name	Завершенные задания
IT	il_pendmonthfitler_title	Issue List	Pending 1 Month + filter name	Ожидающие месяц
IT	il_errfilterloading_message	Issue List	Error loading filter message	Не удалось загрузить фильтр
IT	il_errloadinglist_message	Issue List	Error loading issue list message	Не удалось загрузить список заданий
IT	il_norights_message	Issue List	Lack of administrative rights to view the report	У вас нет прав просматривать этот список
IT	il_filter_label	Issue List	FILTER label in the report	ФИЛЬТР
IT	il_manager_label	Issue List	Manager label in the report	Менеджер
IT	il_noissues_text	Issue List	No issues in the list text	<нет заданий соответствующих выбранному фильтру>
IT	il_forwardissue_hint	Issue List	Forward this issue popup hint	Отправить это задание
IT	il_issuehistory_label	Issue List	Issue History Label	История задания
IT	il_cantforwardissue_hint	Issue List	This issue can not be forwarded popup hint	Это задание не может быть отправлено
IT	il_refresh_btn	Issue List	Refresh button	Обновить
IT	il_show_history	Issue List	Show history	История и комментарии
IT	il_hide_history	Issue List	Hide history	История и комментарии
IT	il_dlgforward_title	Issue List	Dialog Forward title	Отправить
IT	il_dlgforwardmany_title	Issue List	Forward Many issues Dialog title	Отправить
IT	il_adddescription_text	Issue List	Add description text	<добавьте описание>
IT	il_dlgeditnofiles_label	Issue List	no files label	&lt;нет файлов&gt;
IT	il_dlgedit_addfile_btn	Issue List	add file	Добавить файл
IT	il_dlgedit_deletefile_btn	Issue List	add file	Удалить файлы
IT	il_nofilesselected_message	Issue List	No files selected message	Пожалуйста, выберите файлы
IT	il_notaskselected_message	Issue List	Task no selected message	Пожалуйста, выберите работу
IT	il_statuscurrent_text	Issue List	Status Current text	Это задание было отправлено в состояние %state% %date%
IT	il_addcoment_text	Issue List	Forward Dialog add comment	<добавить комментарий>
IT	il_issueforward_label	Issue List	Issue Forward link	Отправить
IT	il_issueedit_label	Issue List	Issue Edit link	Редактировать
IT	il_issuedelete_label	Issue List	Issue Delete link	Удалить
IT	ami_noopentasks_message	Add/Modify Issue	Trying to add issues when no open tasks are present message	Чтобы добавить задание, вы должны иметь хотя бы одну открытую работу по этому проекту
IT	ami_notassigned_item	Add/Modify Issue	Not Assigned item	<не назначен>
IT	ami_addissue_title	Add/Modify Issue	Adding Issue page header	Добавить задание
IT	ami_modissue_title	Add/Modify Issue	Modifying Issue page header	Изменить задание
IT	ami_task_label	Add/Modify Issue	Task label	Работа
IT	ami_priority_label	Add/Modify Issue	Priority label	Приоритет
IT	ami_assignto_label	Add/Modify Issue	Assign to label	Исполнитель
IT	ami_status_label	Add/Modify Issue	Status label	Статус
IT	ami_description_label	Add/Modify Issue	Description label	Описание
IT	ami_files_label	Add/Modify Issue	Attached files label	Прикрепленные файлы
IT	ami_addanother_btn	Add/Modify Issue	Save and Add Another button	Сохранить и добавить новое
IT	ami_sender_label	Add/Modify Issue	Sender label	Отправитель
IT	ami_issue_label	Add/Modify Issue	Issue label	Задание
IT	ami_dateopen_label	Add/Modify Issue	Date open label	Дата начала
IT	ami_assignedto_label	Add/Modify Issue	Assigned to label	Исполнитель
IT	ami_erreditingstate_message	Add/Modify Issue	Modifying forbidden issue message	Изменения задания в этом состоянии запрещены
IT	ami_erreditcompltask_message	Add/Modify Issue	Modifying issue in a closed task	Невозможно редактировать задание для закрытой работы
IT	ami_attachments_label	Add/Modify Issue	Attachments label in the notification text	Вложения
IT	ami_na_label	Add/Modify Issue	n/a label in the notification text	нет
IT	ami_mailheader_text	Add/Modify Issue	Notification header	Этим сообщением мы уведомляем вас, что вы назначены на новое задание.
IT	ami_mailproject_label	Add/Modify Issue	Project label in the notification text	Проект
IT	ami_mailnewedition_label	Add/Modify Issue	New edition label in the notification text	Новая редакция
IT	ami_mailstatus_label	Add/Modify Issue	Status label in the notification text	Состояние
IT	ami_mailoldedition_label	Add/Modify Issue	Old edition label in the notification text	Старая редакция
IT	ami_mailsubject_text	Add/Modify Issue	Issue modification notification subject	Изменение задания
IT	ami_mailsentby_text	Add/Modify Issue	Sent by in the notification text	Отправлено
IT	ami_mailasgngreetings_text	Add/Modify Issue	Name text in the notification text	Уважаемый %s,
IT	ami_mailasgncomment_label	Add/Modify Issue	Comment label in the notification text	<br><br><span style="font-size: 11px">Комментарий: %s</span>
IT	ami_mailasgnsubject_text	Add/Modify Issue	Issue assignment notification subject	Назначение  на  задание
IT	wfm_notdefined_text	Workflow Manager	Not Defined text for not defined processes	<не определен>
IT	wfm_page_title	Workflow Manager	Workflow Manager page header	Список процессов
IT	wfm_return_btn	Workflow Manager	Back to Issue List button	Список заданий
IT	wfm_note1_text	Workflow Manager	Hint first line above form	1. Для настройки процесса, щелкните в колонке Описание процесса.
IT	wfm_note2_text	Workflow Manager	Hint second line above form	2. Завершенные работы не показаны в с списке.
IT	wfm_id_title	Workflow Manager	ID column header	Код
IT	wfm_task_title	Workflow Manager	Task column header	Работа
IT	wfm_summary_title	Workflow Manager	Workflow Summary column header	Описание процесса
IT	wfm_templatelist_title	Workflow Manager	Workflow Template List column header	Шаблоны процессов
IT	wfm_templatename_title	Workflow Manager	Template Name column header	Название шаблона
IT	wfm_default_text	Workflow Manager	Default text for templates by default	по умолчанию
IT	wfm_project_label	Workflow Manager	Project label	Проект
IT	wfm_selectproject_item	Workflow Manager	Select project item	<выберите проект>
IT	wfm_page_hint	Workflow Manager	Page hint	Вы можете настроить процесс только для тех проектов, на которые вы назначены менеджером.
IT	fa_screen_long_name	File Attachments	File Attachments page full name	Прикрепленные файлы
IT	fa_screen_short_name	File Attachments	File Attachments page short name	Файлы
IT	fa_noprojects_item	File Attachments	No Projects item if there are no projects	<нет проектов>
IT	fa_project_label	File Attachments	Project label	Проект
IT	fa_filename_title	File Attachments	File name column header	Имя файла
IT	fa_size_title	File Attachments	Size column header	Размер
IT	fa_date_title	File Attachments	Date column header	Дата
IT	fa_issuenum_title	File Attachments	Issue # column header	Задание
IT	fa_issuedesc_title	File Attachments	Issue Description column header	Описание задания
IT	dws_errloadtrans_message	Define Workflow State	Error loading transition message	Не удалось загрузить состояние
IT	dws_notapplicableopt_name	Define Workflow State	Not Applicable status option name	не разрешено
IT	dws_notrequiredopt_name	Define Workflow State	Not Required status option name	не обязательно
IT	dws_reqselopt_name	Define Workflow State	Required/Selectable  status option name	обязательно
IT	dws_reqnotselopt_name	Define Workflow State	Required/Not Selectable status option name	обязательно/фиксировано
IT	dws_notassigned_item	Define Workflow State	Not Assigned item	<не назначен>
IT	dws_sender_item	Define Workflow State	Sender item	отправитель
IT	dws_page_title	Define Workflow State	Page header	Добавление состояния
IT	dws_task_label	Define Workflow State	Task label	Работа
IT	dws_placebefore_label	Define Workflow State	Place before label	Поместить перед
IT	dws_statusname_label	Define Workflow State	Status name label	Название состояния
IT	dws_issueoptions_title	Define Workflow State	Issues options header	Действия, разрешенные в этом состоянии
IT	dws_canedit_label	Define Workflow State	Can edit label	Можно редактировать
IT	dws_candelete_label	Define Workflow State	Can delete label	Можно удалять
IT	dws_assignoption_label	Define Workflow State	Assignment option label	Возможность назначения
IT	dws_assigdefault_label	Define Workflow State	Assignee (default) label	Исполнитель по умолчанию
IT	dws_color_label	Define Workflow State	Color label	Цвет
IT	dws_allowedtransitions_title	Define Workflow State	Allowed transitions list header	Разрешенные переходы
IT	dws_note1_text	Define Workflow State	First hint text above form	Включите флажки для тех состояний, в которые разрешено делать переход из текущего состояния.
IT	dws_note2_text	Define Workflow State	Second hint text above form	Щелкните кнопку выбора для состояния, в которое по умолчанию будет предлагаться переход из текущего состояния.
IT	dws_delstate_message	Define Workflow State	State deletion confirmation	Удалить состояние?
IT	dws_delstatissues_message	Define Workflow State	Deleting transition, which is assigned to issues message	Невозможно удалить состояние: обнаружены задания с таким статусом
IT	dws_startendname_message	Define Workflow State	Modifying Start and Complete states name message	Невозможно изменить название первого или последнего состояния
IT	dws_statenameexists_message	Define Workflow State	Creating a state with a duplicate name message	Состояние с таким именем уже существует
IT	cw_selectable_label	Customize Workflow	selectable label	выбор
IT	cw_notselectable_label	Customize Workflow	not selectable label	фиксировано
IT	cw_none_label	Customize Workflow	none label	нет
IT	cw_sender_label	Customize Workflow	sender label	отправитель
IT	cw_page_title	Customize Workflow	Page header	Настройка процесса
IT	cw_returntowm_btn	Customize Workflow	Back to Workflow Manager page button	Назад в Список процессов
IT	cw_saveastemplate_btn	Customize Workflow	Save as Template button	Сохранить как шаблон
IT	cw_selectemplates_btn	Customize Workflow	Select from Templates button	Выбрать из шаблонов
IT	cw_task_label	Customize Workflow	Task label	Работа
IT	cw_candelete_label	Customize Workflow	Can delete label	Можно удалять
IT	cw_cannotdelete_label	Customize Workflow	Can not delete label	Нельзя удалять
IT	cw_canedit_label	Customize Workflow	Can edit label	Можно редактировать
IT	cw_cannotedit_label	Customize Workflow	Editing prohibited message	Нельзя редактировать
IT	cw_asgntallowed_label	Customize Workflow	Assignments allowed message	Можно назначать исполнителей
IT	cw_asgntnotallowed_label	Customize Workflow	Assignments not allowed message	Нельзя назначать исполнителей
IT	cw_to_label	Customize Workflow	To label	Назн.
IT	cw_addstate_btn	Customize Workflow	Add State button	Добавить состояние
IT	cw_noworkflow_message	Customize Workflow	Workflow not defined message	Процесс не определен
IT	wt_none_label	Workflow Template	none label	нет
IT	wt_sender_item	Workflow Template	sender item	отправитель
IT	wt_page_title	Workflow Template	Page name	Шаблон процесса
IT	wt_return_btn	Workflow Template	Back to Workflow Manager page button	Настройка процесса
IT	wt_setasdefault_btn	Workflow Template	Set as Default button	По умолчанию
IT	wt_candelete_label	Workflow Template	Can delete label	Можно удалять
IT	wt_cannotdelete_label	Workflow Template	Can not delete label	Нельзя удалять
IT	wt_canedit_label	Workflow Template	Can edit label	Можно редактировать
IT	wt_cannotedit_label	Workflow Template	Performer setting allowed	Нельзя редактировать
IT	wt_asgntallowed_label	Workflow Template	Assignments allowed	Можно назначать исполнителей
IT	wt_asgntnotallowed_label	Workflow Template	Assignments not allowed	Нельзя назначать исполнителей
IT	wt_to_label	Workflow Template	To label	Назн.
IT	wt_defdel_message	Workflow Template	Deleting default template message	Нельзя удалить шаблон по умолчанию
IT	pr_page_title	Print	Page header	Печать
IT	pr_formtext_label	Print	Text above form	Печать
IT	pr_selected_label	Print	Selected Issues label	Выбранные задания
IT	pr_curpage_label	Print	Current Page label	Текущая страница
IT	pr_entire_label	Print	Entire Project (filtered) label	Проект полностью (с применением фильтра)
IT	pr_print_btn	Print	Print button	Печать
IT	mf_any_item	Modify Filter	any item	любой
IT	mf_notassigned_item	Modify Filter	not assigned item	не назначен
IT	mf_editfilter_title	Modify Filter	Modifying Filter page header	Настройка фильтра
IT	mf_newfilter_title	Modify Filter	Adding Filter page header	Добавить фильтр
IT	mf_showissues_label	Modify Filter	Show Issues label	Показать задания
IT	mf_createdby_label	Modify Filter	Created By label	Создал
IT	mf_sentby_label	Modify Filter	Sent By label	Отправил
IT	mf_assignedto_label	Modify Filter	Assigned To label	Исполнитель
IT	mf_openonly_label	Modify Filter	Open only label	Только открытые
IT	mf_completeonly_label	Modify Filter	Complete only label	Только закрытые
IT	mf_opencomplete_label	Modify Filter	Open & Complete label	Открытые и закрытые
IT	mf_visiblestates_title	Modify Filter	Visible issues lists header	Выберите видимые состояния заданий
IT	mf_shownissues_title	Modify Filter	Visible issues list header	Показать состояния
IT	mf_hiddenissues_title	Modify Filter	Hidden issues list header	Скрыть состояния
IT	mf_createdatefilter_title	Modify Filter	Filter Issues by Date section header	Фильтровать по дате создания
IT	mf_nocreatedateflt_label	Modify Filter	Do not filter by creating date label	Не фильтровать по дате создания
IT	mf_createdinlast_label	Modify Filter	Show issues created in last label	Показать задания, созданные в течение последних
IT	mf_days_label	Modify Filter	Days label	дней
IT	mf_daysago_label	Modify Filter	Created more than label	Показать задания, созданные
IT	mf_overdue_label	Modify Filter	days ago (overdue) label	дней назад или ранее
IT	mf_findforgotten_label	Modify Filter	Find "forgotten" issues label	Найти "забытые" задания
IT	mf_notforwarding_label	Modify Filter	No forwarding for more than label	Без изменений
IT	mf_dysormore_label	Modify Filter	days or more (open issues only) label	дней или более (только открытые)
IT	mf_containstext_label	Modify Filter	Issue description contains following text label	Содержат в тексте описания образец
IT	mf_saveas_label	Modify Filter	Save as (this filter name) label	Сохранить фильтр как (название фильтра)
IT	iss_screen_long_name	Issue Statistics	Issue Statistics page full name	Статистика заданий
IT	iss_screen_short_name	Issue Statistics	Issue Statistics page short name	Статистика
IT	iss_complproj_separator	Issue Statistics	Projects list splitter	<завершенные проекты>
IT	iss_projstatus_view	Issue Statistics	Project - Status item name	Проект – Состояние
IT	iss_projperson_view	Issue Statistics	Project - Assigned Person item name	Проект – Назначение
IT	iss_projprior_view	Issue Statistics	Project - Priority item name	Проект – Приоритет
IT	iss_taskstatus_view	Issue Statistics	Task - Status item name	Работа – Состояние
IT	iss_taslperson_view	Issue Statistics	Task - Assigned Person item name	Работа – Назначение
IT	iss_taskprior_view	Issue Statistics	Task - Priority item name	Работа – Приоритет
IT	iss_personstatus_view	Issue Statistics	Assigned Person - Status item name	Назначение – Состояние
IT	iss_personprior_view	Issue Statistics	Assigned Person - Priority item name	Назначение – Приоритет
IT	iss_project_title	Issue Statistics	Project column header	Проект
IT	iss_status_title	Issue Statistics	Status column header	Состояние
IT	iss_person_title	Issue Statistics	Assigned Person column header	Назначение
IT	iss_priority_title	Issue Statistics	Priority column header	Приоритет
IT	iss_description_title	Issue Statistics	Task description column header	Работа
IT	iss_page_title	Issue Statistics	Page header	Статистика Заданий
IT	iss_project_label	Issue Statistics	Project label	Проект
IT	iss_view_label	Issue Statistics	View label	Вид
IT	iss_find_label	Issue Statistics	Find label	Найти
IT	iss_noreport_message	Issue Statistics	Report not found message	Отчет не найден
IT	iss_noassignee_text	Issue Statistics	N/A text	<Б/Н>
IT	iss_invstatparams_message	Issue Statistics	Invalid parameters for statistics report generator set message	Переданы неправильные параметры
IT	iss_allprojects_item	Issue Statistics	All Projects item in projects list	все проекты
IT	iss_complproj_text	Issue Statistics	Complete project marker	завершен
IT	rem_page_title	Reminder	Page name	Напоминание
IT	rem_sendto_label	Reminder	Send to label	Отправить
IT	rem_issues_label	Reminder	Issues label	Заданий
IT	rem_note_label	Reminder	NOTE label	ПРИМЕЧАНИЕ
IT	rem_addnote_label	Reminder	Add Note label	Добавить комментарий
IT	rem_headersonly_label	Reminder	Headers only checkbox label	Только заголовки (опустить полное описание заданий)
IT	rem_note_text	Reminder	Note text	Каждый исполнитель получит напоминание только по тем заданиями, на которые он назначен
IT	rem_send_btn	Reminder	Send Notification button	Отправить
IT	rem_emptysend_message	Reminder	Sending reminders without selecting any issues message	Не выбраны задания
IT	rem_remindheader_text	Reminder	Name in the reminder message text	Уважаемый %s,
IT	rem_remindertitle_text	Reminder	Reminder header	Этим сообщением мы напоминаем вам, что вы назначены на следующие задания
IT	rem_remindersubject_text	Reminder	Reminder notification subject	Напоминание
IT	rem_sentby_text	Reminder	Sent By text in the notification	Отправлено
IT	rem_errloadingsettings_message	Reminder	Error loading reminder settings message	Не удалось загрузить настройки отчета
IT	rem_task_label	Reminder	Task label	Работа
IT	rem_issue_label	Reminder	Issue label	Задание
IT	rem_dayswaiting_text	Reminder	Days Waiting text	дней ожидания
IT	rem_all_item	Reminder	The "All" item in the project list	все
IT	cm_noprojects_message	Copy/Move	No finished projects message	Нет проектов для этой операции
IT	cm_select_item	Copy/Move	Finished issue checkbox select item	выберите
IT	cm_pagecopy_title	Copy/Move	Copying Issue page header	Копировать задание
IT	cm_pagemove_title	Copy/Move	Moving Issue page header	Переместить задание
IT	cm_copytotask_label	Copy/Move	Copy to Task label	Копировать в работу
IT	cm_movetotask_label	Copy/Move	Move to Task label	Переместить в работу
IT	cm_form_text	Copy/Move	Text above form	Пожалуйста, выберите конечную работу
IT	cm_note1_text	Copy/Move	First comment reminder text	1. Показаны только те проекты, в которых вы являетесь менеджером
IT	cm_note2_text	Copy/Move	Second comment reminder text	2. Завершенные проекты и работы скрыты
IT	cm_replacementform_text	Copy/Move	Replacing missed status form comments	Пожалуйста, укажите замены следующим состояниям, которые не определены в конечном процессе:
IT	cm_status_label	Copy/Move	Status label	Состояние
IT	cm_replacewith_label	Copy/Move	Replace with label	заменить на
IT	is_notassigned_text	Issue	Not Assigned text	<не назначен>
IT	is_na_text	Issue	N/A text	б/н
IT	is_modified_text	Issue	Modified text	Изменено
IT	is_comment_text	Issue	Comment text	Комментарий
IT	is_files_label	Issue	File(s) label	Файлы
IT	is_openedby_label	Issue	opened by label	Открыл
IT	is_sentby_label	Issue	sent by label	Отправил
IT	is_page_title	Issue	Page header	Задание
IT	is_deletetask_message	Issue	Deleting issue confirmation	Удалить задание?
IT	is_return_btn	Issue	back to Issue List page button	Список заданий
IT	is_modify_btn	Issue	Modify button	Изменить
IT	is_delete_btn	Issue	Delete button	Удалить
IT	is_forward_btn	Issue	Forward button	Отправить
IT	is_task_label	Issue	Task label	Работа
IT	is_issue_label	Issue	Issue label	Задание
IT	is_curstatus_label	Issue	Current status label	Состояние
IT	is_priority_label	Issue	Priority label	Приоритет
IT	is_dateopen_label	Issue	Date open label	Дата начала
IT	is_closedate_label	Issue	Close date label	Дата окончания
IT	is_assignedto_label	Issue	Assigned to label	Исполнитель
IT	is_description_label	Issue	Description label	Описание
IT	is_attachments_label	Issue	Attachments label	Файлы
IT	is_comment_label	Issue	Comment label	Комментарий
IT	is_olddesc_text	Issue	Old Description Text in transition logs	Прежнее описание
IT	is_prchanged_text	Issue	Priority changed text	Изменился приоритет
IT	is_fromto_text	Issue	Text From Е to Е in transition log	с %s на %s
IT	is_asmtchanged_text	Issue	Assignment changed text in transition log	Изменилось назначение
IT	is_newfiles_text	Issue	New file(s) attached text in transition log	Прикреплены новые файлы
IT	is_filesremoved_text	Issue	Attachment(s) removed text in transition log	Удалены файлы
IT	is_erraddinglog_message	Issue	Error creating issue transition log record message	Ошибка добавления записи в историю переходов
IT	is_errordelcompltask_message	Issue	Deleting issue from a closed task message	Невозможно удалить задание для закрытой работы
IT	is_errordelworkflow_message	Issue	Deletion issue in forbidden state message	Удаление задания в этом состоянии запрещено
IT	fwi_issuesnotfound_message	Forward Issue	Issues not found text	Задания не найдены
IT	fwi_invissuesforbsend_message	Forward Issue	Selected issues in forwarding forbidden state message	Отправка некоторых из выбранных заданий не разрешена
IT	fwi_notassigned_item	Forward Issue	Not Assigned item	<не назначен>
IT	fwi_selectedissuesnum_text	Forward Issue	Number of Issues selected text	Заданий выбрано: %s
IT	fwi_page_title	Forward Issue	Page header	Изменить состояние
IT	fwi_task_label	Forward Issue	Task label	Работа
IT	fwi_issuedesc_label	Forward Issue	Issue Description label	Описание задания
IT	fwi_id_label	Forward Issue	ID label	Код
IT	fwi_curstatus_label	Forward Issue	Current status label	Состояние
IT	fwi_sendtostatus_label	Forward Issue	Send to status label	Отправить в
IT	fwi_assignto_label	Forward Issue	Assign to label	Исполнитель
IT	fwi_comment_label	Forward Issue	Comments to this  Transition label	Комментарий к переходу
IT	fwi_files_label	Forward Issue	Attached files label	Прикрепленные файлы
IT	fwi_send_btn	Forward Issue	Send button	Отправить
IT	fwi_errsend_message	Forward Issue	Forwarding issue from a closed task message	Невозможно изменить статус задания для закрытой работы
IT	fwi_errsendnostate_message	Forward Issue	Sending issue in the transition forbidden state message	Переход запрещен
IT	fwi_difftasks_message	Copy/Move	Selected issues located in different tasks message	Выбранные задания принадлежат разным работам
IT	ogf_page_title	Organize Filters	Page header	Упорядочить фильтры
IT	ogf_emptydel_message	Organize Filters	Deleting filters without selecting any	Пожалуйста, выберите фильтр(ы) для удаления
IT	ogf_return_btn	Organize Filters	Back to Issue List page button	Список заданий
IT	ogf_addfilter_btn	Organize Filters	Add Filter button	Добавить
IT	ogf_delete_btn	Organize Filters	Delete button	Удалить
IT	ogf_tip_text	Organize Filters	Text above filter list	Для изменения фильтра щелкните по его названию
IT	ogf_filter_title	Organize Filters	Filter button header	Фильтр
IT	cv_page_title	Customize View	Page header	Настроить вид
IT	cv_numrecs_label	Customize View	Number of records per page checkbox label	Количество записей на странице
IT	cv_issuelen_label	Customize View	Issue description limit label	Ограничить длину описания задания до
IT	cv_characters_label	Customize View	characters label	символов
IT	cv_displquickfw_label	Customize View	Display link for quick issue forwarding option label	Показывать значок для быстрого изменения статуса
IT	cv_visiblecolumns_title	Customize View	Visible columns section header	Выберите колонки для отображения в режиме таблицы
IT	cv_visiblelist_title	Customize View	Visible columns list header	Видимые
IT	cv_hiddenlist_title	Customize View	Hidden columns list header	Скрытые
IT	cv_listsettings_title	Customize View	List format section header	Настройка вида в формате списка
IT	cv_showstatus_label	Customize View	Show status checkbox label	Показывать статус и время ожидания
IT	cv_showsender_label	Customize View	Show sender checkbox label	Показывать отправителя
IT	cv_showassignee_label	Customize View	Show assignee checkbox label	Показывать исполнителя
IT	cv_showissuehistory_label	Customize View	Show issue histury label	Показывать историю заданий
IT	st_page_title	Select Template	Page header	Выбрать шаблон
IT	st_template_label	Select Template	Template list header	Шаблон
IT	st_incomptemplate_message	Define Workflow State	Loading invalid template to the process message	Шаблон "%s" несовместим с текущей схемой. Вы должны использовать шаблон имеющий следующие состояния: %s
IT	dt_form_text	Delete Transition	Text above form	Обнаружены задания (%s) в состоянии "%s". Пожалуйста выберите состояние для перевода этих заданий
IT	df_page_title	Delete Transition	Page header	Удаление состояния
IT	df_transferto_label	Delete Transition	Transfer to label	Перевести в
IT	svt_page_title	Save Template	Page header	Сохранить шаблон
IT	svt_templatename_label	Save Template	Template name label	Название шаблона
IT	svt_templateexists_message	Save Template	Saving template with duplicate name message	Шаблон с таким именем уже существует
IT	tl_screen_long_name	Template List	Page long name	Шаблоны процессов
IT	tl_screen_short_name	Template List	Page short name	Шаблоны процессов
IT	tl_tips_text	Template List	Tips text	1. Шаблоны процессов появляются в списке ниже после того как вы нажимаете кнопку “Сохранить как шаблон” в форме “Настройка процесса”.\n2. Чтобы увидеть детали шаблона, установить шаблон по умолчанию или удалить устаревший шаблон, щелкните по нему.
IT	app_available_pages_name	Common	Available Pages rights name	Страницы сервиса
IT	app_available_functions_name	Common	Available Functions	Функции сервиса
IT	app_notifications_section_name	Common	Notifications section rights name	Уведомления
IT	app_cantools_label	Common	Can use tools rights	Может настраивать процесс
IT	app_canreports_label	Common	Can use reports rights	Доступ к отчетам
IT	il_justadded_lbl	Issue List	just added	Только что добавленные
IT	il_issuescount_label	Issue List	Issues count label	%s из %s заданий соответствующих выбранному фильтру
IT	il_commenttoolong_error	Issue List	Added comment is too long error message	Длина комментария не может превышать 10000 символов.
IT	il_desctoolong_error	Issue List	Added comment is too long error message	Описание задания не может превышать %s символов.
IT	il_showmore_link	Issue List	Show more link	Показать еще
IT	il_loading_label	Issue List	Loading label	Загрузка
IT	il_assignments_label	Issue List	Assignments label	Назначения
IT	il_manage_btn	Issue List	Manage button	Изменить
CM	app_name_long	Common	Application full name	Контакты
CM	app_name_short	Common	Application short name	Контакты
CM	app_pendingsubscr_label	Common	Pending subscriber label	Ожидает подтверждения
CM	app_normalsubscr_label	Common	Pending subscriber label	Нормальное
CM	cm_screen_long_name	Contact Manager	Contact Manager page full name	Контакты
CM	cm_screen_short_name	Contact Manager	Contact Manager page short name	Контакты
CM	cm_numcontacts_label	Contact Manager	Text under the list of contacts	Контактов
CM	cm_summarydoc_title	Contact Manager	Column in the Available Folders table	Контактов
CM	cm_summary_note	Contact Manager	Label below the Available Folders table	%s контакт(ов) в %s доступных папках
CM	cm_searchresult_title	Contact Manager	Search results header	Результаты поиска
CM	cm_flddelete_message	Contact Manager	Folder deletion confirmation	Все контакты содержащиеся во вложенных папках будут удалены. Вы уверены?
CM	cm_emptycopy_message	Contact Manager	Contact copying without selecting the contacts message	Пожалуйста, выберите контакт(ы) для копирования.
CM	cm_emptysend_message	Contact Manager	Sending email without selecting the contacts message	Пожалуйста, выберите контакт(ы) для отправки писем.
CM	cm_invrights_message	Contact Manager	Lack of administrative rights to move/delete contacts message	У вас нет прав перемещать/удалять некоторые из выделенных контактов
CM	cm_emptydel_message	Contact Manager	Contact deletion without selecting the files message	Пожалуйста, выберите контакт(ы) для удаления.
CM	cm_confirmdel_message	Contact Manager	Contact deletion confirmation	Вы действительно хотите удалить выбранные контакты?
CM	cm_addcontacts_menu	Contact Manager	Menu item Contact/Add Contact	Добавить
CM	cm_addcontacts_btn	Contact Manager	Button Add Contact	Добавить контакт
CM	cm_copycontacts_menu	Contact Manager	Menu item Contact/Copy Contact(s)	Скопировать
CM	cm_movecontacts_menu	Contact Manager	Menu item Contact/Move Contact(s)	Переместить
CM	cm_deletecontacts_menu	Contact Manager	Menu item Contact/Delete Contact(s)	Удалить
CM	cm_print_menu	Contact Manager	Menu item Contact/Print	Печать
CM	cm_import_menu	Contact Manager	Menu item Contact/Import	Импорт
CM	cm_export_menu	Contact Manager	Menu item Contact/Export	Экспорт
CM	cm_contact_menu	Contact Manager	Contact... menu	Контакт
CM	cm_deleteuser_message	Contact Manager	Deleting user contact message	Контакт %s зарегистрирован как пользователь ВебАсиста. Чтобы удалить этот контакт, воспользуйтесь сервисом Пользователи
CM	cm_nomodrights_message	Contact Manager	Lack of administrative rights to delete or modify a contact message	У вас нет прав удалять или изменять этот контакт
CM	cm_deletefolderuser_message	Contact Manager	Deleting folder containinf user contacts message	Нельзя удалить папку, содержащую контакты, зарегистрированных как пользователи системы, либо подпапки, содержащие такие контакты
CM	cm_gridview_menu	Contact Manager	Menu View/Grid View	Таблица
CM	cm_listview_menu	Contact Manager	Menu View/List View	Подробно
CM	cm_custview_menu	Contact Manager	Menu View/Customize View	Настроить вид
CM	cm_search_label	Contact Manager	Search bar label	Найти
CM	cm_search_btn	Contact Manager	Search button	Искать
CM	cm_searchresult_title	Contact Manager	Search results header	Результаты поиска
CM	cm_usersmovedel_message	Contact Manager	Error message	Вы не можете переносить или удалять папку WebAsyst Users
CM	cm_addwebasystcont_message	Contact Manager	Error Message	Контакт не может быть добавлен в папку WebAsyst Users. Пожалуйста, используйте сервис Пользователи для добавления нового пользователя.
CM	cm_sendemail_menu	Contact Manager	Menu item Contact/Send Email	Отправить Email
CM	cm_sendsms_menu	Contact Manager	Menu item Contact/Send SMS	Отправить SMS
CM	cm_folderid_label	Contact Manager	Folder ID label	Код папки
CM	cm_canmanageusrs_title	Contact Manager	Can manage Users & Groups title	Может управлять Пользователями и группами
CM	cm_canmanagelists_title	Contact Manager	Can manage Contact Lists title	Может управлять Списками контактов
CM	cm_cantools_title	Contact Manager	Can tools	Может использовать Инструменты
CM	cm_canreports_title	Contact Manager	Can tools	Может использовать Отчеты
CM	cm_confirmlistdel_message	Contact Manager	List deletion confirmation	Вы действительно хотите удалить этот список?
CM	cm_dellist_note	Contact Manager	List deletion note	ЗАМЕЧАНИЕ: Контакты НЕ будут удалены
CM	cm_nouserrights_message	Contact Manager	No manage users rights message	Этот контакт является пользователем. Вы не можете удалить этот контакт, так как вы не имеете прав управлять аккаунтами пользователей.
CM	cm_userprivs_label	Contact Manager	User privileges label	Этот контакт имеет пользовательские привилегии
CM	cm_show_label	Contact Manager	Show label	<показать>
CM	cm_defaultwgname_title	Contact Manager	Default SBSC Widget name	Форма подписки
CM	cm_constructor_menu	Contact Manager	Constructor Menu	Конструктор
CM	cm_copy_title	Copy/Move	Copying Contacts page header	Копировать контакты
CM	cm_move_title	Copy/Move	Moving Contacts page header	Переместить контакты
CM	cm_copyfolder_title	Copy/Move	Copying Folder page header	Копировать папку
CM	cm_movefolder_title	Copy/Move	Moving Folder page header	Переместить папку
CM	cm_copy_btn	Copy/Move	Copying process button	Копировать
CM	cm_move_btn	Copy/Move	Moving process button	Переместить
CM	cm_contactnum_text	Copy/Move	Number of Contacts selscted text	контакт(ов) выбрано
CM	cm_contactdlg_showfilled_checkbox	Contact Dialog	Always show filled fields checkbox	Всегда показывать заполненные поля
CM	amc_screen_add_title	Add/Modify Contact	Add Contact mode header	Добавить контакт
CM	amc_screen_edit_title	Add/Modify Contact	Modify Contact mode header	Изменить контакт
CM	amc_newcontact_label	Add/Modify Contact	The contact name for add contact mode	<новый контакт>
CM	amc_noaddrights_message	Add/Modify Contact	Lack of administrative rights to add a contact message	У вас нет прав на добавление контактов в эту папку
CM	amc_nomodrights_message	Add/Modify Contact	Lack of administrative rights to delete or modify a contact message	У вас нет прав удалять или изменять этот контакт
CM	amc_addanother_btn	Add/Modify Contact	Save and Add Another button	Сохранить и добавить другой
CM	amc_deletecontact_btn	Add/Modify Contact	Delete Contact button	Удалить
CM	amc_confirmdel_message	Add/Modify Contact	Contact deletion confirmation	Вы действительно хотите удалить этот контакт?
CM	amc_display_label	Add/Modify Contact	Display label	Показывать
CM	amc_separatetabs_item	Add/Modify Contact	Display list item	каждая секция на отдельной закладке
CM	amc_allinone_item	Add/Modify Contact	Display list item	все секции на одной странице
CM	amc_erroruploadingfile_message	Add/Modify Contact	Error uploading file message	Ошибка загрузки файла
CM	amc_contact_tab	Add/Modify Contact	Contact tab	Контакт
CM	amc_user_tab	Add/Modify Contact	User tab	Пользователь
CM	amc_selectfolder_message	Add/Modify Contact	Select folder message	Пожалуйста выберите папку
CM	amc_grantpriv_btn	Add/Modify Contact	Grant User Privileges button	Предоставить права доступа
CM	amc_privs_text	Add/Modify Contact	Grant User Privileges text	Чтобы дать пользовательские привилегии данному контакту, нажмите кнопку ниже и укажите код пользователя, пароль и назначьте права доступа. После этого пользователь сможет подключаться к системе и работать с доступными ВебАсист сервисами.
CM	amc_privs_note	Add/Modify Contact	Grant User Privileges note	Этот контакт не является пользователем.
CM	amc_revokepriv_btn	Add/Modify Contact	Revoke User Privileges button	Удалить права пользователя
CM	amc_revoke_message	Add/Modify Contact	Revoke User Privileges message	Вы действительно хотите удалить пользовательские привилегии для этого контакта?
CM	amc_accessupdate_message	Add/Modify Contact	Updating access tab message	Вы только что изменили настройку Групп для этого пользователя.\nПожалуйста, дождитесь обновления информации о доступе.
CM	amc_modifiedby_label	Add/Modify Contact	Modified by label	Изменен
CM	amc_addedby_label	Add/Modify Contact	Added by label	Добавлен
CM	amc_status_label	Add/Modify Contact	Status label	Статус
CM	sv_screen_long_name	Contact Entry Constructor	Contact Entry Constructor page full name	Конструктор записи
CM	sv_screen_short_name	Contact Entry Constructor	Contact Entry Constructor page short name	Конструктор записи
CM	sv_section_title	Contact Entry Constructor	Section title	Секция
CM	sv_add_title	Contact Entry Constructor	Add title	Добавить
CM	sv_condescr_text	Contact Entry Constructor	Constructor description string	Конструктор позволяет настраивать формат ваших записей о контактах: добавлять новые секции или поля, удалять/изменять существующие поля и изменять их местоположение и внешний вид.
CM	sv_connote_text	Contact Entry Constructor	Constructor important note	Любые изменения влияют на все записи во всех папках. Удалив или изменив поле, вы не сможете вернуть его. Будьте осторожны и не потеряйте ценные данные.
CM	sv_impnote_label	Contact Entry Constructor	Label Important Note	ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
CM	sv_contips_text	Contact Entry Constructor	Constructor tips	Для изменения/перемещения/удаления секции или поля, щелкните на его имени.
CM	sv_addsection_btn	Contact Entry Constructor	Add Section button	Добавить секцию
CM	sv_addfield_btn	Contact Entry Constructor	Add Field button	Добавить поле
CM	sv_birthdaytype_name	Contact Entry Constructor	Birthday type name	День рождения
CM	sv_texttype_name	Contact Entry Constructor	Text type name	Строка
CM	sv_urltype_name	Contact Entry Constructor	URL type name	WWW ссылка
CM	sv_emailtype_name	Contact Entry Constructor	Email type name	Email
CM	sv_memotype_name	Contact Entry Constructor	Memo type name	Текст
CM	sv_menutype_name	Contact Entry Constructor	Menu type name	Меню
CM	sv_imagetype_name	Contact Entry Constructor	Image type name	Изображение
CM	sv_datetype_name	Contact Entry Constructor	Date type name	Дата
CM	sv_numerictype_name	Contact Entry Constructor	Numeric type name	Число
CM	sv_nofields_label	Contact Entry Constructor	No fields label	<поля не определены>
CM	sv_required_label	Contact Entry Constructor	Required label	обязательное
CM	sv_unique_label	Contact Entry Constructor	Unique label	уникальное
CM	amf_screen_add_title	Add/Modify Field	Add Field mode header	Добавить поле
CM	amf_screen_edit_title	Add/Modify Field	Modify Field mode header	Изменить поле
CM	amf_newfield_label	Add/Modify Field	The field name for add field mode	<новое поле>
CM	amf_longname_label	Add/Modify Field	Field long name label	Полное название
CM	amf_shortname_label	Add/Modify Field	Field short name label	Краткое название
CM	amf_type_label	Add/Modify Field	Label "Field Type"	Тип
CM	amf_menu_label	Add/Modify Field	Description for the menu control	Меню (только для типа “меню”)
CM	amf_placeafter_label	Add/Modify Field	Label "Place After"	Поместить после
CM	amf_shortname_note	Add/Modify Field	Short name note	Краткое название это необязательное альтернативное имя; если указано, оно будет отображаться в заголовке колонок в режиме Таблица, и как подпись к полю в режиме Подробно.
CM	amf_mandatory_note	Add/Modify Field	Mandatory filed note	Это поле обязательно. Оно не может быть переименовано или удалено. Вы можете перемещать поле только в пределах секции Контакт.
CM	amf_emptymenu_message	Add/Modify Field	Error message	Вы должны ввести по крайней мере один пункт в список меню
CM	amf_deletefield_btn	Add/Modify Field	Delete Field button	Удалить поле
CM	amf_deleteconfirm	Add/Modify Field	Confirmation message	Вы выбрали команду для удаления поля. Вся информация, находящаяся в этом поле будет безвозвратно удалена из базы данных. Эта операция необратима. Продолжить?
CM	amf_width_label	Add/Modify Field	Width label	Длина
CM	amf_decplaces_label	Add/Modify Field	Decimal places label	Точность
CM	amf_items_label	Add/Modify Field	Items label	Пункты
CM	amf_unique_label	Add/Modify Field	Unique label	Уникальное (дублирующиеся значение не разрешены)
CM	amf_mandatory_label	Add/Modify Field	Mandatiry label	Обязательное (должно иметь значение)
CM	amf_constraints_label	Add/Modify Field	Constaings label	Ограничения
CM	amf_imgunique_message	Add/Modify Field	Image unique constraint message	Поля с типом "Изображение" не могут быть уникальными
CM	amf_dbname_label	Add/Modify Field	DB Name label	Имя в БД
CM	ams_screen_add_title	Add/Modify Section	Add Section mode header	Добавить секцию
CM	ams_screen_edit_title	Add/Modify Section	Modify Section mode header	Изменить секцию
CM	ams_deletesection_btn	Add/Modify Section	Delete Section button	Удалить секцию
CM	ams_newsection_label	Add/Modify Section	The section name for add section mode	<новая секция>
CM	ams_sectionname_label	Add/Modify Section	Section name label	Название секции
CM	ams_placeontop_item	Add/Modify Section	Place on top item	<поместить наверх>
CM	ams_deleteconfirm	Add/Modify Section	Confirmation message	Вы выбрали команду для удаления секции. Все поля этой секции будут безвозвратно удалены. Эта операция необратима. Продолжить?
CM	ams_mandatory_note	Add/Modify Section	Mandatory section note	Эта секция обязательна. Она не может быть перемещена, переименована или удалена.
CM	cv_page_title	Customize View	Page header	Настроить вид
CM	cv_form_label	Customize View	Label above the form	Выберите колонки, которые вы хотите видеть в списке контактов
CM	cv_visible_list	Customize View	Visible Columns list header	Видимые колонки
CM	cv_hidden_list	Customize View	Hidden Columns list header	Скрытые колонки
CM	cv_nofields_message	Customize View	Error Message	По крайней мере одна колонка должна быть видимой
CM	cv_screen_contactsnum_label	Customize View	Number of contacts on one page selection label	Количество контактов на одной странице:
CM	cv_selectimage_label	Customize View	Select image label	Выберите изображение для режима Подробно
CM	cv_donotdisplayimg_label	Customize View	Do not display image label	Не показывать изображение
CM	cv_imagefieldsopt_label	Customize View	Image fields options label	Для полей-изображений показывать
CM	cv_thumbnails_label	Customize View	Thumbnails label	Эскизы
CM	cv_textlinks_label	Customize View	Text links label	Текстовые ссылки
CM	cv_screen_viewopt_label	Customize View	Label "Once you change View option:"	Когда вы переключаете вид между Таблица/Подробно:
CM	cv_screen_applutoall_label	Customize View	Label "Apply selected view to all folders"	Применить выбранный вид ко всем папкам
CM	cv_screen_applutocurrent_label	Customize View	Label "Apply selected view to current folder only"	Применить выбранный вид к текущей папке
CM	cv_general_tab	Customize View	General tab	Общие
CM	cv_grid_tab	Customize View	Grid tab	Таблица
CM	cv_list_tab	Customize View	List tab	Подробно
CM	cv_noimages_label	Customize View	There are no image fields defined label	Поля-изображения не определены
CM	cv_addimages_note	Customize View	Add images note	Для добавления полей-изображений воспользуйтесь Конструктором записи (в главном меню)
CM	pcl_print_title	Print Contact List	Page header	Печать
CM	pcl_form_label	Print Contact List	Text above form	Печать
CM	pcl_screen_selected_label	Print Contact List	Selected Notes radiobutton text	Выбранные контакты
CM	pcl_screen_folder_label	Print Contact List	Folder radiobutton text	Папка
CM	pcl_screen_entire_label	Print Contact List	Entire Address Book radiobutton text	Список контактов полностью
CM	pcl_screen_print_btn	Print Contact List	Print button	Просмотр
CM	pcl_printas_label	Print Contact List	Print as label	Печатать как
CM	pcl_printasgrid_label	Print Contact List	Print as grid label	Таблица
CM	pcl_printaslist_label	Print Contact List	Print as list label	Подробно
CM	icl_page_title	Import Contact List	Page header	Импорт контактов
CM	icl_file_label	Import Contact List	Select File label	Файл
CM	icl_filetype_label	Import Contact List	Select File Type label	Формат файла
CM	icl_import_btn	Import Contact List	Import label	Импортировать
CM	icl_custformat_item	Import Contact List	Custom format item text	<новый формат>
CM	icl_selectfile_message	Import Contact List	File Import without selecting the file message	Пожалуйста, выберите файл для импорта
CM	icl_erruploading_message	Import Contact List	Error uploading file message	Ошибка загрузки файла
CM	icl_crsccols_label	Import Contact List	Column match list header	Колонка в списке контактов
CM	icl_importinvfield_message	Import Contact List	Invalid import file field message	Невозможно импортировать контакт - поле "%s" пусто
CM	icl_finished_message	Import Contact List	Import finished message	Импорт завершен. Добавлено %s из %s контакт(ов).
CM	icl_error_label	Import Contact List	Label "Error message"	Ошибка
CM	icl_savefileformat_label	Import Contact List	Label "Save file format"	Сохранить формат файла
CM	icl_formatname_label	Import Contact List	Label "Format Name"	Сохранить формат импорта как
CM	icl_format_note	Import Contact List	File Format Note	Чтобы сохранить этот формат файла для будущего импорта, включите флажок и введите имя формата ниже
CM	icl_group_label	Import Contact List	Add To Group label	Добавить в группу
CM	icl_selectfolder_item	Import Contact List	Select folder item	<выберите папку>
CM	icl_notaddedusers_label	Import Contact List	Not imported contacts list label	Следующие контакты не были добавлены:
CM	icl_contactname_label	Import Contact List	Label "Contact Name"	Контакт
CM	icl_error_label	Import Contact List	Label "Error message"	Ошибка
CM	icl_custformat_item	Import Contact List	Custom format item text	<новый формат>
CM	icl_addtofolder_label	Import Contact List	Label "Add to Folder"	Добавить в папку
CM	icl_grantuserprivs_label	Import Contact List	Grant user privileges label	Предоставить пользовательские привилегии импортируемым контактам
CM	icl_userstatus_label	Import Contact List	User status label	Укажите статус для новых пользователей
CM	icl_usergroups_label	Import Contact List	User groups label	Включить импортированные контакты в группы пользователей
CM	icl_userid_item	Import Contact List	User identifier list item	Код пользователя
CM	icl_userprivs_label	Import Contact List	User Privileges label	Пользовательские привилегии
CM	icl_specifyuid_label	Import Contact List	Specify U_ID label	Пожалуйста выберите колонку, которая будет использована в качестве Кода пользователя
CM	ecl_page_title	Export Contact List	Page header	Экспорт контактов
CM	ecl_filetype_label	Export Contact List	Select File Format label	Формат файла
CM	ecl_nofileformat_item	Export Contact List	No file formats item	<нет>
CM	ecl_tmpfilerr_message	Export Contact List	Error creating temporary file message	Ошибка создания временного файла
CM	ecl_form_label	Export Contact List	Text above the form	Экспорт
CM	ecl_selectedcontacts_label	Export Contact List	Selected contacts label	Выбранные контакты
CM	ecl_folder_label	Export Contact List	Folder label	Папка
CM	ecl_group_label	Export Contact List	User group label	Группа пользователей
CM	ecl_list_label	Export Contact List	Contact list label	Список
CM	ecl_searchresult_label	Export Contact List	Search result label	Результаты поиска полностью
CM	ecl_entirelist_label	Export Contact List	Entire Contact Manager label	Менеджер контактов полностью (только доступные контакты)
CM	ecl_export_btn	Export Contact List	Export button	Экспорт
CM	ecl_download_label	Export Contact List	Contact List link text	Щелкните по ссылке чтобы загрузить экспортированные контакты
CM	ecl_download_link	Export Contact List	Download link	Загрузить
CM	ecl_return_btn	Export Contact List	Return to the Contact List button	Вернуться в список контактов
CM	ecl_separator_label	Export Contact List	Separator label	Разделитель
CM	ecl_comma_item	Export Contact List	Comma item	Запятая
CM	ecl_tab_item	Export Contact List	Tab item	Табуляция
CM	ecl_semicolon_item	Export Contact List	Semicolon item	Точка с запятой
CM	ecl_period_item	Export Contact List	Period item	Точка
CM	ecl_included_label	Export Contact List	Included label	Включенные
CM	ecl_notincluded_label	Export Contact List	Not Included label	Не включенные
CM	ecl_exportfields_label	Export Contact List	Export fields label	Экспортировать поля
CM	ecl_userid_item	Import Contact List	User identifier list item	Код пользователя
CM	ecl_noexprights_message	Import Contact List	No export rights message	У вас нет прав экспортировать контакты из этой папки
CM	sm_screen_long_name	Send Email	Send Email page name	Отправить почту
CM	sm_from_label	Send Email	Label From	От
CM	sm_to_label	Send Email	Label To	Кому
CM	sm_subject_label	Send Email	Label Subject	Тема
CM	sm_message_label	Send Email	Label Message	Сообщение
CM	sm_send_btn	Send Email	Send button	Отправить
CM	sm_priority_label	Send Email	Priority label	Важность
CM	sm_hipriority_item	Send Email	High priority item	Высокая
CM	sm_normalpriority_item	Send Email	Normal priority item	Обычная
CM	sm_lowpriority_item	Send Email	Low priority item	Низкая
CM	sm_contactnum_label	Send Email	Selected contact number label	Контактов выбрано: %s
CM	sm_emailsnum_label	Send Email	Selected contact number label	Адресов: %s
CM	sm_recnotset_message	Send Email	Error message	Вы должны указать получателей для этого сообщения.
CM	sm_recipientlimit_message	Send Email	Error message	Превышено ограничение количества получателей: %s
CM	sms_screen_long_name	Send SMS	Send SMS page name	Отправить SMS
CM	sms_phonesnum_label	Send SMS	Selected contact number label	%s номеров телефонов
CM	sms_charsleft_label	Send SMS	Selected contact number label	Счетчик символов
CM	sms_sentsms_stat_text	Send SMS	Sent SMS statistics	SMS были отправлены на следующие номера
CM	sms_phone_title	Send SMS	Phone Number column title	Номер телефона
CM	sms_status_title	Send SMS	Status column title	Статус
CM	if_screen_long_name	Import Formats	Import Formats page title	Форматы импорта
CM	if_screen_short_name	Import Formats	Import Formats page title	Форматы импорта
CM	cman_page_title	Contact Manager	Page Title	Контакты
CM	cman_groups_title	Contact Manager	User groups title	Группы пользователей
CM	cman_lists_title	Contact Manager	Lists title	Списки
CM	cman_list_menu	Contact Manager	List menu	Список
CM	cman_addlist_menu	Contact Manager	Add list menu item	Добавить
CM	cman_modifylist_menu	Contact Manager	Modify list menu item	Изменить
CM	cman_deletelist_menu	Contact Manager	Delete list menu item	Удалить
CM	cman_availablelist_title	Contact Manager	Available Lists title	Доступные списки
CM	cman_listssummary_note	Contact Manager	Label below the Available Lists table	%s контакт(ов) в %s списках
CM	cman_listname_title	Contact Manager	List name title	Список
CM	cman_contacts_title	Contact Manager	Contacts title	Контактов
CM	cman_user_label	Contact Manager	User label	Код пользователя
CM	cman_status_label	Contact Manager	Status label	Статус
CM	cman_userid_label	Contact Manager	User ID label	Код пользователя
CM	cman_folders_item	Contact Manager	Folders item	--- ПАПКИ ---
CM	cman_groups_item	Contact Manager	Groups item	--- ГРУППЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ---
CM	cman_lists_item	Contact Manager	Lists item	--- СПИСКИ ---
CM	cman_revokeprivs_menu	Contact Manager	Revoke user priviletes menu item	Удалить права пользователя
CM	cman_emptyrevoke_message	Contact Manager	Revoking privileges without selecting the contacts message	Пожалуйста, выберите пользователей.
CM	cman_emptychangestatus_message	Contact Manager	Changing user status without selecting the contacts message	Пожалуйста, выберите пользователей.
CM	cman_revokeprivs_message	Contact Manager	Revoke user privileges confirmation message	Вы действительно хотите удалить пользовательские привилегии для выбранных контактов?
CM	cman_changeuserstatus_menu	Contact Manager	Change user status menu item	Изменить статус пользователя
CM	cman_addtolist_menu	Contact Manager	Add to list menu item	Добавить в список
CM	cman_emptyaddtolist_message	Contact Manager	Adding contacts to list without selecting the contacts message	Пожалуйста, выберите контакты.
CM	ru_page_title	Restore Users	Page Title	Восстановить пользователей
CM	ru_selectfolder_message	Restore Users	Select folder message	Пожалуйста выберите папку
CM	cml_addpage_title	Create/Modify List	Create page title	Создать список контактов
CM	cml_modpage_title	Create/Modify List	Modify page title	Изменить список контактов
CM	cml_list_tab	Create/Modify List	List tab	Список
CM	cml_folders_tab	Create/Modify List	Folders tab	Папки
CM	cml_contacts_tab	Create/Modify List	Contacts tab	Контакты
CM	cml_groups_tab	Create/Modify List	Groups tab	Группы
CM	cml_listname_label	Create/Modify List	List name label	Название списка
CM	cml_folders_note	Create/Modify List	Folders note	Выберите папки для включения в список контактов.
CM	cml_contacts_note	Create/Modify List	Contacts note	Выберите контакты для включения в список.
CM	cml_contactsbottom_note	Create/Modify List	Contacts bottom note	В секции "Не включенные" находятся только контакты из доступных папок.
CM	cml_included_label	Create/Modify List	Label "Included"	Включенные
CM	cml_notincluded_label	AddCreate/Modify List	Label "Not Included"	Не включенные
CM	cml_groups_note	Create/Modify List	Groups note	Выберите группы пользователей для включения в список контактов.
CM	cml_shared_label	Create/Modify List	Shared label	Общий
CM	cml_shared_note	Create/Modify List	Shared not	Включите флажок "Общий", чтобы сделать этот список доступным для других пользователей.
CM	cml_novolders_label	Create/Modify List	No available folders label	<нет доступных папок>
CM	rup_page_title	Revoke User Privileges	Page Title	Удаление пользовательских привилегий
CM	rup_success_message	Revoke User Privileges	Contact processing success result message	Пользовательские привилегии были успешно удалены
CM	dc_page_title	Delete Contacts	Page Title	Удалить контакты
CM	dc_success_message	Delete Contacts	Contact processing success result message	Контакт был успешно удален
CM	cus_page_title	Change User Status	Page Title	Изменить статус пользователя
CM	cus_usernum_label	Change User Status	User number label	Пользователей выбрано: %s.
CM	cus_changestatus_label	Change User Status	Change status label	Изменить статус на
CM	atl_page_title	Add to List	Page Title	Добавить в список
CM	atl_promt_label	Add to List	Promt label	Выберите список, в который вы хотите добавить %s выбранных контактов.
CM	atl_existinglist_label	Add to List	Existing List label	Добавить в существующий список
CM	atl_newlist_label	Add to List	New List label	Добавить в новый список
CM	atl_addedcontacts_label	Add to List	Added contacts label	%s из %s контакт(ов) были добавлены.
CM	atl_existingcontacts_label	Add to List	Existing contacts label	%s контакт(ов) уже были в списке.
CM	atl_listcontactsnum_label	Add to List	List contacts number label	Список "%s" теперь содержит %s записей.
CM	atl_selectedcontacts_label	Add to List	Selected Contacts label	Выбранные контакты (%s)
CM	atl_entiresearch_label	Add to List	Entire search results label	Результаты поиска полностью
CM	svc_page_title	Service	Page Title	Конструктор
CM	svc_importformats_tab	Service	Import Formats tab title	Форматы импорта
CM	svc_signupform_tab	Service	Signup form tab	Форма подписки
CM	svc_signupform_note	Service	Signup form note	Форма подписки это HTML форма, которую вы можете разместить на своем сайте. Посетители вашего веб сайта смогут заполнять эту форму и введенная информация будет поступать в вашу базу данных контактов. Это отличный способ собрать информацию о ваших подписчиках в одном месте.
CM	scv_gensignupform_btn	Service	Generate Signup Form button	Создать форму подписки
CM	scv_gennewsignupform_btn	Service	Generate new Signup Form button	Создать новую форму
CM	scv_signupform_desc	Service	Signup Form description	Форму подписки создал %s %s
CM	scv_download_btn	Service	Download Signup Form button	Скачать
CM	scv_preview_btn	Service	Preview Signup Form button	Просмотр
CM	srv_clear_btn	Service	Clear Signup Form button	Очистить
CM	svs_clear_message	Service	Clear confirmation message	Вы действительно хотите очистить HTML код показанный выше?
CM	svc_constructor_tab	Service	Constructor tab	Конструктор
CM	svc_advopt_text	Service	Advanced option description	Скопируйте текст показанный снизу в буфер обмена, или нажмите кнопку Скачать, чтобы сохранить его в файл. Затем вы можете вставить код в страницу на вашем сайте.
CM	svc_codetoinsert_text	Service	HTML code to insert text	Код HTML для помещения на ваш сайт
CM	svc_prefsignup_text	Service	Pre-formatted form description text	Щелкните по ссылке %s, чтобы открыть подготовленную форму подписки. Используйте этот адрес для регистрации ваших подписчиков в папке "%s" сервиса Контакты. Вы можете вставить ссылку на форму подписки в отправляемые письма, поместить ее на домашней страничке или в сообщения в блогах, на форумах и досках объявлений.
CM	svc_prefsignip_title	Service	Pre-formatted form title	Подготовленная форма подписки
CM	gsf_page_title	Generate Signup Form	Page Title	Мастер форм подписки
CM	gsf_selectfields_note	Generate Signup Form	Select fields note	Выберите поля, которые вы хотите видеть в форме подписки и настройте их последовательность.
CM	gsf_next_btn	Generate Signup Form	Next button	Дальше
CM	gsf_fieldname_title	Generate Signup Form	Field name title	Название поля
CM	gsf_asindb_label	Generate Signup Form	As in database label	в базе данных
CM	gsf_asinform_label	Generate Signup Form	As in the form label	на форме
CM	gsf_width_title	Generate Signup Form	Width title	Ширина
CM	gsf_required_title	Generate Signup Form	Required title	Обязательное
CM	gsf_setfieldprops_note	Generate Signup Form	Specify fields properties note	Укажите свойства полей.
CM	gsf_preview_btn	Generate Signup Form	Preview in new window button	Просмотр в новом окне
CM	gsf_submit_btn	Generate Signup Form	Submit button	Отправить
CM	gsf_selectfolder_label	Generate Signup Form	Select folder label	Выберите папку, в которую вы хотите добавлять подписчиков.
CM	gsf_selectlists_label	Generate Signup Form	Select lists label	Выберите списки, в которые вы хотите добавлять подписчиков.
CM	gsf_signupgenerated_text	Generate Signup Form	Signup Form generated text	Форма подписки готова.
CM	gsf_selectmandatoryfield_message	Generate Signup Form	Select mandatiry fields message	Одно из следующих полей должно быть выбрано:\n %s
CM	gsf_dialog_selectmandatoryfield_message	Generate Signup Form	Select mandatiry fields message	Одно из следующих полей должно быть выбрано: %s
CM	gsf_signupform_title	Generate Signup Form	Signup Form title	Форма подписки
CM	gsf_rqfields_label	Generate Signup Form	Required fields label	* - обязательные поля
CM	gsf_thankyou_label	Generate Signup Form	Thank you label	Спасибо!
CM	gsf_contactadded_message	Generate Signup Form	Contact added message	%s был успешно добавлен в базу данных.
CM	gsf_doptin_label	Generate Signup Form	Double Opt-In label	Подтверждение подписки
CM	gsf_doiemail_label	Generate Signup Form	Double Opt-In email label	Поле Email должно быть включено в форму подписки
CM	gsf_doptin_note	Generate Signup Form	Double Opt-In note	Включение подтверждения подписки влечет за собой отправку email запроса на подтверждение сразу после заполнения формы подписки. Запрос будет содержать ссылку, по которой необходимо открыть специальную страницу для подтверждения подписки.
CM	gsf_thankyou_text	Generate Signup Form	Double Opt-In note	Спасибо!
CM	gsf_conftext1_text	Generate Signup Form	Confirmation text part 1	Форма подписки была успешно отправлена.
CM	gsf_conftext2_text	Generate Signup Form	Confirmation text part 2	Запрос на подтверждение был отправлен на адрес:
CM	gsf_conftext3_text	Generate Signup Form	Confirmation text part 3	Пожалуйста проверьте адрес, указанный выше для подтверждения подписки.
CM	gsf_confemail_text	Generate Signup Form	Confirmation email text	Компания %s только что получила запрос на подписку с вашего адреса %s\n\n. Пожалуйста, щелкните по ссылке ниже, чтобы подтвердить или отменить подписку:\n%s\n\n\Спасибо.
CM	gsf_confemail_subject	Generate Signup Form	Confirmation email subject	Пожалуйста, подтвердите подписку
CM	rp_page_title	Reports	Page Title	Отчеты
CM	rp_accessrightsusers_title	Reports	Access Rights Diagram for Users report title	Права пользователей
CM	rp_accessrightsusers_note	Reports	Access Rights Diagram for Users report note	Этот отчет показывает права доступа для выбранных пользователей на одной странице. Каждая колонка отображает права доступа для индивидуального пользователя. Сводная диаграмма позволяет сравнить и проанализировать права для нескольких пользователей одновременно.
CM	rp_accessrightsgroups_title	Reports	Access Rights Diagram for Groups report title	Права групп пользователей
CM	rp_accessrightsgroups_note	Reports	Access Rights Diagram for Groups report note	Этот отчет показывает права доступа для выбранных групп пользователей на одной странице. Каждая колонка отображает права доступа для индивидуальной группы. Сводная диаграмма позволяет сравнить и проанализировать права для нескольких групп пользователей одновременно.
CM	rp_runreport_btn	Reports	Run Report button	Показать отчет
CM	rp_unsubsribers_title	Reports	Unsubsribers report title	Отказавшиеся от подписки
CM	rp_unsubsribers_note	Reports	Unsubsribers report note	Отчет показывает список Email адресов, владельцы которых отказались от получения почты. Ни одно сообщение не может быть отправлено на эти адреса из сервисов ВебАсист. Чтобы удалить запись из этого списка, вы должны создать форму подписки с включенной функцией подтверждения и предложить отписавшемуся подписчику повторно заполнить форму и, после получения уведомления, подтвердить подписку.
CM	rp_norecords_label	Reports	No records label	<нет записей>
CM	rp_signupstats_title	Reports	Sign-Up Statistics report title	Статистика подписок
CM	rp_signupstats_label	Reports	Sign-Up Statistics report label	Этот отчет показывает количество новых контактов, зарегистрировавшихся в службе Контакты с помощью формы подписки.
CM	rp_total_title	Reports	Total title	Всего
CM	rprdu_selectusers_note	Reports	Select users note	Выберите пользователей, которых вы хотите включить в отчет
CM	rprdu_usernum_note	Reports	User number note	Каждый пользователь занимает отдельную колонку. Чтобы сделать отчет более читаемым, не включайте больше 10-12 пользователей.
CM	rprdu_selectgroups_note	Reports	Select users note	Выберите группы, которые вы хотите включить в отчет
CM	rprdu_groupnum_note	Reports	Group number note	Каждая группа занимает отдельную колонку. Чтобы сделать отчет более читаемым, не включайте больше 10-12 групп.
CM	rprdu_groupnum_note	Reports	Access rights note	Отчет показывает комбинацию персональных и групповых прав доступа для каждого пользователя.
CM	rps_last_label	Reports	Last label	Последние
CM	rps_daterange_label	Reports	Date range label	Интервал дат, c
CM	rps_to_label	Reports	To label	по
CM	rps_days_label	Reports	Days label	дней
CM	rps_date_title	Reports	Date label	Дата
CM	rps_pending_title	Reports	Pending label	Ожидает
CM	rps_normal_title	Reports	Normal label	Нормальных
CM	runs_selectdate_label	Reports	Select date range label	Выберите интервал дат
CM	runs_alldates_label	Reports	All dates label	Все даты
CM	runs_from_label	Reports	From label	с
CM	runs_to_label	Reports	To label	по
CM	runs_sortby_label	Reports	Sort by label	Сортировка
CM	runs_email_item	Reports	Email item	Email
CM	runs_dateasc_item	Reports	Dates old on top item	по дате
CM	runs_datedesc_item	Reports	Dates recent on top item	по дате в обратном
CM	runs_unsdate_title	Reports	Unsubscribe Date title	Дата
CM	csb_page_title	Confirm Subscription	Page Title	Подтверждение подписки
CM	csb_manpage_title	Confirm Subscription	Manage Subscription Page Title	Управление подпиской
CM	csb_subscrnotfound_message	Confirm Subscription	Subscriber not found message	Подписчик не найден
CM	csb_curstatus_label	Confirm Subscription	Current subscription status label	Текущее состояние вашей подписки:
CM	csb_confirmpromt_text	Confirm Subscription	Confirmation promt text	Пожалуйста, щелкните по кнопке ниже, чтобы подтвердить или отменить вашу подписку.
CM	csb_confirm_btn	Confirm Subscription	Confirm button	Подтвердить подписку
CM	csb_cancel_message	Confirm Subscription	Cancel subscription message	Вы действительно хотите исключить себя из всех списков и никогда больше не получать сообщений от этого отправителя?
CM	csb_lists_label	Confirm Subscription	Contact lists label	Ваш адрес находится в следующих списках
CM	csb_cancelpromt_label	Confirm Subscription	Cancel subscription promt	Если больше вы не хотите получать никаких сообщений от этого отправителя, щелкните по кнопке ниже.
CM	csb_cancel_btn	Confirm Subscription	Cancel subscription button	Отписаться от всех списков рассылок
CM	csb_remove_label	Confirm Subscription	Remove label	Удалить
CM	csb_removefromlist_message	Confirm Subscription	Remove from list message	Вы действительно хотите исключить себя из этого списка?
CM	csb_canceled_message	Confirm Subscription	Subscription canceled message	Ваша подписка была отменена
CM	csb_profile_label	Confirm Subscription	Your Profile label	Ваш профиль
CM	csb_firstname_label	Confirm Subscription	First Name label	Имя
CM	csb_lastname_label	Confirm Subscription	Last Name label	Фамилия
CM	csb_email_label	Confirm Subscription	Email label	Email
CM	csb_updateprof_btn	Confirm Subscription	Update profile button	Изменить профиль
CM	csb_unsubscribe_label	Confirm Subscription	Unsubscribe label	Отписаться
CM	csb_remove_note	Confirm Subscription	Remove from list node	Щелкните по ссылке Удалить, чтобы отписаться из соответствующего списка. После этого вы все еще можете получать сообщения из других списков. Чтобы отписаться из всех списков сразу, используйте кнопку ниже.
CM	upf_page_title	Update Profile	Page Title	Изменить профиль
CM	app_treefolders_text	Common	Folders text	Управление папками
CM	app_treefurfldname_title	Common	Folder Name column header on the Folders & Users Rights page	Папка
CM	app_treeavailflds_title	Common	Available Folders column header on the Folders & Users Rights page	Доступные папки
CM	app_readaccess_name	Common	Read access	Чтение
CM	app_writeaccess_name	Common	Read/Write access	Запись
CM	app_folderaccess_name	Common	Read/Write/Folder access	Папка
CM	app_treerootfolders_label	Common	Can create root folders in the user rights settings label	Может создавать папки в корне
CM	app_treeflduserscb_label	Common	Label for "can show other users" checkbox	Может видеть список других пользователей, имеющих доступ к его/ее папкам
CM	cm_tools_menu	Common	menu	Инструменты
CM	cm_reports_menu	Common	menu	Отчеты
CM	app_canwidgets_label	Common	Can use reports rights	Доступ к виджетам
CM	app_cmlists_label	Common	Lists label	Списки
CM	cdlg_add_title	Contact dialog	Add title	Добавить контакт
CM	cdlg_modify_title	Contact dialog	Edit  title	Редактировать контакт
CM	cdlg_view_title	Contact dialog	View title	Информация о контакте
CM	cdlg_view_note	Contact dialog	View note	У вас нет прав для изменения данных
CM	cdlg_customize_title	Contact Dialog	Customize Dialog title	Настроить поля
CM	cdlg_fields_btn	Contact Dialog	Fields button	Поля
CM	cdlg_customize_note	Contact Dialog	Customize note	Выберите видимые поля
CM	cdlg_deleteimage_label	Contact Dialog	Delete image label	Удалить изображение
CM	cdlg_select_label	Contact Dialog	select label	выберите
CM	cdlg_subscriberstatus_title	Contact Dialog	Subcriber status	Статус подписки
CM	cdlg_add_title	Contact dialog	Add title	Добавить контакт
CM	cdlg_more_fields	Contact dialog	More fields	Дополнительно
CM	cm_confirm_load_all_cont	Contact Dialog	Confirm load	Загрузка большого списка контактов может занять продолжительное время. Вы уверены?
CM	cm_load_cont_number	Contact	Contact count	показаны первые %s контактов из %s
CM	cm_load_cont_showall	Contact	Contact count	показать все
CM	cm_new_folder_name	Folder tree	Folder tree	Новая папка
QN	app_name_long	Common	Application full name	Блокнот
QN	app_name_short	Common	Application short name	Блокнот
QN	app_subject_field	Common	Subject field label	Тема
QN	app_content_field	Common	Content field label	Содержимое
QN	app_file_field	Common	File field label	Файл
QN	app_author_field	Common	Author field label	Автор
QN	app_date_field	Common	Date field label	Дата
QN	app_folder_field	Common	Folder field label	Папка
QN	app_notelimit_message	Common	Note number limitation message	<b>ОГРАНИЧЕНИЕ</b>: Количество записей не может превышать %s.
QN	app_treefolders_text	Common	Folders text	Управление папками
QN	app_treefurfldname_title	Common	Folder Name column header on the Folders & Users Rights page	Папка
QN	app_readaccess_name	Common	Read access	чтение
QN	app_writeaccess_name	Common	Read/Write access	запись
QN	app_folderaccess_name	Common	Read/Write/Folder access	полный
QN	app_treerootfolders_label	Common	Can create root folders in the user rights settings label	Может создавать папки в корне
QN	app_treeflduserscb_label	Common	Label for "can show other users" checkbox	Может видеть список других пользователей, имеющих доступ к его/ее папкам
QN	app_available_pages_name	Common	Available Pages rights name	Страницы приложения
QN	app_available_functions_name	Common	Available Functions	Функции приложения
QN	app_notifications_section_name	Common	Notifications section rights name	Уведомления
QN	app_treeavailflds_title	Common	Available Folders column header on the Folders & Users Rights page	Доступные папки
QN	app_cantools_label	Common	Can use tools rights	Доступ к инструментам
QN	app_canreports_label	Common	Can use reports rights	Доступ к отчетам
QN	qn_screen_long_name	Quick Notes	Quick Notes page full name	Блокнот
QN	qn_screen_short_name	Quick Notes	Quick Notes page short name	Блокнот
QN	qn_screen_addnote_menu	Quick Notes	Menu item Notes/Add Note(s)	Добавить
QN	qn_screen_copynote_menu	Quick Notes	Menu item Notes/Copy Note(s)	Скопировать
QN	qn_screen_movenote_menu	Quick Notes	Menu item Notes/Move Note(s)	Переместить
QN	qn_screen_deletenote_menu	Quick Notes	Menu item Notes/Delete Note(s)	Удалить
QN	qn_screen_print_menu	Quick Notes	Menu item Notes/Print	Печать
QN	qn_screen_grid_menu	Quick Notes	Menu item View/Grid	Таблица
QN	qn_screen_list_menu	Quick Notes	Menu item View/List	Список
QN	qn_screen_custview_menu	Quick Notes	Menu item View/Customize View	Настроить вид
QN	qn_screen_summary_note	Quick Notes	Label under Available Folders table	%s запись(ей) в %s доступных папках
QN	qn_screen_flddelete_message	Quick Notes	Folder deletion conformation	Все записи содержащиеся во вложенных папках будут удалены. Вы уверены?
QN	qn_screen_emptycopy_message	Quick Notes	File copying without selecting the files message	Пожалуйста, выберите запись(и) для копирования.
QN	qn_screen_emptymove_message	Quick Notes	File moving without selecting the files message	Пожалуйста, выберите запись(и) для перемещения.
QN	qn_screen_invrights_message	Quick Notes	Lack of administrative rights to move/delete files	У вас нет прав перемещать/удалять некоторые из выделенных записей
QN	qn_screen_emptydel_message	Quick Notes	File deletion without selecting any files message	Пожалуйста, выберите запись(и) для удаления.
QN	qn_screen_confirmdel_message	Quick Notes	File deletion conformation	Удалить выделенные записи?
QN	qn_screen_notes_menu	Quick Notes	Notes menu	Записи
QN	qn_screen_view_menu	Quick Notes	View menu	Вид
QN	qn_screen_search_label	Quick Notes	Search bar label	Поиск
QN	qn_screen_search_btn	Quick Notes	Search button	Искать
QN	qn_sreen_searchresult_title	Quick Notes	Search results header	Результат поиска
QN	qn_sreen_summarydoc_title	Quick Notes	Column in Available Folders table	Записи
QN	qn_screen_numdocs_label	Quick Notes	Text under the list of notes	Записей
QN	qn_screen_noaccess_message	Quick Notes	No access to folders message	Доступ запрещен.&bsl;n&bsl;nВНИМАНИЕ: Чтобы настроить доступ к папкам Блокнота, пожалуйста, воспользуйтесь пунктом меню "Папки... -> Изменить". Если вы не видите указанного пункта в меню, то обратитесь к системному администратору.
QN	qn_screen_folder_menu	Quick Notes	Folder menu	Папка
QN	qn_screen_showfolders_btn	Quick Notes	Show Folders button	Папки
QN	qn_screen_files_label	Quick Notes	Files label	Файл(ы)
QN	qn_screen_sorting_title	Document Depot	Sorting bar header	Сортировка
QN	qnp_screen_files_label	Note	Header on top of file list	Файл(ы)
QN	qnp_screen_norecords_label	Note	File list text if there no notes	<нет записей>
QN	n_screen_rights_message	Note	Lack of administrative rights message	У вас нет прав просматривать эту запись
QN	n_screen_title	Note	Page header	Запись
QN	n_screen_return_btn	Note	Back to list button	Блокнот
QN	n_screen_files_label	Note	Header above file list	Файл(ы)
QN	n_screen_lastmodified_label	Note	Text last modified by	Последние изменения сделал
QN	amn_screen_norights_message	Add/Modify Note	Lack of administrative rights to modify notes message	У вас нет прав работать с этой записью
QN	amn_screen_add_title	Add/Modify Note	Add Note page header	Добавить запись
QN	amn_screen_modify_title	Add/Modify Note	Modify Note page header	Изменить запись
QN	amn_screen_notedel_message	Add/Modify Note	Deleting Note conformation	Удалить запись?
QN	amn_screen_addanother_btn	Add/Modify Note	Save and Add Another button	Сохранить и добавить новую
QN	amn_screen_files_field	Add/Modify Note	Attached files field label	Прикрепленные файлы
QN	amn_screen_delnote_btn	Add/Modify Note	Delete Note button	Удалить запись
QN	amn_screen_noaddrights_message	Add/Modify Note	Lack of administrative rights to add notes message	У вас нет прав добавлять записи в эту папку
QN	amn_screen_nodelrights_message	Add/Modify Note	Lack of administrative rights to delete notes message	У вас нет прав изменять или удалять эту запись
QN	ps_screen_select_template	Print Settings	Tempate listbox label text	Шаблон печати
QN	ps_screen_default_template	Print Settings	Default template name	<по-умолчанию>
QN	ps_screen_cut_label	Print Settings	Checkbox text	Обрезать текст записки до %s символов
QN	ps_screen_print_title	Print Settings	Page header	Печать
QN	ps_screen_print_label	Print Settings	Text above form	Напечать
QN	ps_screen_selected_label	Print Settings	Selected Notes radio button text	выбранные записи
QN	ps_screen_folder_label	Print Settings	Folder radio button text	папка
QN	ps_screen_entire_label	Print Settings	Entire Quick Notes radio button text	блокнот полностью
QN	ps_screen_print_btn	Print Settings	Print button	Печать
QN	cm_screen_copy_title	Copy/Move	File Copying in progress page header	Копировать записи
QN	cm_screen_move_title	Copy/Move	File Moving in progress page header	Переместить записи
QN	cm_screen_copyfolder_title	Copy/Move	Folder Copying in progress page header	Копировать папку
QN	cm_screen_movefolder_title	Copy/Move	Folder Moving in progress page header	Переместить папку
QN	cm_screen_copy_btn	Copy/Move	Copying in progress button	Копировать
QN	cm_screen_move_btn	Copy/Move	Moving in progress button	Переместить
QN	cm_screen_form_label	Copy/Move	Label above the form	запись(ей) выбрано
QN	cm_screen_copyerr_message	Copy/Move	Error copying file message	Ошибка копирования файла
QN	cm_screen_makedirerr_message	Copy/Move	Error creating folder message	Ошибка создания директории
QN	rights_screen_long_name	Folders & Users Rights	Folders & User Rights page full name	Папки и права пользователей
QN	rights_screen_short_name	Folders & Users Rights	Folders & User Rights page short name	Папки и права пользователей
QN	cv_screen_title	Customize View	Page header	Настроить вид
QN	cv_screen_form_label	Customize View	Label above the form	Выберите видимые колонки для отображения в режиме Таблица (колонка Тема всегда видима):
QN	cv_screen_visible_list	Customize View	Visible Columns list header	Видимые колонки
QN	cv_screen_hidden_list	Customize View	Hidden Columns list header	Скрытые колонки
QN	cv_screen_notesnum_label	Customize View	Number of notes on one page selection label	Количество записей на одной странице:
QN	cv_screen_notelen_label	Customize View	Limit number of characters in notes label (part 1)	Ограничить видимый текст до
QN	cv_screen_notelenend_label	Customize View	Limit number of characters in notes label (part 2)	символов
QN	qnt_screen_long_name	Templates	Template page full name	Шаблоны печати
QN	qnt_screen_short_name	Templates	Template page short name	Шаблоны печати
QN	qnt_template_name_title	Templates	Name column header in template list table	Название шаблона
QN	qnt_template_author_title	Templates	Author column header in template list table	Автор
QN	qnt_template_lastmodified_title	Templates	Last modified column header in template list table	Дата изменения
QN	qnt_addtpl_btn	Templates	Add button	Добавить шаблон
QN	qnt_name_field	Templates	Name field label	Название
QN	qnt_html_field	Templates	Content field label	HTML шаблон
QN	qnt_use_editor	Templates	Use Internal Editor radio button label	Редактировать шаблон используя встроенный редактор
QN	qnt_upload_file	Templates	Upload HTML template file radio button label	Загрузить HTML шаблон
QN	qnt_screen_delnote_btn	Templates	Delete Template button	Удалить шаблон
QN	qnt_screen_notedel_message	Templates	Template deletion conformation message	Вы действительно хотите удалить шаблон?
QN	qnt_screen_add_title	Templates	Add Print Template page header	Добавить шаблон печати
QN	qnt_screen_modify_title	Templates	Modify Print Template page header	Редактировать шаблон печати
QN	qnt_variables	Templates	Template variables section header	Переменные шаблона
QN	qnt_variable_name	Templates	Variable column name	Переменная
QN	qnt_variable_descr	Templates	Description column name	Описание
QN	qnt_variable_folder	Templates	Folder variable description	Название папки в которой хранится запись
QN	qnt_variable_subject	Templates	Subject variable description	Заголовок записи
QN	qnt_variable_content	Templates	Content variable description	Содержимое записи
QN	qnt_variable_filelist	Templates	Filelist variable description	Список файлов присоединенных к записи
QN	qnt_variable_username	Templates	Username variable description	Пользователь добавивший/обновивший шаблон
QN	qnt_variable_datetime	Templates	Day time variable description	Дата и время последнего изменения записи
QN	qnt_variable_note	Templates	Templates variables note	Для вставки переменной в шаблон либо напечатайте ее имя (символы процента % обязательны) либо кликните по названию переменной в списке.
QN	qnt_tplnum_label	Templates	Templates number label	Шаблонов
DD	app_name_long	Common	Full Application Name	Файлы
DD	app_name_short	Common	Short Application Name	Файлы
DD	notify_onfolderupdate_name	Common	Email notification label On Folder Update	Уведомлять об обновлении папок
DD	app_desc_field	Common	Description field label	Описание
DD	app_type_field	Common	Type field label	Тип
DD	app_size_field	Common	Size field label	Размер
DD	app_uploaddate_field	Common	Upload Date field label	Дата
DD	app_addeddate_field	Common	Added Date field label	Добавлен
DD	app_by_label	Common	Added by label	 
DD	app_owner_field	Common	Owner field label	Владелец
DD	app_modifieddate_field	Common	Modified Date field label	Изменен
DD	app_modifiedby_field	Common	Modified By field label	Изменил
DD	app_file_field	Common	File field label	Файл
DD	app_folder_field	Common	Folder field label	Папка
DD	app_nofolders_message	Common	Folder absence message	Папок для выполнения операции не найдено
DD	app_copyerr_message	Common	File copying error message	Не удалось скопировать файл
DD	app_delerr_message	Common	File deleting error message	Ошибка удаления файла
DD	app_mail_title	Common	E-mail header	Уважаемый(ая) %s,
DD	app_mail_info	Common	E-mail text	Этим сообщением мы уведомляем вас, что одна из папок сервиса ВебАсист Файлы была обновлена.
DD	app_mail_subject	Common	E-mail subject	Обновление папки
DD	app_mail_foldername	Common	Updated folder mark	Обновленная папка
DD	app_mail_addoperation	Common	Adding files message text	%s файл(ов) добавлено
DD	app_mail_deleteoperation	Common	Deleting Files message text	%s файл(ов) удалено
DD	app_mail_addfldoperation	Common	Adding folder message text	Добавлена папка
DD	app_mail_delfldoperation	Common	Deleting folder message text	Удалена папка
DD	app_onfolderupdate_label	Common	Notification of the folder update switch label	Уведомлять пользователя об обновлениях папок
DD	app_checkedin_label	Common	Checked in label	Разблокирован
DD	app_checkedout_label	Common	Checked out label	Заблокирован
DD	app_nozlib_message	Common	No Zlib library installed message	Для работы с архивами на вашем сервере должна быть установлена библиотека Zlib Compression Functions
DD	app_treefolders_text	Common	Folders text	Управление папками
DD	app_treefurfldname_title	Common	Folder Name column header on the Folders & Users Rights page	Папка
DD	app_readaccess_name	Common	Read access	Чтение
DD	app_writeaccess_name	Common	Read/Write access	Запись
DD	app_folderaccess_name	Common	Read/Write/Folder access	Папка
DD	app_treerootfolders_label	Common	Can create root folders in the user rights settings label	Может создавать папки в корне
DD	app_treeflduserscb_label	Common	Label for "can show other users" checkbox	Может видеть список пользователей, имеющих совместный доступ к папкам
DD	app_doclimit_message	Common	File numer limitation message	<b>ОГРАНИЧЕНИЕ</b>: Количество файлов не может превышать %s.
DD	app_available_pages_name	Common	Available Pages rights name	Страницы сервиса
DD	app_available_functions_name	Common	Available Functions	Функции сервиса
DD	app_notifications_section_name	Common	Notifications section rights name	Уведомления
DD	app_treeavailflds_title	Common	Available Folders column header on the Folders & Users Rights page	Доступные папки
DD	app_cantools_label	Common	Can use tools rights	Имеет доступ к корзине и настройкам
DD	app_canreports_label	Common	Can use reports rights	Доступ к отчетам
DD	app_canwidgets_label	Common	Can use reports rights	Доступ к виджетам
DD	dd_screen_long_name	Document Depot	Quick Notes page full name	Файлы
DD	dd_screen_short_name	Document Depot	Document Depot page short name	Файлы
DD	dd_screen_addfiles_menu	Document Depot	Menu item File/Add File(s)	Добавить
DD	dd_screen_copyfiles_menu	Document Depot	Menu item File/Copy File(s)	Скопировать
DD	dd_screen_movefiles_menu	Document Depot	Menu item File/Move File(s)	Переместить
DD	dd_screen_deletefiles_menu	Document Depot	Menu item File/Delete File(s)	Удалить
DD	dd_screen_restore_menu	Document Depot	Menu item File/Restore	Восстановить
DD	dd_screen_grid_menu	Document Depot	Menu item View/Grid	Таблица
DD	dd_screen_list_menu	Document Depot	Menu item View/List	Список
DD	dd_screen_thumbnaillist_menu	Document Depot	Menu item View/Thumbnail List	Эскизы файлов
DD	dd_screen_thumbnailtile_menu	Document Depot	Menu item View/Thumbnail Tile	Плитка
DD	dd_screen_custview_menu	Document Depot	Menu item View/Customize View	Настроить вид
DD	dd_screen_recyclebin_menu	Document Depot	Menu tools/Recycle Bin	Корзина
DD	dd_screen_thumbnail_menu	Document Depot	Menu tools/Thumbnail	Эскизы
DD	dd_screen_versioncontrol_menu	Document Depot	Menu tools/Version Control	Контроль версий
DD	dd_screen_onlineedit_menu	Document Depot	Menu tools/Online editing Control	Онлайн редактирование
DD	dd_screen_toolsemail_menu	Document Depot	Menu tools/Email	Настроить Email
DD	dd_screen_summary_note	Document Depot	Available Folders label under the table	%s файл(ов) в %s доступных папках
DD	dd_screen_emptydel_message	Document Depot	Message when user tries to delete a file without selecting it	Пожалуйста, выберите файл(ы) для удаления.
DD	dd_screen_emptycheckin_message	Document Depot	Message when user tries to check in a file without selecting it	Пожалуйста, выберите файл(ы) для разблокирования.
DD	dd_screen_deletelockedjs_message	Document Depot	Delete checked out by another users message	Вы не можете удалить файл(ы) блокированные другими пользователями. Вы должны иметь право П (папка) для удаления этоих файлов.
DD	dd_screen_deletelockedjs_confirm	Document Depot	Delete checked out by another users confirm	Некоторые из выбранных файлов были заблокированы другими пользователями. Вы уверены, что хотите удалить эти файлы ?
DD	dd_screen_invcheckinrights_message	Document Depot	Message on the lack of rights to check in files	У вас нет прав разблокировать некоторые из выделенных файлов.
DD	dd_screen_confirmcheckin_message	Document Depot	Check in confirmation	Вы действительно хотите разблокировать выбранные файлы?
DD	dd_screen_checkinrighs_message	Document Depot	Check in rights message	Некоторые из выбранных файлов не могут быть разблокированы, так как они были заблокированы другими пользователями, либо вы не имеете прав на редактирование файлов в этой папке.
DD	dd_screen_invrights_message	Document Depot	Message on the lack of rights to move/delete files	У вас нет прав перемещать/удалять некоторые из выделенных файлов
DD	dd_screen_confirmdel_message	Document Depot	Deleting File(s) confirmation	Удалить выделенные файлы?
DD	dd_screen_emptyrestore_message	Document Depot	File recovery without selecting the files message	Пожалуйста, выберите файл(ы) для восстановления.
DD	dd_screen_emptycheckout_message	Document Depot	File check out without selecting the files message	Пожалуйста, выберите файл(ы), которые вы хотите заблокировать.
DD	dd_screen_emptycopy_message	Document Depot	File copying without selecting the files message	Пожалуйста, выберите файл(ы) для копирования.
DD	dd_screen_emptymove_message	Document Depot	File moving without selecting the files message	Пожалуйста, выберите файл(ы) для перемещения.
DD	dd_screen_emptyemail_message	Document Depot	Sending email without selecting the files message	Пожалуйста, выберите файл(ы) для отправки.
DD	dd_screen_flddelete_message	Document Depot	Folder deletion warning	Удалить выделенную папку?
DD	dd_screen_folder_menu	Document Depot	Menu Item Folder	Папка
DD	dd_screen_file_menu	Document Depot	Menu Item File	Файл
DD	dd_screen_view_menu	Document Depot	Menu Item View	Вид
DD	dd_screen_search_label	Document Depot	Search bar label	Поиск
DD	dd_screen_search_btn	Document Depot	Search button	Искать
DD	dd_screen_showfolders_btn	Document Depot	Show Folders button	Папки
DD	dd_sreen_searchresult_title	Document Depot	Search Results header	Результат поиска
DD	dd_sreen_summarydoc_title	Document Depot	Column in the Available Folders table	Файлы
DD	dd_screen_numdocs_label	Document Depot	Text under notes list	Файл(ов)
DD	dd_screen_noaccess_message	Document Depot	Folder access denied message	Доступ запрещен.\n\nВНИМАНИЕ: Чтобы настроить доступ к папкам, воспользуйтесь службой “Пользователи”. Если вы не видите указанного пункта в главном меню, то обратитесь к системному администратору.
DD	dd_screen_norights_message	Document Depot	Lack of rights on File modifying message	У вас нет прав работать с этим файлом
DD	dd_screen_openfld_hint	Document Depot	Hint on the link to the File list	Открыть каталог
DD	dd_screen_editfile_hint	Document Depot	Hint on the link to the File modifying	Изменить имя и описание файла
DD	dd_screen_nofiles_text	Document Depot	Empty folder text	<нет файлов>
DD	dd_screen_sorting_title	Document Depot	Sorting bar header	Сортировка
DD	dd_zoho_edit	Files	Zoho edit	Редактировать онлайн
DD	dd_zohoedit_warning	Files	Zoho edit warning	Онлайн редактирование работает на основе сервиса Zoho (<a target='_blank' href='http://www.zoho.com/'>www.zoho.com</a>).<BR>Документ будет отправлен на сервер Zoho.<BR>Вы согласны?
DD	dd_zohoedit_dontshow	Files	Zoho edit dont show	Больше не спрашивать
DD	dd_screen_namesorting_title	Document Depot	Link to sort by Filename	Имя файла
DD	dd_screen_uploadarchive_menu	Document Depot	Menu Upload Archive	Загрузить архив
DD	dd_screen_createarchive_menu	Document Depot	Menu Create Archive	Сжать и скачать
DD	dd_screen_sendemail_menu	Document Depot	Menu Send Email	Отправить файл(ы) в письме
DD	dd_screen_more_label	Document Depot	More label	подробнее...
DD	dd_screen_checkout_menu	Document Depot	Menu Check Out	Заблокировать
DD	dd_screen_checkin_menu	Document Depot	Menu Check In	Разблокировать
DD	dd_screen_fileproperties_hint	Document Depot	File Properties hint	История версий
DD	dd_screen_deletelocked_error	Document Depot	Error deleting locked file message	Файл %s не может быть удален, так как он заблокирован пользователем %s. Вы должны иметь право П (папка) для удаления этого файлы.
DD	dd_screen_propagate_menu	Document Depot	Folder/Propagate access rights menu	Доступ к подпапкам
DD	dd_poppan_upload_label	Document Depot	Upload label	Загрузить файлы
DD	dd_poppan_share_label	Document Depot	Upload label	Создать ссылку
DD	dd_screen_mylinks_label	Document Depot	My Links title	Мои ссылки
DD	dd_screen_emptysearchstring_error	Document Depot	Empty search string	Пожалуйста укажите поисковое слово
DD	dd_screen_link_select_files	Document Depot	Please select files you want to create Link	Пожалуйста выберите файлы для которых вы хотите создать ссылку
DD	rights_screen_long_name	Folders & Users Rights	Folders & Users Rights page full name	Папки и права пользователей
DD	rights_screen_short_name	Folders & Users Rights	Folders & Users Rights page short name	Папки и права пользователей
DD	sv_screen_long_name	Service	Service page full name	Сервис
DD	sv_screen_short_name	Service	Service page short name	Сервис
DD	sv_screen_recycle_label	Service	Recycle Bin tab title	Корзина
DD	sv_screen_nodest_message	Service	Deleted files recovery without selecting the destination folder message	Не указана конечная папка
DD	sv_screen_nodelrights_message	Service	Lack of rights on file deletion message	У вас нет прав удалять файлы из этой папки
DD	sv_screen_restore_btn	Service	Restore button	Восстановить
DD	sv_screen_delete_btn	Service	Delete button	Удалить
DD	sv_screen_deletedcol_title	Service	Deleted column label	Удален
DD	sv_screen_deletedbycol_title	Service	Deleted By column label	Удалил
DD	sv_screen_thumbnail_title	Service	Thumbnail tab title	Эскизы
DD	sv_screen_disablethumb_btn	Service	Disable Thumbnails button title	Отключить эскизы
DD	sv_screen_disablethumb_message	Service	Disable Thumbnails confirmation	Вы действительно хотите отключить эскизы?
DD	sv_screen_enablethumb_btn	Service	Enable Thumbnails button title	Включить эскизы
DD	sv_screen_enablethumb_message	Service	Enable Thumbnails confirmation	Включение эскизов может занять некоторое время на создание потерянных или восстановление испорченных файлов эскизов. Продолжить?
DD	sv_screen_thumbenabled_label	Service	Message about enabled thumbnails creating	Создание эскизов в данный момент&nbsp;
DD	sv_screen_emptydel_message	Service	Message when user tries to delete a file without selecting it	Пожалуйста, выберите файлы, которые вы хотите удалить.
DD	sv_screen_confirmdel_message	Service	Deleting File(s) confirmation	Выбранные файлы будут безвозвратно удалены. Продолжить?
DD	sv_screen_errdest_message	Service	Error message	Вы не можете восстановить файлы в <корень>. Пожалуйста, выберите папку.
DD	sv_screen_enabled_label	Service	Enabled label	включено
DD	sv_screen_disabled_label	Service	Enabled label	отключено
DD	sv_nogdmessage_message	Service	GD not found message	Для работы с эскизами на вашем сервере должны быть установлены следующие компоненты:\n\n1. GD Image Functions\n\nПожалуйста обратитесь к вашему системному администратору
DD	sv_disabledthumbs_note	Service	Disabled thumbnails button note	Выключение эскизов будет применено только к новым изображениям. Существующие эскизы не будут удалены.
DD	sv_enablethumbs_note	Service	Disabled thumbnails button note	Включение эскизов будет применяться только к новым изображениям.
DD	sv_totalimagesnum_label	Service	Total images number label	Общее количество изображений в вашей базе данных:
DD	sv_updatethumbs_btn	Service	Update thumbnails button	Обновить эскизы
DD	sv_updatethumbs_note	Service	Update thumbnails note	1. Процедура обновления эскизов действует только на те изображения, для которых эскизы еще не существуют.\n2. Обновление эскизов для большого количества файлов может занять много времени.
DD	sv_filesprocessed_label	Service	Files processed label	Файлов обработано
DD	sv_versioncontrol_tab	Service	Version Control tab	Контроль версий
DD	sv_onlineedit_tab	Service	Online editing tab	Онлайн редактирование
DD	sv_email_tab	Service	Email tab	Email
DD	sv_emailsettings_label	Service	Email propertis label	Имя и Email, которые будут использованы в исходящих сообщениях
DD	sv_emailname_label	Service	Email name label	Имя
DD	sv_emailaddress_label	Service	Email address label	Email
DD	sv_thumbnails_tab	Service	Thumbnails tab	Эскизы
DD	sv_enablevc_btn	Service	Enable Version Control label	Включить контроль версий
DD	sv_disablevc_btn	Service	Enable Version Control label	Отключить
DD	sv_vcenabled_label	Service	Message about enabled version control	Контроль версий в данный момент
DD	sv_vcstatusenabled_label	Service	Version control enabled status	включен
DD	sv_vcstatusdisabled_label	Service	Version control disabled status	отключен
DD	sv_duplicatefilesfound_message	Service	Duplicate files found message	Обнаружены файлы с повторяющимися именами.
DD	sv_duplicatefiles_note	Service	Duplicate files note	Для включения контроля версий вы должны переименовать или удалить повторяющиеся файлы
DD	sv_zohoeditnote_label	Service	Message about online edit	Онлайн редактирование работает на основе сервиса <a target='_blank' href='http://www.zoho.com'>Zoho</a> и применяется к следующим типам файлов: TXT, DOC, XLS, ODT, ODS.
DD	sv_zohoeditenable_label	Service	Online edit enable label	Разрешить онлайн редактирование с использованием сервисов Zoho
DD	sv_zohoeditstatusenabled_label	Service	Zoho edit enabled status	Онлайн редактирование файлов включено
DD	sv_zohoeditstatusdisabled_label	Service	Zoho edit disabled status	Онлайн редактирование файлов отключено
DD	sv_zohoeditKey_label	Service Zoho	zoho key label	Ключ
DD	sv_zohoeditKey_warning	Service Zoho	zoho key label	Поле ключ должно иметь значение
DD	sv_zohoeditKey_invalid_value	Service Zoho	zoho key label	Поле ключ содержит запрещённые символы
DD	sv_zohoeditKey_message	Service Zoho	zoho key label	Для использования функции онлайн-редактирования необходимо <a href="http://www.webasyst.ru/support/help/zoho-key.html" target="_blank">получить и ввести индивидуальный ключ Zoho</a>.
DD	sv_zohokey_note_label	Service	Message about online edit	<a href="http://www.webasyst.ru/support/help/zoho-key.html" target="_blank">Как получить ключ</a>
DD	sv_zohokey_not_found	Service	Message about online edit	Ключ Zoho не найден. Пожалуйста, обратитесь к администратору вашего аккаунта.
DD	sv_filename_column	Service	File Name column	Файл
DD	sv_created_column	Service	Created column	Создан
DD	sv_maxversionnum_label	Service	Maximum number of old versions label	Максимальное количество старых версий
DD	sv_unlimited_label	Service	Unlimited label	неограничено
DD	sv_change_btn	Service	Change button	Изменить
DD	sv_ftp_tab	Service	Service Ftp Folder tab name	FTP папка
DD	sv_ftp_contains_text	Service	FTP Folder contains following files (subfolders not included)	В FTP папке находятся следующие файлы (подпапки не включены)
DD	sv_ftp_selectfiles_note	Service	NOTE: Select files you want to copy from FTP folder to any available Files folder.	Отметьте файлы которые вы хотите скопировать из FTP папки в любую доступную
DD	sv_ftp_filename_title	Service	Filename	Имя файла
DD	sv_ftp_filesize_title	Service	Filename	Размер
DD	sv_ftp_datetime_title	Service	Filename	Дата
DD	sv_ftp_copy2folder_label	Service	Copy to Folder	Копировать в папку
DD	sv_ftp_copy_btn	Service	Copy	Копировать
DD	sv_ftp_back_btn	Service	Back To Ftp Folder	Вернуться
DD	sv_ftp_upload_error	Service	Message returned if error occurred when file has been uploading	Ошибка обработки файла <b>%s</b>.
DD	sv_ftp_add_screen_upload_success	Service	Message returned after successful file(s) uploading	Файл <b>%s</b> успешно добавлен.
DD	cm_screen_copy_title	Copy/Move	Header of the File copying in progress page	Копировать файлы
DD	cm_screen_move_title	Copy/Move	Header of the File moving in progress page	Переместить файлы
DD	cm_screen_copyfolder_title	Copy/Move	Header of the Folder copying in progress page	Копировать папку
DD	cm_screen_movefolder_title	Copy/Move	Header of the Folder moving in progress page	Переместить папку
DD	cm_screen_copy_btn	Copy/Move	Copying in progress button	Копировать
DD	cm_screen_move_btn	Copy/Move	Moving in progress button	Переместить
DD	cm_screen_filenum_label	Copy/Move	Text: number of files selected	файл(ов) выбрано
DD	cm_replace_error	Copy/Move	Replace error message	Файл %s заблокирован пользователем %s и не может быть заменен
DD	cv_screen_title	Customize View	Page header	Настроить вид
DD	cv_screen_form_label	Customize View	Label on top of the form	Выберите видимые колонки для вида “Таблица” (“Имя файла” отображается всегда):
DD	cv_screen_visible_list	Customize View	Visible Columns list header	Видимые
DD	cv_screen_hidden_list	Customize View	Hidden Columns list header	Скрытые
DD	cv_screen_notesnum_label	Customize View	 	Количество файлов на одной странице:
DD	cv_screen_displayicons_label	Customize View	Label "Display Icons"	Показывать значки (только для режимов “Таблица” и “Список”)
DD	cv_screen_applutoall_label	Customize View	Label "Apply selected view to all folders"	Применить выбранный вид ко всем папкам
DD	cv_screen_applutocurrent_label	Customize View	Label "Apply selected view to current folder only"	Применить выбранный вид к текущей папке
DD	cv_screen_viewopt_label	Customize View	Label "Once you change View option:"	Когда вы изменяете вид:
DD	cv_restrictdesc_label	Customize View	Restrict description label	Ограничить видимую длину описания файла до
DD	cv_characters_label	Customize View	Characters label	символов
DD	cv_restrict_note	Customize View	Restriction note	Оставьте это поле пустым чтобы отменить ограничение
DD	ur_screen_onfolderupdate_label	User Rights	Notification of the folder update switch label	Уведомлять пользователя об обновлениях папок
DD	mf_screen_long_name	Modify File	Page header	Изменить свойства файла
DD	mf_screen_filename_label	Modify File	File Name field label	Имя файла
DD	mf_screen_description_label	Modify File	Description field label	Описание
DD	mf_screen_nomodrights_message	Modify File	Lack of rights to modify a file message	У вас нет прав изменять файлы в этой папке
DD	mf_screen_invchars_message	Modify File	Wrong characters in file names message	Имя файла не должно содержать следующие символы: / \ ? : * < >
DD	mf_screen_version_label	Modify File	Version label	Версия №
DD	mf_screen_status_label	Modify File	Status label	Статус
DD	mf_screen_uploaded_label	Modify File	Uploaded label	Загружен
DD	mf_screen_replaced_label	Modify File	Replaced label	Заменен
DD	mf_screen_history_label	Modify File	History label	История
DD	mf_fileexists_message	Modify File	File already exists message	Файл с таким именем уже существует
DD	mv_versionhostiry_label	Modify File	Version History label	История версий
DD	r_screen_long_name	Restore	Page header	Восстановить в папку
DD	r_screen_norights_message	Restore	Lack of distractive rights message	У вас нет прав восстанавливать файлы в эту папку
DD	r_screen_form_label	Restore	Form label	Пожалуйста, щелкните на папке, в которую вы хотите восстановить выбранный файл(ы)
DD	r_screen_restore_btn	Restore	Restore button	Восстановить
DD	add_screen_norights_message	Add File	Lack of administrative rights message	У вас нет прав добавлять файлы в эту папку
DD	add_screen_copyerr_message	Add File	Error copying files message	Ошибка копирования файлов
DD	add_screen_long_name	Add File	Page header	Добавить файлы
DD	add_screen_nofiles_message	Add File	Submitting without selecting any files message	Вы должны выбрать хотя бы один файл
DD	add_screen_morefiles_label	Add File	 	Нажмите здесь, если хотите добавить больше файлов
DD	add_screen_add_btn	Add File	Add button	Добавить
DD	add_screen_upload_text	Add File	Text displayed while files are being added	Добавление файлов
DD	add_screen_uploadwait_text	Add File	Text displayed while files are being uploaded	Пожалуйста подождите пока мы загружаем ваши файлы.
DD	add_screen_upload_err_success	Add File	Message returned after successful file(s) uploading	Загрузка файла(ов) прошла успешно.
DD	add_screen_upload_err_maxfile_exceed	Add File	Message returned if the size of file to be uploaded exceeds one allowed by UPLOAD_MAX_FILESIZE directive	Размер файла превышает разрешенный директивой UPLOAD_MAX_FILESIZE в файле php.ini
DD	add_screen_upload_err_maxfilehtml_exceed	Add File	Message returned if the size of file to be uploaded exceeds one allowed in HTML form	Размер файла превышает разрешенный в описании HTML формы
DD	add_screen_upload_err_part	Add File	Message returned if only a part of file was uploaded	Файл загружен не полностью
DD	add_screen_upload_err_nofile	Add File	Message returned if file was not uploaded	Файл не был загружен
DD	add_screen_upload_err_tempmissed	Add File	Message returned if temporary folder is not available	Каталог временных файлов не доступен
DD	add_screen_upload_error	Add File	Message returned if error occurred when file has been uploading	Ошибка загрузки файла <b>%s</b>. %s.
DD	add_screen_upload_success	Add File	Message returned after successful file(s) uploading	Файл <b>%s</b> успешно добавлен.
DD	add_screen_upload_locked	Add File	Message returned if uploaded file was locked by another user	Файл <b>%s</b> не может быть добавлен (заблокирован пользователем %s).
DD	add_screen_zero_size	Add File	Message returned if uploaded file has zero length	Файлы не могут быть добавлены, так как один из них имеет нулевой размер.
DD	add_screen_upload_info	Add File	Common file upload status message	Файл <b>%s</b>: %s
DD	add_screen_filesexists_label	Add File	Following files already exists label	Следующие файлы уже существуют
DD	add_screen_checkout_label	Add File	Checked out label	Заблокирован
DD	add_screen_replace_label	Add File	Replace existing files label	Заменить существующие файлы (файлы, заблокированные другими пользователями будут пропущены)
DD	add_screen_skip_label	Add File	Skip existing files label	Пропустить существующие файлы
DD	add_screen_filename_title	Add File	File Name title	Файл
DD	add_screen_comment_title	Add File	Comment title	Комментарий
DD	add_screen_bulk_link	Add File	Bulk message	Новая загрузка файлов
DD	add_screen_bulk_requires	Add File	Bulk message	требуется
DD	fpp_comment_label	Add File	Comment title	Комментарий
DD	addfld_screen_errorfld_message	Add Folder	Error crating directory message	Не удалось создать папку
DD	ua_page_title	Upload Archive	Page Title	Загрузить архив
DD	ua_file_label	Upload Archive	File label	Файл
DD	ua_extractsubfolders_label	Upload Archive	Extract subfolders label	Извлечь подкаталоги
DD	ua_upload_btn	Upload Archive	Upload button	Загрузить
DD	ua_selectfile_message	Upload Archive	Select file message	Пожалуйста, выберите архив ZIP для загрузки
DD	ua_errorarchive_message	Upload Archive	Error reading archive message	Ошибка чтения архива
DD	ua_nofolderrights_message	Upload Archive	No folder rights message	У вас нет прав создавать подпапки в этой папке
DD	ua_archivesnotsupported_message	Upload Archive	Archives not supported message	Для работы с архивами на вашем сервере должны быть установлены следующие компоненты:\n\n1. Zlib Compression Functions\n\nПожалуйста обратитесь к вашему системному администратору
DD	ua_filefolders_label	Upload Archive	Files and folders label	Архив %s содержит %s файл(ов) в %s директории(ях)
DD	ua_requiredspace_label	Upload Archive	Required disk space label	Требуемое дисковое пространство: %s
DD	ua_availablespace_label	Upload Archive	Available disk space label	Доступное пространство: %s
DD	ua_imagesfound_label	Upload Archive	Images found label	Изображений найдено: %s
DD	ua_createthumbs_label	Upload Archive	Create thumbnails label	Создать эскизы для изображений
DD	ua_createthumbs_note	Upload Archive	Create thumbnails note	Создания эскизов для большого количество файлов может занять много времени
DD	ua_arciveuploaded_message	Upload Archive	Archive uploaded message	Архив %s успешно загружен
DD	ua_arciveuploaderror_message	Upload Archive	Archive uploading error message	Ошибка загрузки орхива %s: %s.
DD	ua_subfolders_label	Upload Archive	Subfolders created label	Папок создано
DD	ua_filesextracted_label	Upload Archive	Files extracted label	Всего файлов извлечено
DD	ua_imagesextracted_label	Upload Archive	Images extracted label	Извлечено изображений
DD	ua_thumbscreated_label	Upload Archive	Thumbnails created label	Создано эскизов
DD	ua_thumberrors_label	Upload Archive	Thumbnail errors label	Ошибок создания эскизов
DD	ua_nofolderrights_note	Upload Archive	No folder rights note	У вас нет прав создавать подпапки в этой папке. Все файлы, содержащиеся в папках архива будут извлечены в текущую папку.
DD	ua_fileformat_note	Upload Archive	File format note	Могут быть загружены только архивы ZIP (возможна иерархия папок)
DD	ua_partialupload_message	Upload Archive	Partially uploaded archive message	Архив %s был частично загружен:
DD	ua_upload_note	Upload Archive	Upload archive note	Функция Загрузки архива позволяет загрузить и автоматически извлечь файлы и папки из любого файла ZIP.
DD	ua_nospacerequired_note	Upload Archive	No required space note	Доступное дисковое пространство недостаточно для извлечения всех файлов из архива. Ваш архив будет распакован только частично. Для увеличения доступного дискового пространства вы должны подписаться на дополнительное пространство, либо удалить некоторые файлы и/или записи базы данных.
DD	ua_uploadarchive_text	Upload Archive	Text displayed while archive are being uploaded	Загрузка архива...
DD	ua_uploadwait_text	Upload Archive	Text displayed while archive are being uploaded	Пожалуйста подождите пока мы загружаем ваш архив...
DD	ua_existing_note	Upload Archive	Existing files note	Некоторые файлы могут уже существовать.
DD	ca_page_title	Create Archive	Page title	Сжать и скачать (сохранить)
DD	ca_createarchive_note	Create Archive	Create archive note	Вы можете создать архив ZIP и скачать его, либо сохранить в любую папку, в которой у вас есть права записи.
DD	ca_add_label	Create Archive	Add label	Добавить в архив
DD	ca_folder_label	Create Archive	Folder label	Папку
DD	ca_selectedfiles_label	Create Archive	Selected Files label	Выбранные файлы
DD	ca_includesubfolders_label	Create Archive	Include subfolders label	Включая подпапки
DD	ca_entiredd_label	Create Archive	Entire Document Depot label	Базу файлов целиком (включая иерархию папок)
DD	ca_creating_note	Create Archive	Create archive note	<br>1. Архивация большого количества данных может занять много времени.<br>2. Файлы размером больше 50 Мб не могут быть включены в архив.<br>3. Общий объем архивируемых файлов не может превышать 1 Гб.
DD	ca_createarchive_btn	Create Archive	Create archive button	Сжать
DD	ca_createarchive_text	Create Archive	Text displayed while archive are being prepared	Создание архива...
DD	ca_createwait_text	Create Archive	Text displayed while archive are being create	Идет подготовка к архивации...
DD	ca_pleasewait_text	Create Archive	Text displayed while archive are being create	Подождите, производится архивация ...
DD	ca_canselwait_text	Create Archive	Text displayed while archive are censeling archive	Происходит отмена архивации, подождите ...
DD	ca_cancel_text	Create Archive	Cancel	Отменить
DD	ca_sizeexceed_text	Create Archive	Exceed size of the archive	Превышен максимальный объем архивируемых данных
DD	ca_archiverror_text	Create Archive	Archive error	Ошибка архивации
DD	ca_archivecencel_text	Create Archive	Archive cenceled	Архивация прервана
DD	ca_compressed_text	Create Archive	File compressed	из %s файлов сжато
DD	ca_nonfiled_text	Create Archive	Files exsist	Сформированный архив не содержит ни одного файла
DD	ca_ignorefiles_text	Create Archive	Files ignor	Проигнорированны файлы из-за превышения лимита %s
DD	ca_skipbutton_text	Create Archive	Skip button	Пропустить эти файлы и продолжить
DD	ca_archivecreated_label	Create Archive	Archive created message	Архив был успешно создан:
DD	ca_filesadded_label	Create Archive	Files added label	%s файл(ов) было добавлено.
DD	ca_downloadarchive_btn	Create Archive	Download archive button	Скачать архив
DD	ca_filesize_label	Create Archive	File size label	Размер файла
DD	ca_saveinfolder_label	Create Archive	Save in folder label	Сохранить в папку
DD	ca_selectfolder_item	Create Archive	Select folder list item	<выберите>
DD	ca_filename_label	Create Archive	File name label	Имя файла
DD	ca_description_label	Create Archive	File description label	Описание
DD	ca_nodownloadrights_message	Create Archive	No rights to download message	У вас нет прав на скачивание этой папки
DD	ca_close_btn	Create Archive	Close button	Закрыть
DD	sm_page_title	Send Email	Page title	Отправить в письме
DD	sm_to_label	Send Email	Label To	Кому
DD	sm_subject_label	Send Email	Label Subject	Тема
DD	sm_message_label	Send Email	Label Message	Сообщение
DD	sm_send_btn	Send Email	Send button	Отправить
DD	sm_priority_label	Send Email	Priority label	Важность
DD	sm_hipriority_item	Send Email	High priority item	Высокая
DD	sm_normalpriority_item	Send Email	Normal priority item	Обычная
DD	sm_lowpriority_item	Send Email	Low priority item	Низкая
DD	sm_recnotset_message	Send Email	Error message	Вы должны указать получателей для этого сообщения.
DD	sm_recipientlimit_message	Send Email	Error message	Превышено ограничение количества получателей: %s
DD	sm_included_label	Send Email	Included label	Включенные
DD	sm_notincluded_label	Send Email	Not included label	Не включенные
DD	sm_tomore_label	Send Email	To (more) label	Кому (еще)
DD	sm_attachments_label	Send Email	Attachments label	Вложения
DD	sm_files_label	Send Email	Files label	файл(ов)
DD	sm_totalfileinfo_label	Send Email	Total files information	Всего: %s файл(ов) (%s)
DD	sm_compressfiles_label	Send Email	Compress files label	Сжать файлы
DD	sm_filename_label	Send Email	File name label	Имя файла
DD	sm_compress_note	Send Email	Compress note	Включите флажок Сжать файлы, если вы хотите, чтобы вложения были отправлены как архив ZIP, и введите имя для этого архива
DD	sm_invalidemail_message	Send Email	Invalid email message	Неверный формат электронного адреса: %s
DD	sm_errorsending_message	Send Email	Error sending email message	Ошибка отправки сообщения
DD	sm_from_label	Send Email	From label	От
DD	sm_nosenderemail_label	Send Email	No sender email label	адрес не указан
DD	sm_nosenderemail_message	Send Email	No sender email message	Адрес отправителя не указан
DD	fd_page_title	File	Page title	Файл
DD	fd_close_btn	File	Close button	Закрыть
DD	fpp_page_title	File Properties	Page Title	История версий
DD	fpp_deleteselected_btn	File Properties	Delete selected button	Удалить выбранные
DD	fpp_norights_message	File Properties	No rights message	У вас нет прав редактировать этот файл
DD	fpp_editfile_hint	File Properties	Edit file hint	Изменить имя и описание файла
DD	fpp_back_btn	File Properties	Back button	Вернуться в список файлов
DD	co_page_title	Check Out	Page Title	Заблокировать
DD	co_checkout_btn	Check Out	Check Out button	Заблокировать
DD	co_filelist_label	Check Out	File list label	Следующие файлы будут заблокированы
DD	co_checkedout_label	Check Out	Cheked Out label	Следующие файлы были успешно заблокированы
DD	co_invalidfiles_label	Check Out	Invalid Files label	Следующие файлы уже были заблокированы другими пользователями
DD	paa_page_title	Propagate Access Rights	Page Title	Распространить доступ на подпапки
DD	paa_note_text	Propagate Access Rights	Note text	Вы можете распространить данные права доступа на все подпапки, в которых вы имеете уровень прав П (папки).
DD	paa_propagate_btn	Propagate Access Rights	Propagate button	Распространить
DD	paa_norights_message	Propagate Access Rights	No access rights message	У вас нет прав распространять права доступа в этой папке
DD	paa_nofolders_message	Propagate Access Rights	No folders message	Папка не содержит подпапок, на которые вы бы могли распространить права.
DD	rep_page_title	Reports	Page title	Отчеты
DD	rep_norecords_label	Reports	No records label	<нет записей>
DD	rep_spacebyusers_title	Reports	Space by users report title	Дисковое пространство
DD	rep_spacebyusers_note	Reports	Space by users report note	Отчет показывает распределение дискового пространства, занятого файлами (с группировкой по владельцам).
DD	rep_sbuname_title	Reports	Space by users report name title	Пользователь
DD	rep_sbusize_title	Reports	Space by users report size title	Пространство
DD	rep_sbuquota_title	Reports	Space by users report quota title	Квота
DD	rep_backtorepors_btn	Reports	Back to reports button	Вернуться в отчеты
DD	rep_folderssummary_title	Reports	Folders Summary report title	Сводный отчет по папкам
DD	rep_folderssummary_note	Reports	Folders Summary report note	Полный список папок с суммарным количеством файлов в каждой папке и полным объемом дискового пространства, занятым папкой.
DD	rep_filetypestats_title	Reports	File types statistics report title	Типы хранимых файлов
DD	rep_filetypestats_note	Reports	File types statistics report note	Отчет показывает перечень всех типов файлов (JPG, GIF, PDF и т.д.), занятое каждым типом дисковое пространство и общее количество файлов каждого типа.
DD	rep_ftsfiletype_title	Reports	File types statistics file type title	Тип файла
DD	rep_ftsfilesize_title	Reports	File types statistics file size title	Размер
DD	rep_ftsfiles_title	Reports	File types statistics files title	Файлов
DD	rep_ftsunknown_label	Reports	File types statistics unknown file label	<неизвестный>
DD	rep_recentuploads_title	Reports	Recent Uploads report title	Недавние загрузки
DD	rep_recentuploads_note	Reports	Recent Uploads report note	Отчет показывает список файлов, которые были загружены за последние Х дней или за заданный интервал дат.
DD	rep_rcupfilename_title	Reports	Recent Uploads file name title	Файл
DD	rep_rcupuplago_title	Reports	Recent Uploads uploaded ago title	Дата загрузки
DD	rep_rcupusername_title	Reports	Recent Uploads user name title	Пользователь
DD	rep_last_label	Reports	Last label	Последние
DD	rep_days_label	Reports	Days label	дней
DD	rep_daterange_label	Reports	Date range label	Интервал дат, c
DD	rep_to_label	Reports	To label	по
DD	rep_show_btn	Reports	Show button	Показать
DD	rep_frequpd_title	Reports	Frequently updated files report title	Часто обновляемые файлы
DD	rep_frequpd_note	Reports	Frequently updated files report note	Если у вас включена функция контроля версий, то этот отчет полезен для определения файлов которые чаще всего обновляются и как много версий хранится в базе данных.
DD	rep_fsfilder_title	Reports	Folders summary folder title	Папка
DD	rep_fssize_title	Reports	Folders summary folder size	Размер
DD	rep_fsfiles_title	Reports	Folders summary folder files	Файлов
DD	rep_fuffilename_title	Reports	Frequently updated files filename title	Файл
DD	rep_fufversions_title	Reports	Frequently updated files versions title	Старых версий
DD	rep_fufusername_title	Reports	Frequently updated files username title	Владелец
DD	rep_totals_label	Reports	Totals label	Всего
DD	vc_page_title	Version Control	Page Title	Контроль версий
DD	vc_maxversions_label	Version Control	Maximum number of old versions label	Максимальное количество старых версий
DD	vc_maxversions_note	Version Control	Maximum number of old versions note	Загрузка новой версии файла выше указанного максимального количества будет переписывать самую старую версию файла
DD	vc_blankvalue_note	Version Control	Blank value note	Оставьте поле пустым, чтобы хранить все версии.
DD	emp_page_title	Email Parameters	Page title	Параметры Email
DD	emp_usermode_note	Email Parameters	User mode note	Использовать Имя и Email пользователя, отправляющего сообщение
DD	emp_formnote	Email Parameters	Form Note	Укажите Имя и Email отправителя, которые будут использованы в исходящих сообщениях
DD	emp_globalsetting_label	Email Parameters	Global settings label	Использовать одинаковое Имя и Email для всех сообщений
DD	ddlistlink_whatshare_label	DDList Link Dialog	What share question	Создать ссылку для:
DD	ddlistinplace_whatshare_label	DDList Inplace Dialog	What share question	Создать виджет для:
DD	ddlist_selectedfiles_label	DDList Dialog	Selected files	Выбранных файлов
DD	ddlist_entirefolder_label	DDList Dialog	Entire folder	Текущей папки
DD	ddlist_morefiles_label	DDList Dialog	файла(ов) дополнительно	файла(ов) дополнительно
DD	ddlist_morefile_label	DDList Dialog	more file	файл дополнительно
DD	sv_screen_adddescription_msg	Service	add description message	&lt;добавить описание&gt;
DD	updlg_dialog_title	File upload dialog	dialog title	Загрузка файлов
DD	updlg_file_error_unknown	File upload dialog	unknown error	Ошибка загрузки файла
DD	updlg_file_error_userquota	File upload dialog	user quota error	Вы превысили квоту на личное дисковое пространство.
DD	updlg_file_error_checkout	File upload dialog	file check out	Заблокирован другим пользователем.
DD	updlg_file_error_systemquota	File upload dialog	file check out	Превышен лимит доступного места на диске.
DD	updlg_file_error_fileslimit	File upload dialog	file check out	Превышено максимально допустимое количество файлов.
DD	updlg_nofilesselected_message	File upload dialog	no files selected	нет выбранных файлов
DD	updlg_selectmore_label	File upload dialog	select more	выбрать еще
DD	updlg_uploading_label	File upload dialog	uploading	Загрузка...
DD	updlg_filesselected_label	File upload dialog	files selected	файл(ов) выбрано
DD	updlg_filesuploaded_label	File upload dialog	files uploaded	файл(ов) успешно загружено
DD	updlg_filesnotuploaded_label	File upload dialog	files not uploaded	файл(ов) не загружено
DD	updlg_afterselectmore_label	File upload dialog	after select more link	загрузить еще файлы
DD	updlg_selectfiles_label	File upload dialog	select files	выберите файлы
DD	updlg_oldlink1_message	File upload dialog	old link first part	Если у вас возникли трудности при использовании этого загрузчика,
DD	updlg_oldlink2_message	File upload dialog	old link second part (link)	воспользуйтесь стандартной формой
DD	updlg_startupload_btn	File upload dialog	start upload button	Начать загрузку
DD	updlg_statuscomplete_label	File upload dialog	complete	Готов.
DD	updlg_statusuploading_label	File upload dialog	uploading	Загружается...
DD	updlg_statuspending_label	File upload dialog	pending	Ожидает...
DD	updlg_statuscancel_label	File upload dialog	cancel	Отменен.
DD	links_screen_name	Links	Links screen name	Что такое "Мои ссылки"?
DD	links_description_text	Links	Links description text	<b>Ссылка</b> - это веб-адрес, который вы можете создать для выбранных файлов. Затем эту ссылку вы можете отправить по электронной почте вашим друзьям, или просто запомнить адрес (да, вы можете создать легко запоминающийся адрес!), чтобы открыть свои файлы с любого компьютера.
DD	links_sample_label	Links	Sample label	Пример
DD	links_create_text	Links	Create text	Чтобы создать новую ссылку, перейдите в любую доступную папку, выберите файлы и воспользуйтесь командой создания ссылки в меню действий.
DD	links_availablelinks_label	Links	Availalbe links	Доступные ссылки
DD	app_mainprojectfolder_label	Common	Main project folder label	Главная папка проекта
DD	dd_projectsfiles_description	DD screen	projects files description	Эта секция включает папки, <b>связанные с проектами</b>.<br><ol><li><b>Чтобы создать папку проекта</b>, зайдите в сервис Проекты и используйте закладку Файлы.<li>Каждый проект может иметь <b>только одну главную папку</b> с неограниченным числом вложенных папок.<li><b>Права доступа</b> к папкам проекта наследуются из проекта и не могут быть настроены отдельно.</ol>
DD	dd_projectsfiles_name	DD screen	Project files name	Папки проектов
DD	sv_screen_download_btn	DD button	statusbar	Скачать
DD	sv_screen_save_btn	DD button	statusbar	Сохранить
DD	sv_screen_cancel_btn	DD button	statusbar	Отмена
PM	app_name_long	Common	Application Full name	Проекты
PM	app_name_short	Common	Application Short name	Проекты
PM	app_dbextraction_message	Common	Error getting data message	Не удалось извлечь %s из базы данных
PM	app_projectfield_message	Common	Error report Project column name	проект
PM	app_completeproj_label	Common	Closed Project Complete label	Закрыт
PM	app_taskfield_message	Common	Task column name in the Error report	работу
PM	app_asgmtfield_message	Common	Assignment column name in the Error report	назначение
PM	app_custfield_message	Common	Customer column name in the Error report	заказчика
PM	app_managerfield_message	Common	Manager column name in the Error report	менеджера
PM	app_description_label	Common	Description field label	Описание
PM	app_customer_label	Common	Customer field label	Заказчик
PM	app_manager_label	Common	Manager field label	Менеджер
PM	app_maxciderr_message	Common	Error getting maximum customer ID message	Не удалось извлечь максимальный идентификатор заказчика из базы данных
PM	app_maxpiderr_message	Common	Error getting maximum project ID message	Не удалось извлечь максимальный идентификатор проекта из базы данных
PM	app_startenddateerr_message	Common	Project end date earlier when project start day message	Дата открытия проекта превышает его дату закрытия
PM	app_endcurdateerr_message	Common	Project end date greater than the present date message	Дата закрытия проекта превышает текущую дату
PM	app_maxwiderr_message	Common	Error getting maximum task ID message	Не удалось извлечь максимальный идентификатор работы из базы данных
PM	app_usertaskerr_message	Common	Unable to Delete user assigned to open tasks message	Невозможно удалить пользователя, у которого есть назначения на открытые работы
PM	app_usermanerr_message	Common	Unable to delete manager of the open project	Невозможно удалить пользователя, который является менеджером открытого проекта
PM	app_removeusertaskerr_message	Common	Unable to delete user assigned to task assignments	Невозможно удалить пользователя, у которого есть назначения на работы
PM	app_userremovemanerr_message	Common	Unable to delete the manager of the project message	Невозможно удалить пользователя, который является менеджером проекта
PM	app_curremove_err	Common	Unable to delete the currency in use	Невозможно удалить валюту, которая используется в оценке стоимости работы
PM	app_full_title	Common	Full rights mode title	Полные
PM	app_task_title	Common	Task rights mode title	Запись
PM	app_view_title	Common	View rights mode title	Чтение
PM	app_rightslegend_text	Common	User rights legend	Обозначения прав пользователя:\n\nЧ (чтение) - может просматривать проекты и работы\nЗ (запись) - может добавлять/изменять работы в этом проекте\nП (полные) - может добавлять/изменять работы, проект и права доступа к проекту
PM	app_projectrights_title	Common	Project rights title	Проекты
PM	app_projectname_title	Common	Project name title	Проект
PM	app_availprojects_title	Common	Available projects title	Доступные проекты
PM	app_rightview_name	Common	View right name	Чтение
PM	app_righttask_name	Common	Task right name	Запись
PM	app_rightproject_name	Common	Project right name	Полные
PM	app_noprojects_label	Common	No projects label	<нет проектов>
PM	app_projmanager_label	Common	Project manager label	<менеджер>
PM	app_vright_label	Common	View right label	Чтение
PM	app_vtright_label	Common	View/Task right label	Чтение/Запись
PM	app_vtpright_label	Common	View/Task/Project right label	Чтение/Запись/Полные
PM	app_vrightshort_label	Common	View right short label	Ч
PM	app_vtrightshort_label	Common	View/Task right short label	ЧЗ
PM	app_vtprightshort_label	Common	View/Task/Project right short label	ЧЗП
PM	app_projlimit_message	Common	Project number limitation message	<b>ОГРАНИЧЕНИЕ</b>: Количество проектов не может превышать %s.
PM	pm_screen_long_name	Project Manager	Project Manager page full name	Проекты
PM	pm_screen_short_name	Project Manager	Project Manager page short name	Проекты
PM	pm_invaddtask_message	Project Manager	Unable to add new projects without the manger status message	Вы должны быть менеджером проекта, чтобы добавить работу
PM	pm_comlpraddtask_message	Project Manager	Adding new projects to the closed projects list message	Невозможно добавить работу к закрытому проекту
PM	pm_listseparator_item	Project Manager	 	<завершенные проекты>
PM	pm_noprojects_message	Project Manager	No projects exist message	Нет проектов.
PM	pm_selectuser_item	Project Manager	 	<выбрать>
PM	pm_noprojects_note	Project Manager	Note for the project manager screen	Чтобы добавить проект, используйте меню <b>Проект -> Добавить проект</b>.
PM	pm_notasks_title	Project Manager	No tasks title	&lt;нет работ&gt;
PM	pm_noassignemtns_message	Project Manager	No Assignments present message	нет назначений
PM	pm_startdate_label	Project Manager	Start date label	Дата открытия
PM	pm_duedate_label	Project Manager	Due date label	Дата окончания
PM	pm_completedate_label	Project Manager	Complete date label	Дата завершения
PM	pm_fittoproject_menu	Project Manager	Menu item View/Fit to project	Проект целиком
PM	pm_definterval_menu	Project Manager	Menu item View/Define Visible Interval	Определить видимый интервал
PM	pm_hidecomplete_menu	Project Manager	Menu item View/Hide Complete Tasks	Скрыть завершенные
PM	pm_showcomplete_menu	Project Manager	Menu item View/Show complete tasks	Показать завершенные
PM	pm_gantt_tab	Project Manager	Bookmark Gantt Chart	Диаграмма Ганта
PM	pm_details_tab	Project Manager	Bookmark Details	Работы
PM	pm_assignments_tab	Project Manager	Bookmark Assignments	Назначения
PM	pm_invprojedit_message	Project Manager	Cannot modify the project without being the project manager message	Вы должны быть менеджером проекта, чтобы изменять проект
PM	pm_ivnaddtask_message	Project Manager	Cannot add new tasks without being the project manager message	Вы должны быть менеджером проекта, чтобы добавить работу
PM	pm_addtask_btn	Project Manager	Add Task button	Добавить работу
PM	pm_modproject_btn	Project Manager	Modify Project button	Проект
PM	pm_task_menu	Project Manager	Menu Item Task	Работа
PM	pm_addtask_menu	Project Manager	Menu Item Add Task	Добавить
PM	pm_completetasks_menu	Project Manager	Menu Item Complete Tasks	Выполнить
PM	pm_resumetasks_menu	Project Manager	Menu Item Resume Tasks	Возобновить
PM	pm_deletetasks_menu	Project Manager	Menu Item Delete Tasks	Удалить
PM	pm_importtasks_menu	Project Manager	Menu Item Import Tasks	Импорт
PM	pm_exporttasks_menu	Project Manager	Menu Item Export Tasks	Экспорт
PM	pm_view_menu	Project Manager	Menu item View	Вид
PM	pm_plist_menu	Project Manager	Project list menu item	Список проектов
PM	pm_clist_menu	Project Manager	Customer list menu item	Список заказчиков
PM	pm_id_title	Project Manager	ID column	ID
PM	pm_summary_title	Project Manager	Task Summary column	Описание
PM	pm_description_title	Project Manager	Description column	Описание
PM	pm_start_title	Project Manager	Start column	Начало
PM	pm_due_title	Project Manager	Due column	Выполнить до
PM	pm_complete_title	Project Manager	Complete column	Завершена
PM	pm_billable_title	Project Manager	Billable column	Опл.
PM	pm_cost_title	Project Manager	Cost column	Стоимость
PM	pm_status_title	Project Manager	Status column	Статус
PM	pm_gantt_title	Project Manager	Gantt column	Диаграмма Ганта
PM	pm_assignments_title	Project Manager	Assignments column	Назн
PM	pm_totalcost_label	Project Manager	Total Cost line	Общая стоимость
PM	pm_finduser_label	Project Manager	Find User label	Найти пользователя
PM	pm_moreusers_hint	Project Manager	More users popup hint	Еще пользователи
PM	pm_total_label	Project Manager	Total line	Всего
PM	pm_days_title	Project Manager	Column Days	Дни
PM	pm_ganttcompletedate_label	Project Manager	Complete Day label in the Gantt diagram	Дата завершения
PM	pm_intfirstmonth_text	Project Manager	First Month text in the interval name	Первый месяц
PM	pm_intlastmonth_text	Project Manager	Last Month text in the interval name	Последний месяц
PM	pm_ganttchart_title	Project Manager	Gantt Chart report header	Диаграмма Ганта
PM	pm_manager_label	Project Manager	Manager label	Менеджер
PM	pm_project_label	Project Manager	Project label	Проект
PM	pm_noprojmanrights_message	Project Manager	No rights to modify project message	Вы должны иметь полные права доступа к проекту, либо быть менеджером проекта, чтобы изменять проект.
PM	pm_noaddmodtaskrights_message	Project Manager	No rights to add/modify task message	У вас нет прав на добавление/изменение работ в этом проекте
PM	pm_edit_menu	Project Manager	Edit menu item	Редактировать
PM	pm_editrights_menu	Project Manager	Edit menu item	Настроить права доступа
PM	pm_complete_menu	Project Manager	Comlpete menu utem	Закрыть
PM	pm_resume_menu	Project Manager	Resume menu utem	Возобновить
PM	pm_delete_menu	Project Manager	Delete menu utem	Удалить
PM	pm_rights_label	Project Manager	Rights label	Ваши права в этом проекте
PM	pm_tasksemptyaction_message	Project Manager	Empty task selected message	Пожалуйста, выберите хотя бы одну работу для данной операции
PM	pm_tasksdeleteconfirm_message	Project List	Task deletion confirmation	Вы действительно хотите удалить выбранные работы?
PM	cl_screen_long_name	Customer List	Customer List page full name	Список заказчиков
PM	cl_screen_short_name	Customer List	Customer List page full name	Заказчики
PM	cl_inactivelist_title	Customer List	Inactive Customer List page header	Список неактивных заказчиков
PM	cl_inactivate_menu	Customer List	Menu item Customer/Inactivate Customer(s)	Инактивировать
PM	cl_delete_menu	Customer List	Menu item Customer/Delete Customer(s)	Удалить
PM	cl_import_menu	Customer List	Menu item Customer/Import...	Импорт
PM	cl_reactivate_menu	Customer List	Menu item Customer/Reactivate Customer(s)	Активировать
PM	cl_activecust_tab	Customer List	Bookmark Active Customers	Активные
PM	cl_inactivecust_tab	Customer List	Bookmark Inactive Customers	Неактивные
PM	cl_page_label	Customer List	Page label	Страница
PM	cl_of_label	Customer List	of label	из
PM	cl_custname_title	Customer List	Customer Name column	Название
PM	cl_address_title	Customer List	Address column	Адрес
PM	cl_city_title	Customer List	City column	Город
PM	cl_state_title	Customer List	State column	Область
PM	cl_country_title	Customer List	Country column	Страна
PM	cl_phone_title	Customer List	Phone column	Телефон
PM	cl_contname_title	Customer List	Contact Name column	Контакт
PM	cl_emptyaction_message	Customer List	 	Вы должны выбрать заказчиков для этой операции
PM	cl_openinact_message	Customer List	Inactivating customer, which has open projects message	Невозможно инактивировать заказчика. Некоторые из выбранных заказчиков имеют активные проекты.
PM	cl_opendel_message	Customer List	Deleting customer, which has open projects message	Невозможно удалить заказчика. Некоторые из выбранных заказчиков имеют проекты.
PM	cl_deleteconfirm_message	Customer List	Customer deletion confirmation	Вы действительно хотите удалить выбранных заказчиков?
PM	cl_addcust_btn	Customer List	Add Customer button	Добавить
PM	cl_custmer_menu	Customer List	Customer... menu	Заказчик
PM	cl_custnum_label	Customer List	Customer number label	Заказчиков
PM	pl_screen_long_name	Project List	Project List page full name	Список проектов
PM	pl_screen_short_name	Project List	Project List page full name	Проекты
PM	pl_complprojlist_title	Project List	Complete Projects List header	Завершенные проекты
PM	pl_openprojects_tab	Project List	Open Project bookmark	Открытые проекты
PM	pl_completeprojects_tab	Project List	Complete Project book mark	Завершенные проекты
PM	pl_page_label	Project List	Page label	Страница
PM	pl_of_label	Project List	of label	из
PM	pl_customer_title	Project List	Customer column	Заказчик
PM	pl_summary_title	Project List	Project summary column	Краткое описание
PM	pl_startdate_title	Project List	Start Date column	Дата открытия
PM	pl_billable_title	Project List	Billable column	Опл.
PM	pl_manager_title	Project List	Manager column	Менеджер
PM	pl_addproj_btn	Project List	Add Project button	Добавить
PM	pl_projnum_label	Project List	Project number label	Проектов
PM	dvi_screen_title	Define Visible Interval	Page header	Определить видимый интервал
PM	dvi_start_label	Define Visible Interval	Start label	Начало
PM	dvi_firstmonth_label	Define Visible Interval	First Month of Project radio button text	Первый месяц проекта
PM	dvi_end_label	Define Visible Interval	End label	Конец
PM	dvi_endmonth_label	Define Visible Interval	Last Month of Project radio button text	Последний месяц проекта
PM	dvi_recdefint_title	Define Visible Interval	Recently Defined Intervals list header	Интервалы, созданные ранее
PM	dvi_nointervals_text	Define Visible Interval	Intervals not Defined text message	Интервалы не определены
PM	dvi_startend_message	Define Visible Interval	Interval end date earlier than interval start date message	Дата начала интервала меньше даты конца
PM	amp_addproj_title	Add/Modify Project	Add page title	Добавить проект
PM	amp_editproj_title	Add/Modify Project	Edit page title	Редактировать проект
PM	amp_selectcust_item	Add/Modify Project	<select> menu item in customer list	<выбрать>
PM	amp_selectmanager_item	Add/Modify Project	<select> menu item in manager list	<выбрать>
PM	amp_screen_title	Add/Modify Project	Page header	Информация о проекте
PM	amp_projdel_message	Add/Modify Project	Project deletion confirmation	Эта операция необратима. Вы действительно хотите удалить проект?
PM	amp_complete_btn	Add/Modify Project	Complete project button	Завершить
PM	amp_projcomplete_message	Add/Modify Project	Complete project confirmation	Вы действительно хотите закрыть проект?
PM	amp_delete_btn	Add/Modify Project	Delete project button	Удалить
PM	amp_billable_label	Add/Modify Project	Billable field label	Подлежит оплате
PM	amp_startdate_label	Add/Modify Project	Start Date field label	Дата открытия
PM	amp_lastmidified_label	Add/Modify Project	Last modified by: text	Последние изменения сделал:
PM	amp_resume_btn	Add/Modify Project	Resume Project button	Возобновить
PM	amp_resume_message	Add/Modify Project	Resuming project confirmation	Возобновить проект?
PM	amp_close_btn	Add/Modify Project	Close button	Закрыть
PM	amp_closedpage_title	Add/Modify Project	Closed Project page header	Информация о проекте
PM	amp_startdateerr_message	Add/Modify Project	First task start date earlier than the project start date message	Дата начала проекта превышает дату начала первой работы
PM	amp_projdeltasks_message	Add/Modify Project	Deleting project containing tasks confirmation	Этот проект имеет %s запись(ей) в списке работ. Вы действительно хотите удалить этот проект и список работ?
PM	amp_project_title	Add/Modify Project	Project tab title	Проект
PM	amp_users_title	Add/Modify Project	Users tab title	Пользователи
PM	amp_groups_title	Add/Modify Project	Groups tab title	Группы
PM	amp_addprojectuseraccess_text	Add/Modify Project	Add/Modify Project users tab text	Настройте персональные права доступа к этому проекту
PM	amp_addprojectgroupaccess_text	Add/Modify Project	Add/Modify Project groups tab text	Настройте групповые права доступа к этому проекту
PM	amp_newproject_label	Add/Modify Project	New Project label	<новый проект>
PM	ct_notask_message	Complete Task	Task not found message	Не найден идентификатор работы - работа не существует
PM	ct_page_title	Complete Task	Page header	Завершить работу
PM	ct_completedate_label	Complete Task	Complete Date label	Дата завершения
PM	amt_curlisterr_message	Add/Modify Task	Error reading currency list message	Не удалось извлечь список валют из базы данных
PM	amt_pageedit_title	Add/Modify Task	Task Modifying page header	Изменить работу
PM	amt_pageadd_title	Add/Modify Task	Adding Task page header	Добавить работу
PM	amt_complete_message	Add/Modify Task	Closing task confirmation	Вы действительно хотите завершить работу?
PM	amt_resume_message	Add/Modify Task	Resuming task confirmation	Возобновить работу?
PM	amt_delete_message	Add/Modify Task	Deleting task confirmation	Вы действительно хотите удалить работу?
PM	amt_return_btn	Add/Modify Task	Bask to Task List button	Назад в Список работ
PM	amt_resume_btn	Add/Modify Task	Resume Task button	Возобновить
PM	amt_summary_label	Add/Modify Task	Task Summary field label	Описание
PM	amt_general_label	Add/Modify Task	General field label	Общее
PM	amr_it_label	Add/Modify Task	ID field label	ID
PM	amr_billable_label	Add/Modify Task	Billable filed label	Подлежит оплате
PM	amr_cost_label	Add/Modify Task	Cost Estimate field label	Стоимость
PM	amr_costcur_label	Add/Modify Task	Cost Currency field label	Валюта
PM	amr_startdate_label	Add/Modify Task	Start Date field label	Дата начала
PM	amr_duedate_label	Add/Modify Task	Due Date field label	Выполнить до
PM	amr_completedate_label	Add/Modify Task	Complete Date field label	Дата завершения
PM	amr_personnel_label	Add/Modify Task	Personnel label	Исполнители
PM	amr_assigned_title	Add/Modify Task	Assigned list header	Назначены
PM	amr_notassigned_title	Add/Modify Task	Not Assigned list header	Не назначены
PM	amr_addanother_btn	Add/Modify Task	Save and Add Another button	Сохранить и добавить новую
PM	amr_taskcomplete_label	Add/Modify Task	Task is complete label	Эта работа завершена
PM	amt_taskstartdue_message	Common	Task due date earlier than task start date message	Дата открытия работы превосходит ожидаемую дату окончания
PM	amt_taskstartcomplete_message	Common	Task due date earlier than task start date message	Дата начала работы не может быть больше даты фактического завершения
PM	amt_taskstartproj_message	Common	Task start date earlier than project start date message	Дата открытия текущего проекта превосходит дату открытия этой работы
PM	amt_taskcompletetoday_message	Common	Task complete day	Дата закрытия работы не может быть позже сегодняшнего дня
PM	amt_taskcompleteempty_message	Common	Task complete empty	Не заполнена дата завершения работы
PM	amt_startenderr_message	Common	Task end date earlier than task start date message	Дата открытия работы превышает дату закрытия
PM	amt_complete_btn	Common	Complete Task button	Завершить
PM	amt_delete_btn	Common	Delete Task button	Удалить
PM	icl_errfilecopy_message	Import Customer List	Error copying File message	Ошибка копирования файла
PM	icl_select_item	Import Customer List	<select> item in column list	<выберите колонку>
PM	icl_page_title	Import Customer List	Page header	Импорт заказчиков
PM	icl_filetip_text	Import Customer List	Tip text above file selection list	Импортируемый файл должен быть текстовым файлом с разделителем - запятой (файл .CSV)
PM	icl_filefield_label	Import Customer List	File field label	Файл
PM	icl_continue_btn	Import Customer List	Continue button	Продолжить
PM	icl_columntip_text	Import Customer List	Tip text above Column Selection list	Пожалуйста, укажите соответствие колонок между импортируемым файлом и “списком заказчиков”
PM	icl_filecolumns_title	Import Customer List	Column in file list header	Колонка в Файле
PM	icl_importchecks_title	Import Customer List	Checkbox column header	Импортировать
PM	icl_icrsccols_title	Import Customer List	Column match list header	Колонка в списке заказчиков
PM	icl_importfirst_label	Import Customer List	Import first line checkbox label	Импортировать первую строку
PM	icl_import_btn	Import Customer List	Import button	Импорт
PM	icl_nocolserr_message	Import Customer List	Importing without specifying the columns message	Вы должны выбрать по крайней мере одну колонку для импорта
PM	icl_custnameerr_message	Import Customer List	Customer Name match not specified	Вы должны указать соответствие для колонки “заказчик”
PM	prs_screen_long_name	Project Statistics	Project Statistics page full name	Статистика проекта
PM	prs_screen_short_name	Project Statistics	Project Statistics page full name	Статистика
PM	prs_taskcount_tab	Project Statistics	Task Column bookmark	Статистика работ
PM	prs_estcost_tab	Project Statistics	Estimated Cost bookmark	Оценочная стоимость
PM	prs_assignments_tab	Project Statistics	Assignments bookmark	Назначения
PM	prs_project_title	Project Statistics	Project column	Проект
PM	prs_taskcount_title	Project Statistics	Task Count column	Количество работ
PM	prs_total_title	Project Statistics	Total column	Общее
PM	prs_inprogress_title	Project Statistics	In Progress column	В разработке
PM	prs_complete_title	Project Statistics	Complete column	Закрытые
PM	prs_overdue_title	Project Statistics	Overdue column	Просроченные
PM	prs_complete_separator	Project Statistics	Complete Projects splitter	Завершенные проекты
PM	prs_open_separator	Project Statistics	Open Project splitter	Открытые проекты
PM	prs_totalrow_title	Project Statistics	Total line	Всего
PM	prs_estcost_title	Project Statistics	Estimated Cost column	Оценочная стоимость
PM	prs_billable_title	Project Statistics	Billable column	Опл.
PM	prs_totalcost_title	Project Statistics	Estimated Cost list Total column	Всего
PM	prs_moreusers_label	Project Statistics	More users label	Еще пользователи
PM	cmp_errproj_message	Complete Project	Error reading project label	Не найден идентификатор проекта - проект не существует
PM	cmp_page_title	Complete Project	Page header	Завершить проект
PM	cmp_compldate_label	Complete Project	Complete Date field label	Дата завершения
PM	cmp_opentasks_text	Complete Project	Project has open tasks message	Этот проект имеет открытые работы
PM	cmp_leaveopen_label	Complete Project	Leave open tasks radio button text	Оставить работы открытыми
PM	cmp_setcompldate_label	Complete Project	Set Complete Date radio button text	Установить дату завершения для открытых работ равной дате завершения проекта
PM	cmp_projtaskdateerr_message	Complete Project	Task Complete Date earlier than Project Complete date message	Дата завершения проекта не может быть позднее даты завершения работы
PM	amc_page_title	Add/Modify Customer	Page header	Информация о заказчике
PM	amc_inactivate_btn	Add/Modify Customer	Inactive Customer button	Инактивировать заказчика
PM	amc_confirminactivate_message	Add/Modify Customer	Customer inactivation confirmation	Вы действительно хотите инактивировать заказчика?
PM	amc_delete_btn	Add/Modify Customer	Delete customer button	Удалить
PM	amc_deleteconfirm_message	Add/Modify Customer	Deleting customer confirmation	Вы действительно хотите удалить заказчика?
PM	amc_custname_title	Add/Modify Customer	Customer Name label	Название
PM	amc_address_title	Add/Modify Customer	Address label	Адрес
PM	amc_streetaddress_title	Add/Modify Customer	Street Address label	Адрес
PM	amc_city_title	Add/Modify Customer	City label	Город
PM	amc_state_title	Add/Modify Customer	State label	Область
PM	amc_zip_title	Add/Modify Customer	ZIP label	Индекс
PM	amc_country_title	Add/Modify Customer	Country label	Страна
PM	amc_contperson_title	Add/Modify Customer	Contact Person label	Контакты
PM	amc_contname_title	Add/Modify Customer	Contact Name label	Контакт
PM	amc_email_title	Add/Modify Customer	E-Mail label	Email
PM	amc_phone_title	Add/Modify Customer	Phone label	Телефон
PM	amc_fax_title	Add/Modify Customer	Fax label	Факс
PM	amc_lastmodified_text	Add/Modify Customer	Last Modified By: text	Последние изменения сделал:
PM	amc_activate_btn	Add/Modify Customer	Activate Customer button	Активировать
PM	amc_activate_message	Add/Modify Customer	Customer activation confirmation	Активировать заказчика?
PM	amc_close_btn	Add/Modify Customer	Close button	Закрыть
PM	amc_invstatus_message	Add/Modify Customer	Unable to modify deleted customer message	Невозможно изменить удалённого заказчика
PM	amc_invopenproj_message	Add/Modify Customer	Unable to inactivate customer with open projects message	Невозможно инактивировать заказчика с открытыми проектами
PM	amc_custprojdelete_message	Add/Modify Customer	Unable to delete  customer linked to project(s)	Невозможно удалить заказчика, с которым связаны проекты
PM	app_available_pages_name	Common	Available Pages rights name	Страницы сервиса
PM	app_available_functions_name	Common	Available Functions	Функции сервиса
PM	app_cantools_label	Common	Can use tools rights	Имеет доступ к Инструментам
PM	app_canreports_label	Common	Can use reports rights	Имеет доступ к Отчетам
PM	app_canmanagecust_label	Common	Can manage customers	Имеет доступ к Заказчикам
PM	app_canaddproject_label	Common	Can add project	Может добавлять проект
PM	app_canprojectlist_label	Common	Can add project	Имеет доступ к Менеджеру проектов
PM	pm_dd_createfolder_btn	Files section	Create DD Folder button	Создать папку проекта
PM	pm_dd_notfolder_note	Files section	Not folder	Пожалуйста, обратитесь к менеджеру этого проекта.
PM	pm_dd_empty_title	Files section	Title when no files section showed	А знаете ли вы?
PM	pm_dd_empty_comonmessage	Files section	Message 1 when no files section showed	Что можно создать папку, связанную с данным проектом, загружать в нее файлы, создавать подпапки и организовывать файлы, а также давать доступ другим участникам проекта.
PM	pm_dd_notinstalled_note	Files section	Not installed files note	Прежде необходимо установить сервис Файлы.
PM	pm_dd_notinstalledadmin_note	Files section	Not installed files note	Пожалуйста, обратитесь к вашему системному администратору.
PM	pm_dd_installservice_link	Files section	Install Files Link	Установить сервис Файлы
PM	pm_dd_tasks_tab	Project manager	Tasks tab	Проекты и работы
PM	pm_dd_files_tab	Project manager	Files tab	Файлы
PM	pm_it_issues_tab	Project manager	Issues tab	Задания
PM	pm_printer_label	Project Manager	Printer-Friendly Version	Версия для печати
PM	amt_assignmentstasks_caption	Project Manager	Assignments and Tasks	Назначения и работы
PM	amt_tasks_caption	Project Manager	Tasks	Работы
PM	amt_assignments_caption	Project Manager	Tasks	Назначения
PM	pm_report_title	Project Manager	Print Title	ВебАсист Проекты
PM	pm_loading_label	Project Manager	loading label	Загрузка
PM	pm_addtask_title	Project Manager	Menu Item Add Task	Добавить работу
PM	pm_edittask_title	Project Manager	Menu Item Edit Task	Изменить работу
PM	pm_week_label	Project Manager	Week	нед.
PM	pm_noassignmentsshort_label	Project Manager	No assignments	нет
PM	pm_noassignments_label	Project Manager	No assignments	нет назначений
PM	pm_assignmentsedit_label	Project Manager	Edit assignments label	изменить
PM	pm_status_pending	Project manager	Work status	Не начата
PM	pm_status_inprogress	Project manager	Work status	В работе
PM	pm_status_overdue	Project manager	Work status	Просрочена
PM	pm_status_complete	Project manager	Work status	Завершена
PM	pm_projectcompleted_error	Project manager	project is complete error message	Данную операцию нельзя выполнить для закрытого проекта.
PM	import_tasks_screen_long_name	Import Tasks	Page title	Импорт
PM	import_tasks_source_text	Import Tasks	Source text	Импорт из текста, разделённого
PM	import_tasks_source_file	Import Tasks	Source file	Импорт из файла
PM	import_tasks_btn_import	Import Tasks	Import button	Импорт
PM	import_tasks_err_invalid_first_line	Import Tasks	Error	Некорректная первая строка
PM	import_tasks_err_upload_file	Import Tasks	Error	Ошибка загрузки файла
PM	import_tasks_import_prepare	Import Tasks	Second step title	Выбор соответствия колонок
PM	import_tasks_column_in_data	Import Tasks	--	Импортируемая колонка
PM	import_tasks_import_column	Import Tasks	--	Импорт
PM	import_tasks_column_in_tasks	Import Tasks	--	Колонка в проектах
PM	import_tasks_btn_continue	Import Tasks	--	Продолжить
PM	import_tasks_err_column_not_defined	Import Tasks	--	Определите соответствия для всех импортируемых столбцов
PM	import_tasks_err_no_data	Import Tasks	--	Отсутсвуют данные для импорта
PM	import_tasks_msg_success_processed	Import Tasks	--	{0} работ(ы) добавлено.
PM	import_tasks_msg_fails_processed	Import Tasks	--	{0} строк содержат ошибки:
PM	import_tasks_btn_back	Import Tasks	--	Назад
PM	import_tasks_wrn_duplicate_columns	Import Tasks	--	Повторяющиеся столбцы!
PM	import_tasks_import_results	Import Tasks	--	Результаты
PM	import_tasks_project_lbl	Import Tasks	--	Проект
PM	import_tasks_csv_delim_auto	Import Tasks	--	автоопределение
PM	import_tasks_csv_delim_semi	Import Tasks	--	Точка с запятой (;)
PM	import_tasks_csv_delim_comma	Import Tasks	--	Запятая (,)
PM	import_tasks_csv_delim_tab	Import Tasks	--	Табуляция
PM	import_tasks_file_encoding	Import Tasks	--	Кодировка
PM	import_tasks_msg_err_empty_line	Import Tasks	--	Строка {0}: Пустая строка
PM	import_tasks_msg_err_invalid_columns_count	Import Tasks	--	Строка {0}: Количество столбцов в строке не соответствует количеству столбцов в заголовке
PM	import_tasks_msg_err_incorrect_date_format	Import Tasks	--	Строка {0}: Неверный формат даты
PM	import_tasks_msg_err_not_exists_date	Import Tasks	--	Строка {0}: Дата не существует
PM	import_tasks_msg_err_start_date_later_due_date	Import Tasks	--	Строка {0}: Дата начала не может быть позднее даты планового завершения
PM	import_tasks_msg_err_start_date_later_cmpl_date	Import Tasks	--	Строка {0}: Дата начала не может быть позднее даты завершения
PM	import_tasks_msg_err_complete_date_later_today	Import Tasks	--	Строка {0}: Дата завершения не может быть позднее сегодняшней даты
PM	import_tasks_msg_err_unknown	Import Tasks	--	Строка {0}: Неизвестная ошибка
PM	export_tasks_screen_long_name	Export Tasks	Page Title	Экспорт
PM	export_tasks_select_source	Export Tasks	First step title	Экспортировать
PM	export_tasks_source_selected	Export Tasks	--	Выбранные работы ({0})
PM	export_tasks_source_project	Export Tasks	--	Все работы
PM	export_tasks_out_encoding	Export Tasks	--	Кодировка
PM	export_tasks_btn_export	Export Tasks	--	Экспорт
PM	export_tasks_results_title	Export Tasks	--	Результаты экспорта
PM	export_tasks_download_pompt	Export Tasks	--	Нажмите ссылку, чтобы скачать файл с экспортированными работами
PM	export_tasks_exportfields_label	Export Tasks	--	Поля для экспорта
PM	export_tasks_included_label	Export Tasks	--	Включенные колонки
PM	export_tasks_notincluded_label	Export Tasks	--	Невключенные колонки
PM	export_tasks_wrn_no_columns	Export Tasks	--	Выберите не менее одного столбца для экспорта
PM	export_tasks_download_lbl	Export Tasks	--	Скачать
PM	export_tasks_delimiter	Export Tasks	--	Разделитель
PM	lbl_currency	PM	--	Валюта
PM	btn_cancel	PM	--	Отмена
PM	pm_startsin_note	Project Manager	Note	Начнется через %d дней
PM	pm_duein_note	Project Manager	Note	Завершить через %d дней
PM	pm_inprogress_note	Project Manager	Note	В работе %d дней
PM	pm_overdue_note	Project Manager	Note	Просрочена %d дней
PM	pm_completed_note	Project Manager	Note	Завершена %d дней назад
PM	pm_aheadschedule_note	Project Manager	Note	Досрочно на %d дней
PM	pm_noassignments_label	Project Manager	No assignments	&lt;Нет назначений&gt;
PM	pm_tasks_label	Project Manager	Tasks	Работы
PD	app_name_long	Common	Full Application Name	Фотоальбом
PD	app_name_short	Common	Short Application Name	Фотоальбом
PD	app_availablespace_text	Common	Available Storage Space	Доступное дисковое пространство: %s
PD	notify_onfolderupdate_name	Common	Email notification label On Folder Update	Уведомлять об обновлении папок
PD	app_filename_field	Common	Filename field label	Файл
PD	app_desc_field	Common	Description field label	Описание
PD	app_type_field	Common	Type field label	Тип
PD	app_size_field	Common	Size field label	Размер
PD	app_uploaddate_field	Common	Upload Date field label	Дата
PD	app_addeddate_field	Common	Added Date field label	Добавил
PD	app_by_label	Common	Added by label	 
PD	app_owner_field	Common	Owner field label	Владелец
PD	app_modifieddate_field	Common	Modified Date field label	Изменен
PD	app_modifiedby_field	Common	Modified By field label	Изменил
PD	app_file_field	Common	File field label	Файл
PD	app_folder_field	Common	Folder field label	Альбом
PD	app_nofolders_message	Common	Folder absence message	Папок для выполнения операции не найдено
PD	app_copyerr_message	Common	File copying error message	Не удалось скопировать изображение
PD	app_delerr_message	Common	File deleting error message	Ошибка удаления изображения
PD	app_mail_title	Common	Email header	Уважаемый(ая) %s,
PD	app_mail_info	Common	Email text	Этим сообщением мы уведомляем вас, что один из альбомов был обновлена.
PD	app_mail_subject	Common	Email subject	Обновление альбома
PD	app_mail_foldername	Common	Updated folder mark	Обновленный альбом
PD	app_mail_addoperation	Common	Adding files message text	%s изображений добавлено
PD	app_mail_deleteoperation	Common	Deleting Files message text	%s изображений удалено
PD	app_nozlib_message	Common	No Zlib library installed message	Для работы с архивами на вашем сервере должна быть установлена библиотека Zlib Compression Functions
PD	app_treeavailalbums_name	Common	Available Albums label	Доступные альбомы
PD	app_treeselfld_item	Common	<select album> item	<выберите альбом>
PD	app_treeaddalbum_title	Common	Modifying album page in Create Album mode name	Добавить
PD	app_treemodalbum_title	Common	Modifying album page in Modify Album mode name	Изменить
PD	app_treemovealbum_text	Common	Move Album text	Переместить
PD	app_treedelalbum_text	Common	Delete Album text	Удалить
PD	app_treecopyalbum_text	Common	Copy Album text	Копировать
PD	app_treerenamealbum_title	Common	Rename Album text	Переименовать
PD	app_album_title	Common	Album Tab Title	Альбом
PD	ama_albumname_label	Common	Album Name label	Название альбома
PD	app_treefolder_label	Common	Label for "Full" book permissions	Полные
PD	app_treealbumname_title	Common	Album Name column header on the Albums & Users Rights page	Название альбома
PD	app_available_pages_name	Common	Available Pages rights name	Доступные страницы
PD	app_treerootfolders_label	Common	Can create root folders in the user rights settings label	Может создавать альбомы
PD	app_treeflduserscb_label	Common	Label for "can show other users" checkbox	Возможность смотреть с правами другого пользователя
PD	app_treefolders_text	Common	Folders text	Допустимые действия с альбомами
PD	app_treeavailflds_title	Common	Available Albums column header on the Folders & Users Rights page	Доступные альбомы
PD	app_readaccess_name	Common	Read access	Чтение
PD	app_writeaccess_name	Common	Read/Write access	Запись
PD	app_folderaccess_name	Common	Read/Write/Folder access	Полные
PD	app_pd_manage_collections	Common	comment	Управление коллекциями
PD	app_pd_modify_design	Common	comment	Изменение дизайна и настроек
PD	app_pd_manage_albums	Common	comment	Управление альбомами
PD	app_available_functions_name	Common	Available Functions	Доступные действия
PD	app_treenocopymoverights_message	Common	Lack of administrative rights to copy files in this folder message	У вас нет прав копировать или перемещать изображения в этот альбом
PD	app_treenocopytorights_message	Common	Lack of administrative rights to copy files in this folder message	У вас нет прав копировать альбомы в этот альбом
PD	app_treenomovetofldrights_message	Common	Lack of administrative rights to move a folder in the specified folder message	У вас нет прав перемешать альбомы в этот альбом
PD	app_treesavecopymove_message	Common	Copying or moving files in the same folder message	Невозможно скопировать или переместить изображения в тот же альбом
PD	app_treeselectfolder_message	Common	Copying/moving without specifying the folder message	Пожалуйста выберите альбом
PD	pd_screen_long_name	Photo Depot	Quick Notes page full name	Фотоальбом
PD	pd_screen_short_name	Photo Depot	Photo Depot page short name	Фотоальбом
PD	pd_screen_addfiles_menu	Photo Depot	Menu item File/Add File(s)	Добавить
PD	pd_screen_viewdetails_menu	Photo Depot	Menu item Image/View Image Detals	Просмотр
PD	pd_screen_copyfiles_menu	Photo Depot	Menu item File/Copy File(s)	Скопировать
PD	pd_screen_movefiles_menu	Photo Depot	Menu item File/Move File(s)	Переместить
PD	pd_screen_deletefiles_menu	Photo Depot	Menu item File/Delete File(s)	Удалить
PD	pd_screen_thumbnaillist_menu	Photo Depot	Menu item View/Thumbnail List	Эскизы и описания
PD	pd_screen_thumbnailtile_menu	Photo Depot	Menu item View/Thumbnail Tile	Только эскизы
PD	pd_screen_custview_menu	Photo Depot	Menu item View/Customize View	Настроить вид
PD	pd_screen_summary_note	Photo Depot	Available Folders label under the table	%s изображений в %s доступных альбомах
PD	pd_screen_emptydel_message	Photo Depot	Message when user tries to delete a file without selecting it	Пожалуйста, выберите изображения для удаления.
PD	pd_screen_emptycheckin_message	Photo Depot	Message when user tries to check in a file without selecting it	Пожалуйста, выберите изображения для разблокирования.
PD	pd_screen_invcheckinrights_message	Photo Depot	Message on the lack of rights to check in files	У вас нет прав разблокировать некоторые из выделенных изображений.
PD	pd_screen_confirmcheckin_message	Photo Depot	Check in confirmation	Вы действительно хотите разблокировать выбранные изображения?
PD	pd_screen_checkinrighs_message	Photo Depot	Check in rights message	Некоторые из выбранных изображений не могут быть разблокированы, так как они были заблокированы другими пользователями, либо вы не имеете прав на редактирование изображений в этом альбоме.
PD	pd_screen_invrights_message	Photo Depot	Message on the lack of rights to move/delete files	У вас нет прав перемещать/удалять некоторые из выделенных изображений
PD	pd_screen_confirmdel_message	Photo Depot	Deleting File(s) confirmation	Удалить выделенные изображения?
PD	pd_screen_emptyrestore_message	Photo Depot	File recovery without selecting the files message	Пожалуйста, выберите изображения для восстановления.
PD	pd_screen_emptycheckout_message	Photo Depot	File check out without selecting the files message	Пожалуйста, выберите изображения, которые вы хотите заблокировать.
PD	pd_screen_emptycopy_message	Photo Depot	File copying without selecting the files message	Пожалуйста, выберите изображения для копирования.
PD	pd_screen_emptymove_message	Photo Depot	File moving without selecting the files message	Пожалуйста, выберите хотя-бы одно изображение для перемещения.
PD	pd_screen_viewdet_message	Photo Depot	Not select image to view details	Пожалуйста, выберите хотя-бы одно изображение для детального просмотра
PD	pd_screen_emptyemail_message	Photo Depot	Sending email without selecting the files message	Пожалуйста, выберите хотя-бы одно изображение для отправки.
PD	pd_screen_flddelete_message	Photo Depot	Folder deletion warning	Удалить выделенный альбом?
PD	pd_screen_folder_menu	Photo Depot	Menu Item Folder	Альбом
PD	pd_screen_file_menu	Photo Depot	Menu Item File	Изображение
PD	pd_screen_view_menu	Photo Depot	Menu Item View	Вид
PD	pd_screen_search_label	Photo Depot	Search bar label	Поиск
PD	pd_screen_search_btn	Photo Depot	Search button	Искать
PD	pd_screen_showfolders_btn	Photo Depot	Show Folders button	Альбомы
PD	pd_sreen_searchresult_title	Photo Depot	Search Results header	Результат поиска
PD	pd_sreen_summarydoc_title	Photo Depot	Column in the Available Folders table	Файлы
PD	pd_screen_numdocs_label	Photo Depot	Text under notes list	Изображений
PD	pd_screen_noaccess_message	Photo Depot	Folder access denied message	Доступ запрещен.\n\nВНИМАНИЕ: Чтобы настроить доступ к альбомам, пожалуйста, воспользуйтесь функцией Альбом... -> Изменить. Если вы не видите указанного пункта в меню, то обратитесь к системному администратору.
PD	pd_screen_norights_message	Photo Depot	Lack of rights on File modifying message	У вас нет прав работать с этим изображением
PD	pd_screen_editfile_hint	Photo Depot	Hint on the link to the File modifying	Изменить имя и описание
PD	pd_screen_nofiles_text	Photo Depot	Empty folder text	<нет изображений>
PD	pd_screen_sorting_title	Photo Depot	Sorting bar header	Сортировка
PD	pd_screen_namesorting_title	Photo Depot	Link to sort by Filename	Имя
PD	pd_screen_sendemail_menu	Photo Depot	Menu Send Email	Отправить в письме
PD	pd_screen_more_label	Photo Depot	More label	подробнее...
PD	pd_screen_deletelocked_error	Photo Depot	Error deleting locked file message	Изображение %s не может быть удалено, так как он заблокировано пользователем %s.
PD	pd_screen_adddescription_label	Photo Depot	Add description	добавить описание
PD	pd_screen_savedescription_label	Photo Depot	Save label	Сохранить
PD	pd_screen_canceldescription_label	Photo Depot	Cancel label	Отмена
PD	cm_screen_copy_title	Copy/Move	Header of the File copying in progress page	Копировать изображения
PD	cm_screen_move_title	Copy/Move	Header of the File moving in progress page	Переместить изображения
PD	cm_screen_copyfolder_title	Copy/Move	Header of the Folder copying in progress page	Копировать альбом
PD	cm_screen_movefolder_title	Copy/Move	Header of the Folder moving in progress page	Переместить альбом
PD	cm_screen_copy_btn	Copy/Move	Copying in progress button	Копировать
PD	cm_screen_move_btn	Copy/Move	Moving in progress button	Переместить
PD	cm_screen_filenum_label	Copy/Move	Text: number of files selected	изображений выбрано
PD	cm_replace_error	Copy/Move	Replace error message	Изображение %s заблокировано пользователем %s и не может быть заменено
PD	cv_screen_title	Customize View	Page header	Настроить вид
PD	cv_screen_notesnum_label	Customize View	 	Количество изображений на одной странице:
PD	cv_restrictdesc_label	Customize View	Restrict description label	Ограничить видимую длину описания изображения до
PD	cv_characters_label	Customize View	Characters label	символов
PD	cv_restrict_note	Customize View	Restriction note	Оставьте это поле пустым чтобы отменить ограничение
PD	add_screen_norights_message	Add File	Lack of administrative rights message	У вас нет прав добавлять изображения в этот альбом
PD	add_screen_copyerr_message	Add File	Error copying files message	Ошибка копирования изображений
PD	add_screen_long_name	Add File	Page header	Добавить изображения
PD	add_screen_nofiles_message	Add File	Submitting without selecting any files message	Вы должны выбрать хотя бы одно изображение
PD	add_screen_morefiles_label	Add File	 	Нажмите здесь, если хотите добавить больше изображений
PD	add_screen_apd_btn	Add File	Add button	Добавить
PD	add_screen_upload_text	Add File	Text displayed while files are being added	Добавление изображений...
PD	add_screen_uploadwait_text	Add File	Text displayed while files are being uploaded	Пожалуйста подождите пока мы загружаем ваши изображения.
PD	add_screen_upload_err_success	Add File	Message returned after successful file(s) uploading	Загрузка изображения прошла успешно.
PD	add_screen_upload_err_maxfile_exceed	Add File	Message returned if the size of file to be uploaded exceeds one allowed by UPLOAD_MAX_FILESIZE directive	Размер файла превышает разрешенный директивой UPLOAD_MAX_FILESIZE в файле php.ini
PD	add_screen_upload_err_maxfilehtml_exceed	Add File	Message returned if the size of file to be uploaded exceeds one allowed in HTML form	Размер файла превышает разрешенный в описании HTML формы
PD	add_screen_upload_err_part	Add File	Message returned if only a part of file was uploaded	Изображение загружен не полностью
PD	add_screen_upload_err_nofile	Add File	Message returned if file was not uploaded	Изображение не было загружено
PD	add_screen_upload_err_tempmissed	Add File	Message returned if temporary folder is not available	Каталог временных файлов не доступен
PD	add_screen_upload_error	Add File	Message returned if error occurred when file has been uploading	Ошибка загрузки файла <b>%s</b>. %s.
PD	add_screen_upload_success	Add File	Message returned after successful file(s) uploading	Файл <b>%s</b> успешно добавлен.
PD	add_screen_upload_locked	Add File	Message returned if uploaded file was locked by another user	Файл <b>%s</b> не может быть добавлен (заблокирован пользователем %s).
PD	add_screen_upload_info	Add File	Common file upload status message	Файл <b>%s</b>: %s.
PD	add_screen_filename_title	Add File	File Name title	Файл
PD	add_screen_comment_title	Add File	Comment title	Комментарий
PD	add_screen_of	Add Image	Of string	из
PD	add_screen_bulk_link	Add File	Bulk message	Новая загрузка файлов
PD	add_screen_bulk_requires	Add File	Bulk message	требуется
PD	add_filenameasdesc_label	Add File	Filename as description label	Использовать имя файла в качестве описания (если описание не указано)
PD	addfld_screen_errorfld_message	Add Folder	Error creating directory message	Не удалось создать директорию
PD	ua_file_label	Upload Archive	File label	Файл
PD	ua_selectfile_message	Upload Archive	Select file message	Пожалуйста, выберите архив ZIP для загрузки
PD	ua_errorarchive_message	Upload Archive	Error reading archive message	Ошибка чтения архива
PD	ua_archivesnotsupported_message	Upload Archive	Archives not supported message	Для работы с архивами на вашем сервере должны быть установлены следующие компоненты:\n\n1. Zlib Compression Functions\n\nПожалуйста обратитесь к вашему системному администратору
PD	ua_filefolders_label	Upload Archive	Files and folders label	Архив %s содержит %s файл(ов) in %s директории(ях)
PD	ua_requiredspace_label	Upload Archive	Required disk space label	Требуемое дисковое пространство: %s
PD	ua_availablespace_label	Upload Archive	Available disk space label	Доступное пространство: %s
PD	ua_imagesfound_label	Upload Archive	Images found label	Изображений найдено: %s
PD	ua_arciveuploaded_message	Upload Archive	Archive uploaded message	Архив %s успешно загружен
PD	ua_arciveuploaderror_message	Upload Archive	Archive uploading error message	Ошибка загрузки архива %s: %s.
PD	ua_filesextracted_label	Upload Archive	Files extracted label	Всего изображений извлечено
PD	ua_imagesextracted_label	Upload Archive	Images extracted label	Извлечено изображений
PD	ua_thumbscreated_label	Upload Archive	Thumbnails created label	Создано эскизов
PD	ua_thumberrors_label	Upload Archive	Thumbnail errors label	Ошибок создания эскизов
PD	ua_fileformat_note	Upload Archive	File format note	Могут быть загружены только архивы ZIP (возможны подпапки)
PD	ua_partialupload_message	Upload Archive	Partially uploaded archive message	Архив %s был частично загружен:
PD	ua_upload_note	Upload Archive	Upload archive note	Данная функция позволяет загрузить и автоматически извлечь файлы изображений из любого файла ZIP
PD	ua_nospacerequired_note	Upload Archive	No required space note	Доступное дисковое пространство недостаточно для извлечения всех файлов из архива. Ваш архив будет распакован только частично. Для увеличения доступного дискового пространства вы должны подписаться на дополнительное пространство, либо удалить некоторые файлы и/или записи базы данных.
PD	ua_uploadarchive_text	Upload Archive	Text displayed while archive are being uploaded	Загрузка архива...
PD	ua_uploadwait_text	Upload Archive	Text displayed while archive are being uploaded	Пожалуйста подождите пока мы загружаем ваш архив...
PD	sm_page_title	Send Email	Page title	Отправить изображения в письме
PD	sm_to_label	Send Email	Label To	Кому
PD	sm_subject_label	Send Email	Label Subject	Тема
PD	sm_message_label	Send Email	Label Message	Сообщение
PD	sm_send_btn	Send Email	Send button	Отправить
PD	sm_recnotset_message	Send Email	Error message	Вы должны указать получателей для этого сообщения.
PD	sm_recipientlimit_message	Send Email	Error message	Превышено ограничение количества получателей: %s
PD	sm_included_label	Send Email	Included label	Включенные
PD	sm_notincluded_label	Send Email	Not included label	Не включенные
PD	sm_tomore_label	Send Email	To (more) label	Кому (еще)
PD	sm_attachments_label	Send Email	Attachments label	Вложения
PD	sm_totalfileinfo_label	Send Email	Total files information	Всего: %s изобр. (%s)
PD	sm_filename_label	Send Email	File name label	Имя Файла
PD	sm_invalidemail_message	Send Email	Invalid email message	Неверный формат электронного адреса: %s
PD	sm_errorsending_message	Send Email	Error sending email message	Ошибка отправки сообщения
PD	sm_from_label	Send Email	From label	От
PD	fd_page_title	Image	Page title	Файл
PD	fd_close_btn	Image	Close button	Закрыть
PD	fpp_page_title	Image	Page Title	Свойства изображения
PD	fpp_norights_message	Image	No rights message	У вас нет прав редактировать это изображение
PD	fpp_editfile_hint	Image	Edit file hint	Изменить имя и описание
PD	fpp_comment_label	Image	Comment title	Комментарий
PD	fpp_back_btn	Image	Back button	Вернуться к списку изображений
PD	add_screen_simple_upload_title	Add Image	Simple Upload	По одному
PD	add_screen_advanced_upload_title	Add Image	Advanced Upload	Сразу много
PD	add_screen_zip_archive_upload_title	Add Image	Upload ZIP archive	ZIP архив
PD	add_screen_upload_error_wrong_file	Add Image	Message returned if error occurred when file has been uploading	Ошибка загрузки файла <b>%s</b>. %s.
PD	add_screen_upload_not_valid_image	Add Image	Message descripted wrong images	Файл не является изображением
PD	add_screen_upload_image_count	Add Image	Message descripted uploaded images count	%s успешно загружено
PD	add_screen_not_upload_image_count	Add Image	Message descripted not uploaded images count	%s изображений не загружено
PD	add_screen_not_supportedfiles_count	Add Image	Message descripted not supported files count	%s файл(ов) не поддерживаемого формата
PD	add_screen_simple_editbtn	Add Image	Edit uploaded images button	Изменить описание
PD	add_screen_simple_goalbumbtn	Add Image	Go to my album button	Вернуться в альбом
PD	add_screen_simple_uploadmorebtn	Add Image	Upload more button	Загрузить еще
PD	app_treesharealbum_title	Common	Share album by email	Отправить слайдшоу
PD	pd_screen_emptyshare_message	Photo Depot	Image sharing without selecting the images message	Вы должны выбрать изображения для этого действия.
PD	pd_share_album_page_title	Share Album	Page title	Отправить слайдшоу
PD	pd_share_album_name_label	Share Album	Album name label	Имя альбома
PD	pd_share_template_name_label	Share Album	Template name label	Шаблон
PD	pd_share_album_text	Share Album	Send email text	Привет, смотри что я тебе прислал...
PD	pd_share_album_info_text	Share Album	Send email info text	Щелкни по картинке, чтобы перейти к альбому или используй следующую ссылку:
PD	pd_share_album_pd_text	Share Album	Send email PD text	Храните и обменивайтесь фотографиями с <a href="http://www.webasyst.ru/photos/">ВебАсист™ Фотоальбом</a>
PD	pd_share_album_info_text_alt	Share Album	Send email info alt text	Чтобы перейти к альбому используй следующую ссылку:
PD	pd_share_album_pd_text_alt	Share Album	Send email PD text	Храните и обменивайтесь фотографиями с ВебАсист™ Фотоальбомом  http://www.webasyst.ru/photos/
PD	pd_share_album_send_info_text	Share Album	Send email send info text	Это сообщение было отправлено <%s> от %s
PD	pd_share_album_send_info_text_alt	Share Album	Send email send info text	Это сообщение было отправлено %s от %s
PD	pd_share_album_send_compl_text	Share Album	Send email complete text	Email сообщения были посланы %s получателю(-ям).
PD	pd_share_album_goto_album_text	Share Album	Send email goto album text	Вернуться в альбом
PD	pd_share_album_againbtn_text	Share Album	Send email send more text	Послать еще
PD	pd_share_album_sendnoti_text	Share Album	Send email send noti text	Послать Email приглашение для просмотра альбома.
PD	pd_share_album_sendimages_text	Share Album	Send email send images text	Послать Email с прикрепленными файлами изображений.
PD	pd_share_album_help_text	Share Album	Send email help text	Один Email адрес на строку или разделенные знаком ";"
PD	pd_share_numfiles_label	Share	Text under files list	изображений
PD	pd_share_preview_label	Share	Text preview link	Предпросмотр
PD	pd_catalog_selected_label	Catalog	Selected images label	Выбрано
PD	pd_sendemail_resize_options_label	Send Email	Send email resize options label	Изменение размера
PD	pd_sendemail_resize_options_keep_original	Send Email	Send email resize options keep in original label	эскиз (%s)
PD	pd_sendemail_resize_options_small_label	Send Email	Send email resize options small label	маленький (%s)
PD	pd_sendemail_resize_options_medium_label	Send Email	Send email resize options medium label	средний (%s)
PD	pd_sendemail_resize_options_large_label	Send Email	Send email resize options large label	большой (%s)
PD	pd_screen_rotate_left_menu	Photo Depot	Menu Rotate Left	Повернуть влево
PD	pd_screen_rotate_right_menu	Photo Depot	Menu Rotate Right	Повернуть вправо
PD	pd_screen_emptyrotatelist_message	Photo Depot	rotate without selecting the images	Вы должны выбрать изображения для этого действия.
PD	pd_screen_editfiles_menu	Photo Depot	Menu item Image/Edit Image(s)	Изменить описание
PD	pd_screen_emptyedit_message	Photo Depot	Image editing without selecting the images message	Вы должны выбрать изображения для этого действия.
PD	pd_left_panel_header	Photo Depot	Left panel header	Альбомы
PD	pd_toolbar_save_changes	Photo Depot	Message save changes	Сохранение изменений
PD	pd_toolbar_rotating_images	Photo Depot	Message rotating images	Выполняется поворот
PD	pd_button_extract_images	Upload Archive	Button extract images caption	Извлечь изображения
PD	pd_editimages_button_save	Photo Depot	Button save caption	Сохранить
PD	pd_editimages_caption_title	Photo Depot	Title caption	Заголовок
PD	pd_app_treehidefld_hint	Photo Depot	Hide album title caption	Скрыть альбомы
PD	pd_app_treeshowfld_hint	Photo Depot	Show album title caption	Показать альбомы
PD	pd_screen_editmode_name	Photo Depot	Edit mode screen header	Изменить описание
PD	pd_screen_slideshow_caption	Photo Depot	Slide Show link caption	Показать слайдами
PD	sm_select_from_contacts_label	Send Email	Select from contacts label	Выбрать из контактов
PD	sm_available_folders_label	Send Email	Available folders label	Доступные папки
PD	sm_sel_contacts_note_text	Send Email	Select contacts note text	Используйте Ctrl+клик и Shift+клик чтобы выбрать несколько записей
PD	sm_select_button_label	Send Email	Select buttons label	Выбрать
PD	sm_all_contacts_label	Send Email	All contacts label	<все контакты>
PD	sm_page_not_load_label	Send Email	Page not load label	Загрузка контактов. Пожалуйста подождите...
PD	add_scr_adv_upl_add_btn_capt	Add Image	Advanced Upload add button caption	Добавить
PD	add_scr_adv_upl_rem_btn_capt	Add Image	Advanced Upload remove button caption	Удалить
PD	add_scr_adv_upl_upload_btn_capt	Add Image	Advanced Upload upload button caption	Загрузить
PD	pd_screen_viewdetails_title	Photo Depot	Page View Image Detals title	Просмотр
PD	app_close_caption	Common	Close button label	Закрыть
PD	app_available_sizes_field	Common	Available sizes	Доступные размеры
PD	app_thumbnail_size	Common	Thumbnail size	эскиз (%s x %s) |
PD	app_small_size	Common	Small size	малый (%s x %s) |
PD	app_medium_size	Common	Medium size	средний (%s x %s) |
PD	app_large_size	Common	Large size	большой (%s x %s)
PD	pd_poppan_header_label	Popup Panel	Popup panel header label	Действия с выбранными изображениями
PD	pd_poppan_close_label	Popup Panel	Popup panel close label	Закрыть
PD	pd_poppan_upload_label	Popup Panel	Popup panel upload label	Добавить изображения
PD	pd_poppan_slideshow_label	Popup Panel	Popup panel sldeshow label	Слайдшоу
PD	pd_poppan_viewdet_label	Popup Panel	Popup panel view details label	Просмотр
PD	pd_poppan_viewdet_dc_label	Popup Panel	Popup panel view details double click label	(двойной щелчок)
PD	pd_poppan_edittitle_label	Popup Panel	Popup panel edit title and description label	Редактировать описание
PD	pd_poppan_sendemail_label	Popup Panel	Popup panel send email label	Послать в письме
PD	pd_poppan_copy_label	Popup Panel	Popup panel copy label	Скопировать в другой альбом
PD	pd_poppan_move_label	Popup Panel	Popup panel move label	Переместить в другой альбом
PD	pd_poppan_delete_label	Popup Panel	Popup panel delete label	Удалить
PD	pd_poppan_rotate_left_label	Popup Panel	Popup panel rotate left label	Повернуть влево
PD	pd_poppan_rotate_right_label	Popup Panel	Popup panel rotate right label	Повернуть вправо
PD	pd_poppan_note_text_label	Popup Panel	Popup panel note text	Чтобы выделить несколько изображений используйте Ctrl+клик или Shift+клик
PD	pd_poppan_onclose_label	Popup Panel	Popup panel on close warning	Чтобы снова открыть Панель действий используйте меню Вид / Показать панель действий
PD	pd_screen_showactions_menu	Popup Panel	Popup panel show label	Показать панель действий
PD	pd_poppan_share_label	Files	Create link label	Создать ссылку
PD	pd_screen_mylinks_label	Files	My Links title	Мои ссылки
PD	app_treerightslegend_text	Common	User rights legend	Обозначения прав пользователя:\n\nЧ (Чтение) - может только открывать изображения в этом альбоме\nЗ (Запись) - может добавлять/перемещать/изменять/удалять изображения в этом альбоме\nП (Полные) - может добавлять/перемещать/удалять альбом целиком
PD	pd_slideshow_size_label	Slideshow	Slideshow size label	Размер:
PD	pd_slideshow_small_label	Slideshow	Slideshow small label	малый
PD	pd_slideshow_medium_label	Slideshow	Slideshow medium label	средний
PD	pd_slideshow_large_label	Slideshow	Slideshow large label	большой
PD	pd_slideshow_hide_thumbs_label	Slideshow	Slideshow Hide Thumbnails label	Скрыть эскизы
PD	pd_slideshow_show_thumbs_label	Slideshow	Slideshow Show Thumbnails label	Показать эскизы
PD	pd_slideshow_first_label	Slideshow	Slideshow first label	Первый
PD	pd_slideshow_prev_label	Slideshow	Slideshow previous label	Предыдущий
PD	pd_slideshow_play_label	Slideshow	Slideshow play label	Старт
PD	pd_slideshow_pause_label	Slideshow	Slideshow pause label	Пауза
PD	pd_slideshow_next_label	Slideshow	Slideshow next label	Следующий
PD	pd_slideshow_last_label	Slideshow	Slideshow last label	Последний
PD	pd_slideshow_nodesc_label	Slideshow	Slideshow no desc label	нет описания
PD	pd_slideshow_showdesc_label	Slideshow	Show Description label	Показать подписи
PD	pd_slideshow_hidedesc_label	Slideshow	Show Description label	Скрыть подписи
PD	pd_slideshow_loading_label	Slideshow	Loading label	Загрузка слайдшоу...
PD	pd_slideshow_close_label	Slideshow	Close label	Закрыть слайдшоу
PD	pd_slideshow_seconds_label	Slideshow	Seconds label	сек.
PD	app_appletnotload_text	Common	Applet not load text	Java-апплет не загружен. <br>Чтобы запустить Java-апплет снова, вам нужно перезапустить браузер.
PD	app_loadnow_text	Common	Load now	Загрузить снова.
PD	app_treeaddfolderperms_text	Common	Text on the Album tab of the Add/Modify Album form	Для настройки прав пользователей в этом альбоме, используйте закладки "Пользователи" для личных прав и "Группы" для прав пользовательских групп.
PD	app_treeaddfolderuseraccess_text	Common	Add/Modify Folder users tab text	Настройте персональные права доступа к этому альбому
PD	app_treeaddfoldergroupaccess_text	Common	Add/Modify Folder groups tab text	Настройте групповые права доступа к этому альбому
PD	app_error_usermail_text	Common	Error when user send email	Вы должны указать ваш Email для того, чтобы отправлять письма
PD	sm_nosenderemail_label	Common	No sender email	не указан адрес отправителя
PD	pd_error_account_exc_limit	Errors	Error when user exceeded account limit	<b>ОГРАНИЧЕНИЕ:</b> Количество изображений не может превышать %s.
PD	pd_error_account_exc_db_size_limit	Errors	Error when user exceeded account db size limit	<b>ОГРАНИЧЕНИЕ:</b> Размер базы данных не может превышать %s MB.
PD	pd_error_account_exc_limit_help	Errors	Error when user exceeded account limit help string	<a href="%s" target="_blank">Изменить параметры аккаунта</a>. [<a href="%s" target="_blank">Справка</a>]
PD	pd_error_account_exc_limit_archive_info	Errors	Error when user exceeded account limit archive information	%s был частично загружен.
PD	pd_error_cant_copy_into_same_album	Errors	Can not copy/move images message	Нельзя копировать/перемещать изображения в тот же самый альбом
PD	shpd_linkwhatshare_label	Share Dialog	What share question	Создать ссылку для:
PD	shpd_widgetwhatshare_label	Share Dialog	What share question	Создать виджет для:
PD	shpd_selectedfiles_label	Share Dialog	Selected files	Выбранных изображений
PD	shpd_entirefolder_label	Share Dialog	Entire folder	Всего альбома
PD	shpd_morefiles_label	Share Dialog	more photos	еще
PD	shpd_morefile_label	Share Dialog	more photo	еще изображений
PD	updlg_dialog_title	File upload dialog	dialog title	Загрузка изображений
PD	updlg_file_error_unknown	File upload dialog	unknown error	Ошибка загрузки файла
PD	updlg_file_error_userquota	File upload dialog	user quota error	Вы превысили квоту на личное дисковое пространство.
PD	updlg_file_error_systemquota	File upload dialog	file check out	Превышен лимит доступного места на диске.
PD	updlg_file_error_fileslimit	File upload dialog	file check out	Превышено максимально допустимое количество файлов.
PD	updlg_nofilesselected_message	File upload dialog	no files selected	нет выбранных изображений
PD	updlg_selectmore_label	File upload dialog	select more	выбрать еще
PD	updlg_uploading_label	File upload dialog	uploading	Загрузка...
PD	updlg_filesselected_label	File upload dialog	files selected	изображений выбрано
PD	updlg_filesuploaded_label	File upload dialog	files uploaded	изображений успешно загружено
PD	updlg_filesnotuploaded_label	File upload dialog	files not uploaded	изображений не загружено
PD	updlg_afterselectmore_label	File upload dialog	after select more link	загрузить еще файлы
PD	updlg_selectfiles_label	File upload dialog	select files	Выберите изображения
PD	updlg_oldlink1_message	File upload dialog	old link first part	Если у вас возникли трудности при использовании этого загрузчика,
PD	updlg_oldlink2_message	File upload dialog	old link second part (link)	воспользуйтесь стандартной формой
PD	updlg_startupload_btn	File upload dialog	start upload button	Начать загрузку
PD	updlg_statuscomplete_label	File upload dialog	complete	Готов.
PD	updlg_statusuploading_label	File upload dialog	uploading	Загружается...
PD	updlg_statuspending_label	File upload dialog	pending	Ожидает...
PD	updlg_statuscancel_label	File upload dialog	cancel	Отменен.
PD	updlg_filenameasdesc_label	File upload dialog	Filename as description label	Использовать имя файла в качестве описания
PD	links_screen_name	Links	Links screen name	Мои ссылки
PD	links_description_text	Links	Links description text	<b>Ссылка</b> – это <b>веб-адрес</b>, который вы можете создать для коллекции фотографий или для целого альбома. После чего вы можете отправить ссылку по Email вашим друзьям, или просто запомнить адрес (да, вы можете создать простой запоминающийся адрес!), чтобы открыть свой фотоальбом с любого компьютера.
PD	links_sample_label	Links	Sample label	Пример
PD	links_create_text	Links	Create text	Чтобы создать новую ссылку, перейдите в любой доступный альбом и нажмите кнопку <b>Создать ссылку</b>.
